Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria
— Это твоя жизнь, Лив. Я не могу тебе навязывать своё мнение. Если он тебе нравится, то я не вправе что-то говорить тебе.
— Но мне интересно услышать твоё мнение, как единственного из двух родителей, кого я стараюсь слушать — я слабо улыбнулась.
— То, что у вас с матерью напряжённые отношения я давно заметил — лицо отца помрачнело, а голос стал отдавать холодом — Но поверь мне, она ведёт себя так ради тебя и твоего блага.
— Я не говорю, что она плохая мать. Но веришь, иногда мне хотелось бы получать от неё хоть малого одобрения и небольшого понимания.
— Она просто боится и переживает за тебя — отец замолчал, и ещё крепче прижал меня к себе — Так же, как и я.
— Что вас так пугает? Почему вы всю жизнь так боитесь за меня и за то, что я останусь одна?
— Мы просто хотим, чтоб ты была счастлива — что-то в словах отца меня насторожило и вызвало ощущение сильно прикрытой лжи.
— Других причин у вас нет? — строго спросила я и посмотрела внимательным взглядом на отца.
— Других причин нет — отец максимально близко наклонился к моему уху и тихо прошептал — Но чтобы мы не говорили, следуй своему сердцу. Ты и только ты можешь устроить счастье в своей жизни. Поэтому я приму любой твой выбор.
— Ты о чем сейчас? — я широко открыла глаза, совершенно не понимая смысла произнесённых отцом слов.
— Я о том, что не спеши с выводами. Присмотрись вокруг себя и, может, ты рассмотришь что-то близкое своему сердцу, а не разуму.
— Пап, что за загадки? Ты можешь сказать прямо?
— Твой Том не совсем то, что тебе надо — шёпотом произнес отец — Хоть твоя мать и в восторге от него, что сложно не заметить, но я все же советовал бы тебе держать с ним некоторую дистанцию.
— Почему?
— Просто поверь мне. Я многое в жизни видел, но я не вижу его рядом с тобой.
— Хорошо пап. Если ты мне советуешь присмотреться, то я прислушаюсь к тебе.
— Спасибо, родная — отец прекратил вести меня и крепко обнял — И попрошу тебя оставить наш разговор в тайне. Не говори матери о моих словах. Она может воспринять все слишком бурно и не совсем адекватно.
— Можешь мне не объяснять — я слабо улыбнулась — Ее реакцию я ещё с детства помню.
— Мы оба ее помним — на лице отца мелькнула слабая усмешка — Лив, чтобы не происходило и чтобы не случилось, помни, я люблю тебя, и всегда буду любить.
— Спасибо, пап. Я тоже люблю тебя.
Мы с отцом разжали свои объятия, и вновь я словила на себе его внимательный взгляд. Мне показалось, будто он что-то искал во мне и пытался что-то прочесть в моих глазах. Я не стала ничего говорить или спрашивать отца о причинах подобного поведения, но я постаралась как можно увереннее смотреть в его серые глаза. В этот момент к нам вновь подошел Джеймс и как можно мягче произнес:
— Мистер Вильямс, ваш танец с дочерью достоин бурных оваций. Это было довольно эффектно и красочно.
— Благодарю тебя, Джеймс — отец перевёл свой взгляд на Джеймса и слегка улыбнулся — А когда я смогу наблюдать подобный танец у тебя?
— Вы же знаете, я не семейный человек.
— Отчего? Ты уже пятнадцать лет воспитываешь своего племянника и дал парнишке достойное воспитание и достойную жизнь.
— Но это не отменяет того факта, что я не подхожу для образа примерного семьянина.
— Брось. Вот я был бы безмерно рад увидеть тебя в обществе какой-нибудь прекрасной дамы. Ты же умный и видный парень, а пропадаешь в одиночестве.
— Поверьте, я не пропадаю в одиночестве — Джеймс слабо усмехнулся — У меня довольно активная жизнь и большой список близких людей рядом.
— Видимо, ваше с Оливией поколение совсем не стремится к нормальным семейным ценностям.
— Пап, прекрати. Ты меня смущаешь перед мистером Райтом — я смирила отца строгим взглядом, при этом немного смутившись перед Джеймсом.
— А я разве не прав? Тебе двадцать семь и ты, так же, как и Джеймс ходишь без пары и постоянно в делах.
— Мистер Вильямс, могу я попросить один танец с вашей дочерью? — Джеймс немного смутился, но смотрел на отца внимательным и пристальным взглядом.
— Оливия, ты как на это смотришь? — отец перевёл свой взгляд на меня, и в его глазах я заметила легкие искры возникшего интереса.
— Я не буду против — как можно спокойнее проговорила я.
— В таком случае, мисс Вильямс, прошу вашу нежную руку.
Джеймс протянул мне свою большую и мускулистую ладонь. Я буквально на несколько секунд заколебалась, но поймав легки кивок отца, протянула свою руку в ответ. Джеймс ввёл меня аккуратно, еле касаясь моей руки. Я же испытывала странное волнение внутри себя. Я уже давно переросла свою подростковую влюблённость в Джеймса, но его такая очевидная близость ввела меня в ступор. Джеймс повёл меня в лёгком движении, после чего он максимально тихо произнёс:
— Мисс Вильямс, могу я задать личный вопрос?
— Для начала, давайте перейдём на более лёгкое общение. Я попрошу вас обращаться ко мне просто Лив. У нас с вами не такая и большая разница в возрасте.
— Насколько я могу помнить, нас с вами разделяет восемь лет жизни.
— Поэтому я не вижу смысла в этом формализме.
— Вы мне сейчас напомнили мою кузину — Джеймс усмехнулся — Она хоть и соблюдает все эти границы и рамки, но старается всегда переходить на более непринуждённое общение.
— Я тоже придерживаюсь подобных ориентиров — я посмотрела в лицо Джеймса и строго произнесла — Так что за вопрос у вас был ко мне?
— Лив, не поймите меня неправильно, но кто ваш спутник?
— Вы о Томе?
— Да. Как хорошо вы его знаете и как давно вы в отношениях?
— На самом деле мы не в отношениях. У нас вроде как все идёт к этому, но я ещё держу дистанцию между нами.
— Вот как? А как давно вы знакомы?
— Около месяца. Он прикинулся очередным моим пациентом, чтоб прийти ко мне на сеанс и познакомиться со мной. После этого наше общение продолжилось, и он мне понравился.
— Тогда можно второй вопрос? И предупреждаю сразу, он не совсем тактичный.
— Мистер Райт, что за странные вопросы? Зачем они?
— Называйте это как хотите, но у меня есть внутри некоторое чутьё, которое помогает мне чувствовать людей.
— Даже так? — я удивлённо подняла свои глаза на Джеймса — И что вы хотите этим сказать?
— Что ваш спутник не так прост, каким кажется на первый взгляд. Будьте с ним немного осторожнее, чем обычно.
— Приму к сведению — я немного растерялась от столь странных слов, да ещё и со стороны Джеймса — Мистер Райт, можно вам встречный вопрос?
— Давайте.
— У вас есть сейчас пара? И какие у вас отношения с Рэйчел Торн?
— С Рэйчел? — Джеймс резко прекратил свой танец и теперь стоял с ошеломлённым взглядом — Почему вас это интересует?
— Вы мне задали личные вопросы, теперь ваша очередь ответить мне на мои.
— Хорошо — Джеймс тяжело вздохнул и обречённо произнёс — С мисс Торн у нас сугубо дружественные отношения. Мы с ней познакомились случайно, но затем она помогла мне справиться с небольшим эмоциональным потрясением. После этого между нами возникла небольшая дружба, которую мы до сих пор поддерживаем между собой.
— Тогда ответьте мне максимально честно — мой голос дрогнул и стал неуверенным и тихим — Вам нравится Рэйчел, или ваше сердце занято другой девушкой?
— Лив — Джеймс, как и я, перешёл на шёпот и говорил слишком тихо — Я могу тебе признаться, что сейчас я кое с кем встречаюсь, но эти отношения не имеют перспектив. Я знаю, что мы просто развлекаемся, и ничего серьёзного у нас никогда не будет. Но в перспективе, как любой нормальный человек, я бы хотел найти девушку для души и для сердца.
— Джеймс, могу я тебе кое-что сказать, но попросив тебя перед этим сохранить наш разговор в тайне?
— Конечно. Все, что ты сейчас скажешь, умрет вместе со мной.
— Мы с Рэйчел прожили месяц под одной крышей, и я могла заметить, что в ней что-то мелькало при упоминании тебя и вашей «дружбы» — я специально сделала яркий акцент на последнем слове, чтоб дать понять Джеймсу свою позицию.
Похожие книги на "Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ)", Zubkova Daria
Zubkova Daria читать все книги автора по порядку
Zubkova Daria - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.