Проклятая Черной Луной (СИ) - Урбан Саша
— Когда прибудут старейшины? — спросила она.
— К празднику, — пожал плечами мужчина. — Ты и сама понимаешь, кости старые, времени для путешествий им нужно больше. Расслабься, ты их приезд не пропустишь, если немного позанимаешься делами.
Молодая женщина круто развернулась и вышла из покоев, не удостоив мужчин ни одним лишним взглядом. Бойня уже закончилась. Теперь бойцы Гекко растаскивали тела. Одних хоронили в братских могилах прямо на месте клумб, а других тащили в город, чтобы вывесить на поругание уставшим от власти империи горожанам. Полежавшие на солнце тела уже начали вонять. Мотоко зажала нос пальцами и отправилась на псарню.
В крови кипела ярость. Гекко словно игнорировал ее, отдавая все внимание и уважение Юну. А ведь это она их познакомила! Это она шпионила, давала взятки, пропихивала людей Гекко на места. Это она позволила Гекко подобраться поближе к невесте императора, к обеим потенциальным невестам. А вместо благодарности ее просят приготовить пирушку!
Стиснув зубы, Мотоко вошла в обитель мерзкого запаха псины и прелой соломы. Интересно, что Гекко сделал с собаками?
— Спешу вам сообщить, что отныне остров не является колонией империи. Скоро прибудет Совет старейшин, чтобы провозгласить на острове новое независимое государство, — отчеканила она, прожигая взглядом каждого, кто решался поднять на нее глаза. — По случаю нашей победы господин Гекко устраивает праздник. Каждый, кто согласится в нем участвовать, получит еду с кухни и возможность воспользоваться баней.
— А кто откажется? — ухмыльнулась Харука Мин.
— Глоток воды и десять ударов палками, — тут же парировала Мотоко. Старуха закатила глаза, мысленно делая какие-то вычисления.
— Меня устраивает. А вот девушкам такое веселье пропускать не стоит.
— А Вас никто и не приглашал, — хмыкнула Мотоко. Она щелкнула пальцами, на псарню тут же зашли несколько бойцов. — Актеров можно забрать. Еще возьмите пару поломоек и кухарок, двух служанок: одну для госпожи Чен, вторую для госпожи Кин. Нет, для госпожи Кин — двух. Господин Гекко попросил уделить ей особое внимание.
Яра дернулась, упираясь взглядом в решетку перед собой. Стиснула зубы, сжала кулаки, про себя повторяя, как молитву: «Этого больше не повторится».
— А которая из них Чен? — пробасил воин, открыв клетку. Мотоко устало прижала ладонь ко лбу.
— Привыкай, дорогая, — хихикнула Харука Мин. — Тебе предстоит увидеть все грани человеческой тупости.
Отобранных Мотоко людей толпой повели с псарни в женский дом. Бойцы, завидев их, свистели девушкам, показывали непристойные знаки, высовывали языки. Ики невольно прижалась ближе к Яре. С другой стороны девушку нагнал Кенджи Сао, на мгновение склонился к ее уху и отшатнулся раньше, чем воин из сопровождения успел на него замахнуться.
Вскоре они разошлись. Актеры под пристальным надзором отправились готовиться к представлению, кухарок отправили в главный дом, а Ики и Яру вернули в женский дом и направили прямо в баню, смывать запахи страха и псины.
— Он что-то тебе сказал? — шепнула Яра, когда им с Ики удалось остаться наедине. Девушка кивнула.
— Да, что любит меня.
— До чего ж мужчины в наше время бесполезны, — помотала головой девушка, выливая на себя целую кадку теплой воды. — Слушай меня внимательно, вот, что мы можем сделать.
***
Опустившаяся темнота скрыла следы сражения. В ночном воздухе звенели музыкальные инструменты, а нестройный хор пьяных голосов горланил песни. Не было ни светских бесед, ни прогулок, только громкие тосты и звон опустевших бутылок, которые разбивали, как только вино заканчивалось.
Из главного дома вынесли все столы и выставили их в саду, ворота дворца распахнули, чтобы все желающие могли поесть блюда, приготовленные на кухне генерала-губернатора. Вот только угощения не имели ничего общего с изыканными ужинами, которые тут подавали еще накануне. Несколько кухарок готовили все самое простое, обильно посыпая специями рис и обжаренное мясо, а одичавшей от алкоголя толпе и этого было достаточно.
Для Гекко выставили специальный помост, с которого он мог видеть всю толпу, освещенную пляшущими огнями факелов. По обе стороны от него посадили Яру и Ики. Молодой мятежник потребовал, чтобы девушки развлекали его весь вечер, как императора, но довольно быстро он понял, что светские беседы утомляют его.
— Мне скучно. Неужели это все ваши развлечения? Разговоры о шелке и погоде, — фыркнул он, с грохотом опустив на стол стакан. Яра тут же наполнила его вином. Под столом стояла батарея из пустых бутылок. На Ики полагаться не приходилось. Стоило мужчине посмотреть на нее, девушка бледнела и замолкала. Своего обидчика она узнала почти сразу.
— Развлечения высшего общества действительно могут показаться утомительными, — кивнула Яра.
— Не забывай, я и сам тут голубых кровей. Но с сегодняшнего дня это уже никого не будет волновать, потому что мы отныне живем в самом справедливом мире. И каждый может развлекаться так, как хочет. Да?! — крикнул он, и толпа ответила ему нестройным эхом. Гекко расхохотался и повернулся к девушкам. — Вон, парни уже пошли в пруду купаться.
— Там же рыбы!
— Ну, значит, еще и порыбачат, — расхохотался он.
На другом конце площадки актеров загнали до седьмого пота просьбами показать то попугая, то слона. Ики с сожалением смотрела на артистов, и это не скрылось от внимания Гекко.
— Что так печалит тебя, моя дорогая госпожа Чен? Ты с такой нежностью смотришь на одного молодого актера.
— Ничего, — тут же стушевалась девушка. Яра поверх плеча Гекко попыталась подать Ики знак продолжать, но та упрямо прятала взгляд в пол.
— Это неправда. Хоть при дворе вас и учат врать, но вы обе — к счастью — в этом совсем ничего не понимаете, — он полностью развернулся к Ики и взял ее за руки. — Ики, мы живем в новое время, где все свободны. И раз уж сегодня первый день этого нового времени, я хочу, чтобы он запомнился тебе в самом лучшем смысле. Сегодня ты стала свободна от своего толстого жениха с одышкой. Но если этого мало, я могу подыскать тебе нового. Но только если таково твое желание.
Он говорил медленно, словно гипнотизируя. Ики нервно кусала губы. А Яра, стараясь не выдавать нервозности, сунула руку в карман и незаметно бросила белый шарик в стакан Гекко и аккуратно подставила его мужчине.
— Кенджи Сао, — проговорила Ики. — Я хочу стать женой Кенджи Сао.
— Слушайте все! — крикнул Гекко, хватая стакан и поднимаясь на ноги. — Сегодня я хочу признать брак двух любящих сердец. Ики Чен пожелала связать свою жизнь с Кенджи Сао. Кенджи Сао, ты готов принять эту молодую женщину как свою жену перед лицом нового закона? Я не слышу!
Кенджи замер на секунду, а мгновение спустя бросился к помосту прямо по столам, перепрыгивая через блюда и головы тех, кто уснул, не отрываясь от поедания свинины под соусом. Под свист и аплодисменты, он рухнул на колени перед Гекко и склонил голову.
— Это мое самое большое желание, господин. Благослови наш брак, и мы будем славить тебя по всему острову.
— Да будет так!
Толпа разразилась раскатистым «ура!». Столы затряслись от ударов кулаков, земля задрожала от топота ног. В воздух взлетели бокалы, стаканы и бутылки. Яра задержала дыхание, наблюдая, как Гекко большими глотками пьет. Мужчина с грохотом опустил стакан на стол и встряхнулся.
— Сегодня я хочу соединить еще два сердца! Мотоко и Юн! Быстро сюда!
Приближенные тут же появились, держась за руки. Мотоко сияла от счастья, Юн крепко сжимал ее ладонь. Толпа помогла Ики спуститься с помоста, чтобы вместе с Кенджи они освободили место новым жениху с невестой. На секунду Яре даже стало стыдно за то, что она отнимает у Мотоко такой важный момент, но… ничего не произошло. Как ни в чем не бывало, под общие аплодисменты, Гекко благословил еще одну пару и продолжил пить вино. Яра внимательно вглядывалась в лицо мужчины, пытаясь рассмотреть болезненную бледность, одышку. Сделав еще глоток вина, Гекко сморщился.
Похожие книги на "Проклятая Черной Луной (СИ)", Урбан Саша
Урбан Саша читать все книги автора по порядку
Урбан Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.