Иномирянка для генерала (СИ) - Сакурская Яра
Паршиво. Десять вооруженных до зубов наёмников против Рагнара с его фирменным большим мечом. Не просто паршиво, а максимально отвратительно, ведь самые простецкие мечи Шульского и Амора на вряд-ли выдержат удары новых широких мечей наших недоброжелателей.
— Ещё не сдох? — генерал прикрыл нас с Лерой, пока Легро что-то тихо шептал на ухо Асхану, едва заметно кивая головой в нашу сторону, — Давно пора, за гранью тебя уже заждались.
— Заткнись, Ларсен, — Курамье оскалился, демонстрируя улыбку, в которой я не досчиталась парочки зубов и махнул рукой, приглашая Рагнара выйти из дома, — Живучий ты кобель, даже русалка не смогла окончательно тебя добить. Я ведь даже не надеялся на успех и тут — бах! У великого и непобедимого генерала нашлось слабое место, какой-то человек, которого он боится потерять. Какого это — чувствовать себя слабым?
— Думаю, ты сам себе адресовал вопрос, — Рагнар не раздумывая шагнул вперёд и воины отступили от выхода, пропуская его на улицу, — Я никогда не чувствовал себя слабым и точно не почувствую, а непоколебимая вера дорогого человека сделает меня только сильнее.
Не знаю, что ответил барон на эту философскую колкость, но дверь закрыли с той стороны, ещё и подпёрли тяжёлым бревном. Мать моя, мы ведь оказались в ловушке. Спасибо строителям этого дома, был бы он деревянным, мы бы сгорели заживо, но зато все вместе…
— Что делать? — я запыхтела не хуже Рагнара и медленно встала, направившись в сторону мужчин, — Нам надо что-то делать. Не стойте как истуканы, иначе я за себя не ручаюсь!
— Отставить панику, — Легро стукнул кулаком по столу и всунул мне в руки чашку с чудовищно вонючим настоем, от которого я скривилась и сморщила нос, отворачиваясь, — Пей до дна, чтобы жизнь была сладка. Рагнар предполагал что-то подобное, ведь не просто так его притащили в дом матери.
Я поперхнулась горьким напитком, но подошедшая Лера заботливо постучала по спине и забрала почти пустую чашку, убирая её на стол. Асхан быстро постукивал пальцами по сундуку, выбивая странный ритм, но почему-то никто не спешил мчаться Рагнару на помощь. Кажется у этих троих товарищей был какой-то план, о котором я не знала и меня в него не посвятили.
— Сейчас мы с тобой выберемся через старый ход, — Шульский указал на стену, украшенную большим пыльным ковром, — Когда окажемся снаружи, ты должна будешь вывести из себя барона. Я знаю, ты сможешь, просто начни его провоцировать, нам нужно потянуть время до прибытия боевых магов. Я же отправлюсь подавать им сигнал и встречу в условленном месте за оврагами.
— За провокацию она может огрести по полной, — Лера вновь начала стягивать одеяло на себя и могла бы вспылить, но моя крепкая хватка смогла удержать её буйный нрав в узде, — Ты уверен, что ей ничего не угрожает? Ведь если эти люди связаны с тем человеком, который принял облик Рагнара, её просто убьют.
— О, они пощадят Еву, — Легро обаятельно улыбнулся, но под его очарование Лера не попала, продолжая прожигать графа взглядом. Шульский наступился и тихо пояснил, — Катапей-Катафа захочет забрать её на свою сторону, уверен, сейчас ему не хватает сильных союзников. Не просто влиятельных, а действительно умных, умеющих смотреть на ситуацию под разными углами.
— Ладно, перестань, а то я поведусь на твою наглую лесть, — я кокетливо ткнула пальцем в грудь Легро и обернулась к Асхану, — Хоть в чулане Леру запри, но пожалуйста, не выпускай из дома.
Под недовольное сопение Лерки мы двинулись к старому выходу, чтобы в очередной раз сокрушить врагов и показать где раки зимуют.
Глава 30. Как мы стали предателями
Отвлечь Курамье, который стоит в окружении вооружённых воинов и точит лясы с Рагнаром, полыхающим не хуже дров в печи? Это всегда пожалуйста, мне не впервой встревать в чужой разговор и навязываться. Так что береги нервишки и оставшиеся зубы, дорогуша, я уже на подходе.
— Опять ты? — Курамье дёрнулся, когда я подошла к ним и злобно сощурился, оглядывая меня с ног до головы недобрым взглядом, — Кажется тебя отправили обратно домой.
— Кажется Катапеюшка промахнулся и перекинул меня совсем не туда, — барон поперхнулся слюной, когда услышал ласковое прозвище принца и вытаращил глаза. Я лишь неприлично хрюкнула, и заметив удаляющегося Легро, бодро предложила новое развлечение, — Давай сыграем в одну интересную игру. Угадаешь в какой руке монета, я соглашусь перейти на вашу сторону, а если нет, подаришь мне свой красивый перстень.
— Идёт, — Курамье аж засветился от счастья, и даже когда один из воинов попытался его остановить, лишь брезгливо оттолкнул от себя. Обвел мужчин взглядом и нарочито громко поинтересовался, — Не найдется ли монета для юной дамы?
Когда в мою ладонь легла круглая жёлтая монетка, я предупредила, что играем до трёх побед. После согласного кивка завела руки за спину и лишь Рагнар мог видеть моё неподражаемое мастерство. Этому фокусу я научилась ещё в детстве и до сих пор беззастенчиво пользуюсь при удобном случае, а ведь монета всего лишь оказывается в рукаве и пока ещё ни один человек не смог разгадать мою фишку.
— В правой, — хоть были вытянуты и две руки, я с большим удовольствием раскрыла пустую ладонь и барон чертыхнулся, подавшись вперёд, — Как? Вот же чёрт. Ещё, давай ещё!
Ловкость рук и врождённая хитрость сделали своё дело — перстень с красивым изумрудом украшал мою руку, а Курамье почти что брызгал слюной и просил отыграться. Я уже почти согласилась, но из-за оврагов послышался шум. Замелькали синие плащи с символами полумесяца и боевые маги окружили нашу честную и не очень компанию, выставив из-под одежды копья с серебряными наконечниками.
— Именем короля, — один из мужчин сдёрнул с лица ткань, скрывавшую его моську и двинулся вперёд, выставив оружие, — Рагнар Ларсен, Легро Шульский и Асхан Амор. Вы обвиняетесь в сговоре против короны и в том что дали укрытие иномирянке. Приговариваетесь к казни через повешение.
— Легче, дядя, — я борзо двинулась вперёд, но крепкая рука удержала меня на месте, — Или ты не знал, что Курамье причастен к заговору и недавно сбежал от карателей?
— Курамье не был связан с предателями, его память показывает совсем другие события. Есть неоспоримые доказательства, как генерал перебил весь свой гарнизон и пытался подставить барона.
Рагнар дёрнулся, но теперь уже я удерживала его на месте. Мужчина остановился, не сразу осознавая, что все его воины теперь мертвы от руки Катапея-Катафа и моментально изменился в лице, скинув маску отчуждённости. Все его демоны вылезли наружу, лицо перекосило от неудержимой злобы и я даже испугалась, резко подавшись назад. Рагнар, почувствовав, что его больше ничего не сдерживает, рванул вперёд, на ходу вытаскивая меч. Зазвенела сталь, генерал первым делом освободил Шульского и теперь они вместе отбивались от боевых магов, так неожиданно обвинивших нас в измене. Не, ну нормально? Мы тут попы рвём, а предатели всё равно выходят сухими из воды.
Я не сдержалась и от души врезала зазевавшемуся Курамье по морде. Удар пришелся прямо в челюсть и барон согнулся, хватаясь за лицо. Несколько зубов я всё же ему выбила, чем неустанно гордилась. Лушка выставил щит и я смело бросилась в атаку, грозно размахивая поднятой корягой. Неожиданно Асхан оказался за моей спиной и помог отбить удар одного из наёмников, отправляя мужика в нокаут. Дух преобразовался в туман, наполнивший собой всю поляну, и чтобы не потеряться в этом густом мареве, пришлось крепко обнять Амора.
Лишь потом мы обнаружили лежавших без сознания наёмников и самого барона, вот только туман не коснулся самих магов. Ну оно и понятно, их магия позволила им выставить защиту от проделок лесного духа. Шульский выглядел не очень хорошо и побитый лежал без сознания на сухой земле, а вот увидев Рагнара, я невольно подалась вперёд. Полуживой, он сидел на коленях, удерживаемый сразу двумя воинами и твёрдо смотрел на своего палача, того самого мужчину, держащего копьё над его головой.
Похожие книги на "Иномирянка для генерала (СИ)", Сакурская Яра
Сакурская Яра читать все книги автора по порядку
Сакурская Яра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.