Мой чёртов Дарси (СИ) - Сакру Ана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Амнезия- хорошее оправдание. Главное- не переборщить, чтобы в психушку не упрятали, или что у них тут есть для душевнобольных? Дарси- мой жених. Значит, мы близки? Насколько? Он брал меня за руку, но так…покровительственно что ли. Просто жест сочувствия к несчастной девушке, лежащей на больничном ложе. Не так ведет себя сходящий с ума от волнения влюбленный. Интересно, они хоть целовались? Судя по тому, что я знаю из истории, возможно, что и нет. И это хорошо. Не то, чтобы я против поцелуя виконта, но разыграть страсть к незнакомому человеку было бы не так просто. Скорее всего, это договорной брак. Значит, я тоже леди? У меня есть родственники? Дарси говорил что-то про отца. Тааак. Что еще? Узнать бы, хоть год какой сейча…
Дверь внезапно открывается, заставляя меня прервать поток размышлений.
— Мисс Пеневайз, — короткий поклон, и Дарси усаживается на все тот же стул, взглядом отпуская служанку.
— Здравствуйте, — бормочу я и силюсь улыбнуться. По телу пробегает дрожь. Даже на отчетном концерте так не нервничала. Вот, Анна, и твой настоящий экзамен на актрису. Только вот роль выдать забыли и выпихнули на сцену, в чем была.
— Я вижу, вам уже лучше, — произносит виконт, ощупывая меня внимательным взглядом.
Я секунду прислушиваюсь к себе. И правда, голова уже не так болит, и я даже могу ей беспрепятственно поворачивать.
— Да, спасибо, — киваю в ответ.
Повисает недолгая тишина.
— Вы говорили, мой отец должен был привести доктора?
— Аа… да, — отвечает Дарси, — Мистер Коул уже был здесь. Осмотрел вас, вы были в полубессознательном состоянии, поэтому не помните. Но доктор сказал, что кости целы, сотрясение вряд ли угрожает вашей жизни, раз вас не тошнило, и просто прописал вам покой. Ваш отец ждал, когда вы проснетесь, но уже наступает ночь, и он отправился домой. Ему передадут весть о том, что вы очнулись, не беспокойтесь. Пока решено оставить вас погостить в Мадерли-Хаус, чтобы не тревожить перемещением. Тем более, все равно было условлено, что вы посетите сезон в этом году, а значит необходимо отбыть в Лондон уже через неделю, максимум две. Выписанная компаньонка завтра прибудет.
Она расположится тоже в Мадерли, чтобы пребывание здесь не порочило ваше честное имя, мисс Анна.
Я слушала, открыв рот. Сезон? Он сказал сезон??? Это балы что ли? Но…я же не умею!
— Я не умею, — выдохнула я испуганно вслух.
— Что не умеете? — не понял Дарси.
— Танцевать, — прошептала я. И увидела, как он удивленно и немного раздраженно вскидывает бровь.
— Хорошо, — чеканит виконт, и видно, что его проблемная невеста уже порядком утомляет несчастного аристократа, — Об учителе я тоже позабочусь. Что еще?
От его тона меня передернуло. А вот и настоящий мистер Дарси. Ну, привет. А кто — то не такой белый и пушистый, каким хочет казаться. Неожиданно что — то чисто женское, лукавое зашевелилось во мне, вынуждая и дальше позлить этого чопорного лорда своей неудобностью.
— Еще… — тяну я, смотря на хмурого виконта из-под опущенных ресниц и ведя пальчиком по одеялу, — Как давно вы сделали мне предложение, милорд? Простите, я не могу вспомнить…
— Сегодня днем, — обрывает мои размышления Дарси.
— Правда? — мне становится смешно. Бедный. Только решился в свои точно за тридцать жениться, а невеста тут же головой повредилась.
— Вы признались мне в любви? — интересуюсь, кокетливо улыбаясь. И вижу, как лицо виконта наоборот каменеет. Догадка про договорной брак подтверждалась на моих глазах.
— Я пообещал вам быть хорошим мужем, мадам, — процедил Дарси ледяным тоном, показывая, что он считает неуместным данный разговор, — И вы с радостью приняли мое предложение.
— И что в вашем понимании "хороший муж", мистер Дарси? — я обнаглела настолько, что чуть нагнулась и повела пальцем по его плечу, наслаждаясь выражением шока на аристократическом лице. Не знаю, какой бес в меня вселился. Возможно, это действовала гремучая смесь из стресса и невольного нервного возбуждения от присутствия рядом красивого мужчины. Действительно красивого. И сильно подмороженного.
— Мне кажется, вам стоит еще отдохнуть, мисс Анна, — резко произносит виконт и перехватывает мою ладонь, сильно сжимая пальцы, — Вы немного не в себе.
Взгляд голубых глаз такой холодный, что я чувствую обморожение на своих щеках. Из — за его крепкой хватки, мне приходится податься еще ближе к виконту, и в нос ударяет запах его одеколона, смешанный с теплотой тела.
— Я просто хотела бы быть страстно любимой женой, а не глубоко уважаемой, — шепчу прямо ему в лицо, чувствуя, как грубоватые пальцы сильнее сжимают мою кисть, видя, как расширяются зрачки виконта.
Он был ошарашен. Для него мои слова наверно сродни похабному ругательству. Я сказала "страстно". И его так передернуло. В его понимании, девушки не знают этого слова. И в тоже время, Дарси впервые посмотрел на меня без снисхождения. Взгляд, полный смятения, заскользил по моему раскрасневшемуся лицу, словно обжигая. Задержался на приоткрытых губах и уперся в вырез на груди. Потом резко метнулся обратно к моим глазам.
— Спокойной ночи, мисс Анна, — его голос, холодный и одновременно хриплый, царапнул что-то внутри, — Завтра, я уверен, вам станет лучше.
Он резко отпустил мою руку, заставив покачнуться. И, коротко кивнув, исчез из комнаты. А я не в силах была убрать улыбку с лица. Однако, это забавно.
6
Мысли нестройным хороводом кружили в голове, не давая уснуть. Это навсегда теперь? Я умерла? Просто не могла поверить. Как-то я читала пару книг про путешественников во времени, но там точно был жанр "фантастика", пусть даже иногда " научная". Так ведь не бывает, правда?
Но как тут не поверишь, когда чай обжигающее горячий, шелк простыни прохладный, а после виконта в спальне до сих пор несет его одеколоном.
Я ворочалась на постели, пытаясь собрать себя в кучу и не сойти с ума. Черт, я ничего не знаю об их времени, обычаях, да даже правилах гигиены. Ну хорошо, с горшком в виде деревянного трона меня Фло познакомила, отведя в туалетную комнату. Или ванную? Я даже названия сказать не могу. Зубную щетку тоже выдали. И все же отсутствие водопровода дико смущало.
И как вести себя? Пожалуй, главный вопрос. Я просто дотронулась до Дарси, легко скользнув пальцами по жилету, а у него такой вид был, будто в штаны залезла. При этом он же брал меня за руку, то есть, ему, получается, можно? Или все дело в оттенках? Виконт явно просто демонстрировал заботу, а вот я… Наверно в этом. Похоже, его невеста- та еще скромница. И девственница. Сколько мисс Пеневайз? Вернее, мне. Восемнадцать? Судя по отражению в зеркале, точно не больше двадцати. Да уж, вот и помолодела как минимум на пять лет. Ну хоть какой-то плюс.
Мысли снова закружились по кругу, превращаясь в жвачку. И не уснуть, и голова уже раскалывается, и возбуждение от произошедшего не проходит. Последнее, что помню, как совсем неожиданно заорали петухи под окном, разрывая серую хмарь раннего утра. "Вот тебе и поместье"- вяло подумала я. Ну, конечно, у них есть свое хозяйство. Деревня. Свинцовые веки опустились, больше, наконец, не поднимаясь.
— Доброе утро, мисс, — веселый голосок Фло разбивает мой сон, а раздвинутые шторы впускают ослепительный режущий свет, — Как вы себя чувствуете?
В ответ я уж было хотела выдать рыжей мучительнице все, что о ней думаю с этими бесцеремонными подъемами несчастной больной. Но не успела, так как она продолжила.
— Вам подать завтрак в комнату, или желаете присоединиться к виконту Мадерли?
Я замерла, обдумывая ответ. Наверно, поэтому горничная и разбудила меня. Чтобы дать возможность присоединиться к жениху. Что ж…. Других развлечений здесь все равно нет. Даже радио не послушать…Будем донимать виконта.
— Присоединиться, — произношу вслух и сладко улыбаюсь, предвкушая.
7
— Еще кофе? — старая Сью суетливо подняла кофейник, вопросительно смотря на своего господина.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Мой чёртов Дарси (СИ)", Сакру Ана
Сакру Ана читать все книги автора по порядку
Сакру Ана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.