Проклятая школа - Хокинс Рейчел
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Глава 27
— Так я и знала! — сказала Элоди уже в полный голос. — Я сразу поняла, что ты что-то замышляешь. Когда миссис Каснофф узнает, что ты наводила чары на всю школу, тебя живо отправят в Лондон, прямо к твоей подружке-пиявке!
Я замерла на месте, сжимая дверную ручку. Ну почему меня застукала именно Элоди, которая больше всех на свете меня ненавидит? Я ломала голову: что бы такое сказать, чтобы она тут же не побежала с докладом к миссис Каснофф.
И вдруг я вспомнила, какое у нее было лицо, когда она расспрашивала меня про колдовскую косточку, и меня осенило. Оставалось только надеяться, что Алиса не будет против.
— Ну да, ты меня застигла…
Я постаралась изобразить смущенную улыбку, а в результате, наверное, стала похожа на помешанную. Элоди попятилась.
— Понимаешь, раз у меня так плохо с магией, — и не только из-за тебя, — то я и брала… гм… частные уроки у одного здешнего привидения.
Элоди поморщилась.
— Я тебя умоляю! Частные уроки магии? Учитель-привидение? Ты, наверное, думаешь, у меня совсем мозги отсохли?
Она сощурила глаза.
— С кем ты на самом деле встречаешься? С парнем? Ну смотри, если это Арчер…
— Между нами с Арчером ничего нет, — сказала я и, строго говоря, не наврала.
Вернее, я-то о себе знала, что влюбилась в него, и по-моему, он бы меня поцеловал тогда, на балу, если бы Элоди не прибежала, но все-таки мы же не устраиваем тайные свидания в лесу. А хотелось бы…
Я улыбнулась Элоди и протянула ей руку.
— Хочешь научиться потрясающим чарам? Пошли со мной!
Как я и надеялась, Элоди не могла упустить возможность изучить новые чары.
— Ладно, — сказала она. — Только, если тут какой-то подвох и в итоге меня убьют, я буду тебе та-ак являться в виде призрака…
Должно быть, Алиса заранее знала, что со мной пойдет Элоди — у крыльца нас поджидали две метлы.
Глаза Элоди распахнулись, как у ребенка рождественским утром.
— Вы летаете на помелах?
Я только улыбнулась и вскочила верхом на метлу.
— Давай, Элоди! — Я слово в слово повторила слова Алисы. — Нужно уважать традиции!
И вот мы уже мчимся сквозь ночь. Холодный, чистый воздух обжигает легкие, а над головой в чернильно-синем небе сверкают звезды. Я слышала, как рядом со мной хохочет Элоди, посмотрела на нее, и мы впервые в жизни обменялись улыбками.
Когда мы приземлились на кладбище, я представила Элоди Алисе, умолчав о том, что Алиса — моя прабабушка, а насчет Элоди сказала, что это «девочка из нашего ковена».
Тут Алиса на меня покосилась, но промолчала.
Элоди спросила:
— Так, и какой же магией вы тут занимаетесь в такой жуткой обстановочке?
— Разной, — ответила Алиса.
В лунном свете кожа у нее была, как фарфоровая, а на щеках играл румянец. Даже глаза блестели ярче. Я подумала: может, она применила какое-нибудь заклинание красоты? Вот бы его выучить!
— Софи научилась создавать предметы, — продолжала Алиса, — а сейчас она работает над заклинанием телепортации.
Элоди удивленно глянула на меня.
— Ты можешь сделать так, чтобы предметы появлялись из ничего?
— Ага, — ответила я таким тоном, будто это сущие пустяки.
На самом деле я пока не могла сотворить ничего крупнее настольной лампы, и то десять раз вспотею, пока получится. Мысленно сосредоточившись на небольшом предмете, чтобы не пришлось пыхтеть и задыхаться, я махнула рукой, и перед Элоди прямо из воздуха возникла изумрудная брошь. Элоди разинула рот, а я улыбнулась Алисе.
Элоди повертела брошку в руках.
— Научите меня!
Училась она быстро, куда быстрее, чем я. Через час она уже создала шариковую ручку и крошечную желтую бабочку. Я даже позавидовала: у меня получались только неодушевленные предметы. С другой стороны, Алиса успехами Элоди не особенно восторгалась и не хвалила ее так, как меня.
Пока они занимались, я отрабатывала заклинание перемещения. Оно мне никак не давалось. Алиса говорила, что самые сильные ведьмы с его помощью способны пересекать океаны, а я не могла сдвинуться хотя бы на дюйм.
В конце концов мы с Элоди совсем вымотались, даже чуточку опьянели от магии и уселись отдыхать на траву, привалившись к кладбищенской ограде. Алиса прислонилась к дереву, глядя куда-то вдаль.
— Надеюсь, вы не против, что я здесь? — спросила Элоди.
— Почему ты пошла сегодня с Софией?
Алиса спрашивала не сердито. Кажется, ей просто было любопытно, поэтому я ответила:
— Элоди застигла меня, когда я удирала из школы, и я пригласила ее пойти со мной. Я думала, она тоже захочет поучиться новым заклинаниям.
— Миссис Каснофф велела за тобой приглядывать, — сказала Элоди, но при этом она улыбалась.
Я так и не смогла понять, была эта улыбка из-за магии, или Элоди действительно нравилось здесь.
— Почему? — спросила Алиса, и с нас мигом слетело все веселье.
Я в двух словах рассказала Алисе о том, что произошло с Анной, и о том, как из школы убрали Байрона и Дженну.
— Руководство школы уверено, что это сделал вампир?
— Нет. Просто они не знают, кто еще это мог быть, — ответила Элоди.
— «Око», — сказала Алиса, и я почувствовала, как напряглась Элоди.
Я сказала:
— Я спрашивала про это, но миссис Каснофф говорит, что им никак не пробраться в школу. Слишком много защитных чар.
Алиса негромко засмеялась — так, что у меня мурашки поползли по коже.
— Ты в самом деле думаешь, что «Око» не может с этим справиться?
— Они не владеют магией, — сказала я неуверенно.
Элоди придвинулась чуть ближе ко мне.
— Да неужели?
Алиса присела передо мной на корточки. Ее длинные белые пальцы скользнули к пуговицам зеленой кофты. Сбросив кофту, она расстегнула платье.
Я сидела, примерзнув к месту от ужаса. Алиса вытащила левую руку из рукава и сдвинула вниз комбинацию.
Точно в том месте, где должно находиться сердце, зияла огромная дыра.
— Вот что сделало со мной «Око», София. Они выследили меня, они гнались за мной, а когда у меня уже не было сил убегать, они вырезали мне сердце. Здесь. В Геката-Холле.
Я могла только молча смотреть на дыру, мотая головой. Я чувствовала, как рядом трясется Элоди.
— Да, София, — тихо произнесла Алиса.
Я подняла глаза. Она смотрела на меня с состраданием, как будто жалела, что пришлось все это мне рассказать.
— Сам глава Совета натравил их на меня. Он обманул меня, а когда я почувствовала себя в безопасности, отдал им, как агнца на заклание.
— Но почему? — придушенно прошептала я.
— Потому что боялись моего могущества. Потому что я была сильнее их.
Голова у меня шла кругом. Я боялась, что меня сейчас вырвет. Не знаю, почему, но все ужасы, которые нам показывали в первый наш вечер в «Гекате», поблекли перед одной-единственной раной, перед одним-единственным рассказом.
— Твой отец считал, что здесь тебе ничто не грозит, просто он не знал, как я умерла. Поверь мне, София: ты в большой опасности. — Алиса посмотрела на Элоди. — Вы обе в опасности. Кто-то преследует одаренных ведьм, а вас таких осталось только двое.
Теперь уже Элоди замотала головой.
— Нет, нет, не может быть! Это сделала Дженна! Это был вампир! Не может быть иначе!
Лицо Алисы застыло, точно маска. Казалось, что она смотрит сквозь нас.
— Возможно. Ради вашего блага я надеюсь, что так все и было.
Она взяла одной рукой мою руку, а другой — руку Элоди.
— Но на случай, если было не так…
Моей руке вдруг стало горячо. Очень горячо. Я дернулась и почувствовала, что Элоди тоже пытается вырваться, но Алиса держала крепко. Мы обе тихонько заскулили от боли. Наконец жар прошел, и Алиса выпустила нас. Я рассматривала свою ладонь, думая, что она покраснела, а то и волдырями покрылась, но с виду все было, как обычно.
— Что это? — дрожащим голосом спросила Элоди.
— Защитные чары. Они помогут вам узнать врагов, если понадобится.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Проклятая школа", Хокинс Рейчел
Хокинс Рейчел читать все книги автора по порядку
Хокинс Рейчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.