Сын поверженного короля (ЛП) - Торнтон А. С.
Лестница находилась неподалеку. Мог ли он так быстро по ней взобраться? Я прошлась взглядом вверх по ступенькам, по белым цветам, лепестки которых начали раскрываться, так как солнце уже садилось. Над ступеньками возвышался дворец. Я оглядела стены и подняла взгляд на ближайшую башню. И там, на балконе я увидела силуэт человека, облокотившегося о перила.
Саалим.
Я уставилась на него. Мог ли он видеть меня? Но затем к нему подошла фигура с чёрными волосами. Женщина. Дайма? Она положила руку ему на плечо, и они оба ушли внутрь.
Я снова посмотрела на пляж, на свои кожаные туфли, которые были всё ещё новыми и жёсткими, на манжеты своих шаровар, расшитые большим количеством нитей. Я отчаянно набрала в руку песка и бросила его в море.
Глава 14
Эмель
За несколько дней до Фальса Мока, мы с Тави встретились рано утром в храме.
— Здесь никогда не было так тихо, — сказала я, зевнув, и посмотрев на пустынные улицы.
Солнце едва встало.
— Город долго спит, — сказала Тави. — Йозеф обычно уезжает ещё затемно, поэтому я привыкла к спящему городу. Таким он мне нравится больше всего.
Тави указала на храм.
— Зайдём?
В храме было так много окон, что он практически просматривался насквозь. Когда мы вошли, у меня не возникло ощущения, что мы оказались в здании. Вода громко плескалась, а ветер, который гулял внутри, был холодным. Рассветные лучи окрашивали помещение в бледно-фиолетовые тона.
— Вода — это дар Вахира, — прошептала Тави, обратив внимание на нескольких людей, стоявших на коленях в мелком бассейне. — Поэтому мы чтим его и благодарим за этот дар.
— Именно благодаря Эйкабу она у нас есть.
Я подставила пальцы под падающую струю воды.
Тави улыбнулась.
— Ты знаешь об этом?
— Я читаю «Литаб».
Моя сестра прошептала о том, как она мне завидует. И я пообещала как-нибудь её научить. А затем она понизила голос и указала на людей в дальнем конце храма, которые уставились на нас, раздражённые нашей болтовней.
Прервав разговор, мы продолжили ходить вокруг.
— Вам здесь не рады, — сказал мужчина с другого конца бассейна.
Он стоял на коленях, и, когда он встал, по поверхности воды побежала рябь. Его гнев был похож как хлыст, щелчок которого разнёсся по всему помещению.
Тави остановилась, и я тоже застыла. Никто из нас не знал, что делать.
— Идите, обжигайте свою кожу на песке, — огрызнулся он, когда мы не сдвинулись с места.
— Мы уйдём, — сказала Тави, выбросив руки в воздух.
Я не хотела уходить. Я хотела остаться. Этот мужчина не был правителем Мадината Алмулихи; он не мог указывать мне, где я могу находиться.
Но он был прав. Мне здесь было не место. Стоять на своём было сложно, когда ты находился не у себя дома.
Я развернулась и последовала за Тави, как вдруг услышала уверенные шаги, не вписывающиеся в эту спокойную атмосферу. Я резко повернулась.
— Кас? — ахнула я.
— Ты не можешь разговаривать с ними подобным образом в доме Вахира, — сказал он, входя внутрь.
Мужчина не обратил внимания на Каса.
— Солеискателям не место в этом храме.
— Любой, будь то солеискатель или торговец специями, может молиться здесь, — Кас осмотрел мужчину с ног до головы.
— И во что только превратился этот город!
Не взглянув ни на Тави, ни на меня он пошёл прочь. Несколько других людей на мгновение обратили на нас внимание, после чего вернулись к своим молитвам. Они, должно быть, уже считали вдохи до того момента, когда можно будет уйти.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я Каса, быстро подойдя к нему.
Когда я увидела его здесь, с вздымающейся от гнева грудью, я снова почувствовала себя молодой ахирой. Когда мне было важно, чтобы мухами выбирали меня. Я подняла руку к волосам и пригладила их, заведя пряди за ухо, после чего расправила складки туники. Я не видела его с тех пор, как он сбежал от меня. Я думала, что больше его не увижу. Почти каждый день Альтаса спрашивала меня, почему я не гуляю с тем мальчиком. Мне становилось всё сложнее и сложнее ей врать.
— Где ты был?
— Прости меня за то, что случилось, — мягко сказал он и протянул мне руку.
Я осторожно взяла его за руку. Он извинялся за этого мужчину или за своё исчезновение?
Кас завёл нас обратно в храм.
Я указала на свою сестру.
— Это Тави.
Широко раскрытые глаза Тави смотрели то на меня, то на Каса, то на наши переплетённые руки. Я тут же отпустила его руку.
— Где ты был? — надавила я. — Что ты здесь делаешь? Как ты нас нашёл?
— Я прихожу сюда почти каждое утро.
Его слова прозвучали как признание.
Тави наклонила голову.
— Разве? Я тоже. Но я не видела тебя раньше.
Кас опустил взгляд и сказал:
— А я видел тебя много раз.
Тави отвернулась, наморщив лоб и подняв палец к губам. А затем:
— Я должно быть забыла. Кас.
Она сжала руки вместе и посмотрела на желтеющее небо.
— Рада познакомиться. Мне уже пора. Эмель, скоро увидимся? Я бы очень хотела, чтобы ты принесла мне тот сладкий хлеб, о котором ты мне рассказывала.
Она приподняла брови, сообщая мне о том, что она очень хотела услышать про Каса. По тому, как приподнялись её губы, я поняла, что он ей понравился.
— Который печёт Мажа? — спросил Кас, неожиданно воодушевившись.
— Ах да, — ответила Тави, а затем вежливо выслушала рассказ Каса о том, как дойти до неё, сколько стоит хлеб и какой вкус лучший — по-видимому, лимонный.
Вскоре Тави ушла.
— Я скучала по тебе, — сказала я ему, когда он повёл меня по улице, и это было правдой.
Город уже просыпался, телеги, запряжённые лошадьми, и фургоны начали заполнять улицы. Люди стали покидать свои дома и идти в сторону рынков.
— Извини, — тихо сказал Кас.
Он махнул рукой мужчине, который толкал тележку в сторону базара.
— Все эти разговоры о сладком хлебе, — сказал он и потащил меня за собой.
Кас передал мужчине деньги, а тот передал Касу мешочек, который он затем отдал мне.
— Лучшие в городе.
Внутри были финики, покрытые сахаром.
Широкая улыбка растянулась на моём лице, и я быстро закинула один из них в рот.
— Мне они нравятся, — сказала я.
Но почему-то эти слова вызвали у меня в груди непрошеную тоску. В последний раз я ела засахаренные финики, когда сидела с Саалимом в шатре, который он наколдовал, и слушала звуки базара, окружавшие нас.
Мои шаги замедлились.
— Что такое? — спросил Кас, обхватив мою руку.
Его рука была такой тёплой, такой осторожной.
— Куда ты тогда ушёл? Ты бросил меня.
Я быстро проглотила финик. Лошадь цвета соляного слитка поравнялась с нами.
Он вздохнул и закрыл лицо руками.
— У меня появились… дела… которые мне надо было уладить, и о которых я забыл. Это не оправдание. Я не должен был тебя так покидать.
— А затем я ничего о тебе не слышала. Ты даже не прислал мне сообщение.
— Честно говоря…
— Будь добр, объясни.
— Я хотел связаться с тобой, но затем я… Ты же знаешь, что я к тебе чувствую, Эмель. И я не знаю, что чувствуешь ты по отношению ко мне, — сказал он тихо.
— Ты для меня очень важен, — начала я.
Я закусила губу. А что я на самом деле к нему чувствовала?
— Но ты не чувствуешь ко мне того же, что ты чувствовала к нему.
К нему. Вероятно, моя игра была не настолько безупречна.
— Это неправда.
Я провела большим пальцем по костяшкам своих пальцев.
— Ты мне очень дорог.
— Фальса Мок через три дня. Уверен, что ты это знаешь, — сказал Кас.
Отпустив его руку, я достала ещё один финик из мешочка и начала медленно жевать, очищая фрукт от косточки и ожидая продолжения.
— В байтахире есть одно место, откуда хорошо будет видно парад. Оно находится справа от питейного заведения на углу. Ты помнишь, где это?
Похожие книги на "Сын поверженного короля (ЛП)", Торнтон А. С.
Торнтон А. С. читать все книги автора по порядку
Торнтон А. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.