Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Серина Гэлбрэйт
Длинная крытая галерея соединяла одно из крыльев дворца с большим круглым павильоном, разделённым тонкими матовыми перегородками на три секции с бассейнами. Одна секция – поменьше, насколько можно судить по внешним размерам павильона, – заперта, две другие, побольше, открыты, при каждой своеобразная раздевалка. Бассейны в форме полукруга, облицованы плиткой, в одной секции терракотовой, в другой бледно-голубой. Вокруг лежаки, две сферы для освещения, окон нет, зато синий купол павильона при ближайшем рассмотрении оказался чисто символическим, похожим на решето с дырками в виде пятиконечных звёзд, сквозь которые внутрь заглядывали звёзды настоящие. Пока Тисон проверял весь павильон на предмет отсутствия угрозы моей особе и затаившихся в тёмных углах недоброжелателей, я из любопытства пощупала перегородки. Гладкие, в высоту метра три, до купола они не доходили, оставляя под ним свободное пространство и пропуская звуки из соседней секции. Оно и к лучшему – в случае чего можно беспрепятственно позвать друг друга, да и если зайдёт кто ещё, больше шансов услышать визитёра.
Закончив проверку периметра, Тисон зачитал короткий инструктаж на тему безопасности, и чтобы я была предельно осторожна, внимательна и сразу звала его. Я выслушала, покивала и напомнила, что волков бояться – в лес не ходить. Не запираться же теперь в четырёх стенах и ждать, пока здешние горе-следователи найдут недруга? Не больно-то они торопятся… если этим вовсе хоть кто-то занимается, а то гложет меня подозрение такое нехорошее, что Эветьен всё спустил на тормозах и попросту ищет подтверждение, что я сама себе несчастный случай подстроила. Нет бы спросил, могу ли я в принципе сделать что-то посредством загадочного дара Асфоделии?
Осмотревшись напоследок, Тисон всё же ушёл в терракотовую секцию. Я прихватила из раздевалки отрез мягкой ткани для обтирания и вернулась в голубую, полной исходящего от воды пара и тонкого ненавязчивого вкрапления аромата апельсинов и ещё чего-то цветочного. Неспешно разделась, радуясь, что платья в этом мире целые, без разделения на юбку, лиф и рукава, шнуровки почти нигде нет, а пуговицы на большинстве нарядов расположены спереди. Отсутствие жёстких корсетов тоже привносило в жизнь немалое облегчение. Скинула туфли, стянула чулки и встала босыми ступнями на тёплый пол. На нижнем белье помедлила, но затем сняла и его. Быстро оно не просохнет, а натягивать поверх мокрой сорочки платье и идти так удовольствие сомнительное. Разложила всё аккуратно на лежаке, вытащила из причёски шпильки, распуская волосы, кое-как скрутила и заколола шевелюру в тяжёлый неряшливый пучок. Ещё раз огляделась – впрочем, кто меня тут увидит… а если Тисону вдруг взбредёт в голову идея подсматривать, то и ладно, – и пошлёпала к бассейну. Осторожно сошла по широким, ведущим в воду ступенькам, постояла чуть на предпоследней, привыкая к температуре и прислушиваясь к вкрадчивому плеску за перегородкой. Часть бассейна поглубже, темнела синевой, часть помельче, примерно как в обычной ванне, и я устроилась там, на гладком дне, откинула голову на бортик.
Эх, хорошо-о…
И удивительно. Раньше я представляла термальные источники в непременном окружении величественных гор и слепящего снега – такими, какими доводилось видеть их по телевизору или на картинках. А тут никакого намёка на зиму, горы если и есть, то точно не здесь, только белые стены с вырезанными на них рисунками. Сферы мерцали, словно свечи, аромат окутывал незримо, смешиваясь с жаром воды, создавая иллюзию, будто я дома, в своей ванне.
Настоящий, полузабытый уже кайф из прошлого, одна из тех самых потерянных мелочей.
Странная нынче жизнь – вроде ничего особенного не делаю, ничем важным не занята, но всё на бегу, всё впопыхах, словно я вечно куда-то опаздываю. Казалось бы, куда проще – принять горячую, сдобренную какими-нибудь приятными ароматическими добавками ванну, посидеть при свете свечей, никуда не торопясь и наслаждаясь ощущениями. Неужели у дамы знатной, не обременённой иными развлечениями не найдётся на это времени? Ей даже ванну самой наполнять не надо, достаточно горничной велеть… Ан нет, ванну я не принимала, я только мылась и всегда второпях, не говоря уже о постоянном присутствии Кили. В первые дни я пыталась выставить служанку за дверь, уверяя, что и сама прекрасно справлюсь, потом смирилась. Единственное, чего удалось добиться, чтобы Кили меня не мыла. Как-то это чересчур уж на мой вкус.
Плеск за перегородкой стих и теперь тишину нарушало лишь журчание воды в маленьком, выложенном камнями фонтанчике на дальней стороне бассейна. Я закрыла глаза и сама не заметила, как погрузилась в блаженное расслабленное состояние на грани дрёмы. Не знаю, сколько прошло времени, но в какой-то момент из полусонной неги вырвал оклик:
– Асфоделия?
Вздрогнув, я подскочила, открыла глаза, силясь сообразить, где я, кто я и какого хрена вообще происходит.
– Асфоделия, всё хорошо? Нам пора возвращаться, пока сюда не нагрянули… желающие ночных омовений.
– А-а, да-да, порядок, я сейчас… – я оттолкнулась от бортика, повертела головой.
Судя по звуку, Тисон по-прежнему в соседнем зале, так что чего это я встрепенулась?
Напугал тут, понимаешь…
Ухватилась рукой за край борта, начала подниматься. И то ли нога встала неудачно, то ли ладонь соскользнула, но не успела я и глазом моргнуть, как с визгом полетела в воду. Окунулась с головой, булькнула и сразу вынырнула, села, отплёвываясь и пытаясь проморгаться.
– Асфоделия?!
Меня сгребли в охапку, вытащили из воды и усадили на ступеньку повыше. Убрали с лица мокрые пряди, выбившиеся из слабого пучка, посмотрели встревоженно в глаза.
– Что произошло, Асфоделия? – спросил Тисон, пока я часто моргала и удивлялась, откуда он тут взялся. – Ты ударилась? Здесь кто-то был?
Хотя ясно, откуда – примчался на визг одной неуклюжей лопушки.
– А-а… кхе-кхе, – я кашлянула и попробовала сфокусировать расплывающийся взгляд на мужчине перед собой. – Нет… всё… всё в порядке… просто я поскользнулась и… волосы намочила, вот… – я подцепила потемневшую прядь и продемонстрировала Тисону.
– Ты не ударилась?
– Вроде нет. Извини, я… случайно. Знаешь, я из тех людей, которые и дверь с надписью «На себя» толкают от себя, и на жвачку в чистом поле обязательно наступят…
– Ничего страшного, – Тисон улыбнулся ободряюще, погладил меня по волосам. – Главное, что с тобой всё хорошо.
Уверен? А я уже сомневаться начинаю.
Потому как я голая, а он… я осторожно опустила взгляд… в какой-то набедренной повязке, иначе это некое подобие доисторических трусов и не обзовёшь. Наверное, они как-то называются правильно, но возможности выяснить не представлялось… И сидим мы близко друг к другу.
Непозволительно близко.
Слишком близко, чтобы удержаться от соблазна.
Взгляд Тисона последовал дурному примеру, но ниже моего лица задержался лишь на секунду-другую, после чего вернулся поспешно, уже изменившийся, потемневший. Я застыла, не смея шелохнуться и опасаясь, что мужчина сейчас попросту сбежит.
Один удар сердца.
Другой.
Тихо, напевно журчал фонтанчик, и без того горячий воздух вокруг казался раскалённым до предела, выбеленным на фоне стен.
Поцелуй, желанный, ожидаемый, обжёг губы, напор, похожий на тот, что был в прошлый раз, смёл все опасения. Я отреагировала мгновенно, потянулась навстречу, избавляясь от остатков свободного пространства между нами, обвила руками и ногами, чувствуя, как от наших движений заплескалась вода, окатывая верхние ступеньки. Целовались мы, как и тогда, у дверей покоев, жадно, исступлённо, прижимались кожа к коже с отчаянной, безнадёжной страстью людей, не верящих, что подобное повторится когда-либо вновь. Руки скользили торопливо, хаотичнопо мокрому телу, пытаясь прикоснуться везде, узнать и изучить всё, но не задерживались надолго на одной точке, словно не способные остановиться. Я едва отмечала что собственные касания, что Тисона, они появлялись и исчезали, везде и нигде в частности, суетливые, мимолётные, превращая разгорячённое, распаренное в воде тело в сгусток живого пламени, существующего отдельно, без контроля разума, однако не желающего быть без того, кто рядом, кто делал его таким.
Похожие книги на "Асфоделия. Суженая смерти (СИ)", Серина Гэлбрэйт
Серина Гэлбрэйт читать все книги автора по порядку
Серина Гэлбрэйт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.