Посланница ветра (СИ) - Касперович Алла Леонидовна
Айри бросила котенка на диван (Кузьмяк с воплем побежал к Рэю и быстро заполз к тому на плечо, в надежде хоть здесь обрести защиту, раз от меня толку нет) и заметалась по комнате. Видя, к чему идет дело, я встала у нее на пути и заключила в свои объятия. Подруга сразу же зарыдала на моем плече, громко причитая:
- Его же там убьют! Королева просто так не отдаст единственную наследницу! Ну, зачем я его отпустила? Сидел бы сейчас здесь, чай бы со мной пил. Так нет же! Понесло же его "изучать культуры разных народов в естественной среде их обитания"! Я за него бою-у-у-усь!
- Тише, Айри, тише, - я гладила подругу по волосам. - С ним все будет хорошо.
Ведьма отстранилась от меня, на ее лице почти не осталось ни следа печали, и она лукаво улыбнулась.
- Знаю. Потому что спасать его поедешь ты!
Я так и знала. Нет, я, правда, это знала. И даже заранее смирилась.
- Ладно. Что с тобой поделаешь. Выкладывай детали. Только и вправду давай быстрее. Я чувствую, что Зэйрис уже начал действовать.
- Да уж. И почему этот недомерок пошел в меня, а не в своего папашу?
Наемник деликатно прокашлялся, обращая на себя внимание:
- Прости, Айри, если лезу не в свое дело, кто его отец?
- Ути, какие мы вежливые! - расхохоталась ведьма. - Кира, ты, где этого милягу откопала? Я тоже такого хочу!
- Не откапывала я никого. Он сам ко мне пришел. Айри, не отвлекайся. Ответь уже человеку.
- Уже и посмеяться нельзя. Кир, иногда я думаю, что ты дряхлая старуха. Кончай ворчать. Хорошо-хорошо. Говорю. Эльф его папаша. Только имени его все равно не скажу -- больно он важная шишка. Комар, так сказать, не нашего полета, кувшин не нашего стола, муха не нашего на...
- Айри!!!
- Все, уже заткнулась.
- И еще один вопрос, - снова вмешался Рэй. - Почему ты сама за сыном не поедешь?
Ничего себе! Оказывается, моя бессовестная подруга прекрасно умеет краснеть. Впервые такое вижу за все время нашего знакомства. Чудеса, да и только.
- Понимаешь, много воды уже утекло. Не стоит ворошить это гадюш... то есть осиное гнездо. В общем, если вкратце, то меня теперь не пускают ни в Эмеральд, ни в Лес нимф и дриад. Вообще не пускают.
Рэй посмотрел на меня в надежде, что я хоть что-нибудь ему разъясню, но я отрицательно покачала головой: если уж мне кто-нибудь доверил тайну и попросил никому не рассказывать, то из меня ничего не вытянуть даже под пытками.
- Когда отправляемся? - спросил наемник, чтобы скрасить образовавшуюся неловкую паузу.
- На рассвете, - Айри с облегчением поддержала его уловку. - В студенческий лаз ты все равно не пролезешь. И где ж тебя, скажи на милость, так раскормили? Ладно, можешь не отвечать. Вижу, что не хочешь. Я вам, пока есть время, соберу все в дорогу. И не забыть бы Ксьена предупредить...
- Я уже это сделала.
- Вот и ладненько, вот и чудненько, вот и зашибись, - пропела моя подруга, наткнувшись на стену и перепутав дверь со шкафом. Раньше с ней такого не происходило. - Тогда, девочка моя, идите отдыхать. Кир, ты знаешь, где у меня комнаты для гостей.
- Их у тебя нет.
- Вот именно! - хохотнула она. - Валяйтесь, где хотите. Хоть на полу -- мне все равно.
И она упорхнула прочь по своим делам, что-то напевая и снося все на своем пути. Слуха бы ей еще музыкального.
- Чур, мне диван! - выпалила я и тут же на него уселась.
- Какая шустрая, - заметил Рэй и умостился рядом со мной. - Раз мы "женатая пара", то и спать будем вместе.
- Ну, и кто здесь у нас шустрый? - хохотнула я.
Из-под дивана показалась голова Кузьмяка (и когда он только туда заполз?), котенок осмотрелся и очень медленно вылез.
- Рыжая кошкоубийца ушла? - на всякий случай уточнил он.
- Ушла- ушла, - успокоил его наемник.
- Фух, думал, не переживу, - фамильяр стер лапкой со лба несуществующий пот. - Кира, а может, мы с тобой раньше за Ворота выйдем, а Рэй за нами подтянется, а?
Вот теперь мне предстояло самое сложное. Я осторожно подняла котенка и поднесла к своему лицу, наши глаза оказались на одном уровне.
- Кузьмяк, как бы тебе это помягче сказать... В общем, ты никуда не едешь.
Кошачьи глазенки наполнились ужасом, недоверием и непониманием.
- К-как так? - вот и все, что он смог сказать.
Рэй прокашлялся:
- Кошкам вход заказан в Эмеральд.
- Что?!
- Да, это действительно так, - подтвердила я.
- С чего это вдруг кошкам туда нельзя? А если очень-очень-очень надо? Почему нельзя-то?
Об этом на лекции когда-то рассказывал Ван.
- Существует древнее поверье, что когда придет время, кошка уничтожит Эмеральд.
- Глупость какая! - фыркнул котенок.
- Глупость -- не глупость, а у остроухих разговор с такими милахами, как ты ужас какой короткий, - сказала вновь вошедшая Айри. - Короче точно не бывает.
Кузьмяк нервно сглотнул, и я усадила его между собой и Рэем. Я гладила котенка по голове, одновременно пытаясь придумать, как сообщить ему еще одну неприятную новость. Но мне не пришлось этого делать, потому что снова вмешалась Айри:
- Не дрейфь, хвостатик, ты со мной останешься. Нам уж точно скучно не будет. Это я тебе гарантирую.
Последнее слово она почти пропела, чем заставила несчастного фамильяра затрястись от ужаса.
- Кира, ты смерти моей хочешь? - еле шевеля языком, спросил Кузьмяк. - Что я тебе плохого сделал? Я же тебя так люблю, а ты меня... этой... Как ты могла?
Если честно, то я вполне могла оставить его в трактире на попечение Ксьену или еще к кому-нибудь из знакомых, но мне не хотелось оставлять сейчас подругу в одиночестве. Я знала, что за ее внешней бравадой скрывается страх за сына.
- Кузьмяк, - я усадила его к себе на колени и заглянула в глаза, смотревшие на меня с осуждением. Я смотрела долго, передавая мои мысли. Со стороны казалось, будто мы играем в гляделки, но мы общались. По-настоящему общались. Я много раз видела, как моя Наставница молча переругивалась с Дусей, своим фамильяром, чтобы мне не мешать, когда думала, что я усердно тружусь над выполнением ее задания. И тогда я никак не могла понять, как это у них получается. Оказалось, что это совсем не сложно, главное -- сосредоточиться. - Ты все понял?
Было очевидно, что ему не хотелось отвечать, однако он кивнул, мужественно сполз на пол и обреченно побрел к раскачивающейся в кресле-качалке ведьме. Она смотрела в окно и что-то тихонько напевала. Кузьмяк, собравшись с духом, запрыгнул к ней на колени. Айри удивленно на него посмотрела, затем немного отрешенно улыбнулась, погладила его и снова отвернулась, возобновив свою песню. Прислушавшись, я смогла разобрать слова. Это была красивая баллада о матери, которая всю жизнь ждала сына, не вернувшегося с войны. Она так и умерла, сидя у окна.
Нет, нужно срочно что-нибудь делать с настроением моей подруги. Но и здесь я не успела. Меня опередил мой умница-котик.
- Кошкоуб... То есть, Айри, почеши мне пузико, пожалуйста.
Даже я не устояла бы перед такой просьбой, чего уж говорить об этой любительнице кошек. Она тут же принялась гладить разлегшегося у нее на коленях котенка по животу, и я даже со своего место отчетливо слышала довольное урчание Кузьмяка.
Мне стало интересно, что обо всем этом думает Рэй, и я обернулась к нему. Однако он благополучно спал, запрокинув голову назад. Я встала и осторожно уложила друга на диван. Мужчина даже не проснулся, и я этому очень обрадовалась, потому что это означало, что он мне доверяет. Я накрыла его пледом, который обнаружила за диваном и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь: им всем не помешает отдохнуть. Я же решила немного побродить по городу. Вот только сперва не помешало бы подкрепиться.
Обшарив все закоулки в доме подруги, но так и не найдя ничего съедобного, я выбралась на улицу. Все-таки придется идти в какой-нибудь трактир, а я так надеялась сэкономить -- мой кошель явно решил сесть на диету и уже добился неплохих результатов. Однако с голодом все равно не поспоришь. Поэтому я, нацепив на лицо дежурную улыбку, и убедившись, что никто не видел, как я выхожу из убежища Айри, отправилась на поиски ближайшего питейного заведения.
Похожие книги на "Посланница ветра (СИ)", Касперович Алла Леонидовна
Касперович Алла Леонидовна читать все книги автора по порядку
Касперович Алла Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.