Отбор невест в Академии Драконов (СИ) - Бер Власта
6
— Ах! Какая красота, мамочка! — Снежалина первая взялась рассматривать мамины наряды. — Я помню это платье! Мое любимое!
Нежнейший шелк темно-синего цвета был расшит мелкими сверкающими камнями. Открытый лиф был украшен камнями покрупнее, а плечи прикрывались синим шифоном, который стелился по земле.
— Это платье, в котором я дебютировала. Помню свой первый бал, мне тогда исполнилось семнадцать, — начала рассказывать Сальвитта с легкой улыбкой, но в глазах застыла грусть. — В тот вечер я как раз познакомилась с твоим отцом, Снежалина. Помню, он сказал, что влюбился в меня с первого взгляда. Примерь его Араана, думаю, на тебя она будет как раз. У тебя точно такая же фигура, как и у меня была тогда.
— Удивительно, что за столько лет лежания в сундуке ткань осталась такой же яркой и платья выглядят как новые, — заметила я, переодеваясь.
— Ничего удивительного, это же волшебный сундук, сделанный по специальному заказу. Хорошо, что я его не продала, — ответила мама и я поняла, почему он был такой легкий, словно пустой.
Я надела платье и замерла с открытым от восторга ртом.
— Как тебе идет! — восхитилась мама, а Снежалина надула губки и сложила руки на груди.
— Мама, а почему ты не отдала мне свои платья? Так не честно!
— Солнышко, они же на тебя велики, а перешить стоит почти столько же, как пошить новые. К тому же смотри, как они старомодны. Вот разве что это синие для бала сгодиться. Только бретельки срезать, шлейф и подьюбник убрать, так сейчас никто уже не носит.
А как по мне, то платья Сальвитты были восхитительны, особенно то, что на мне. Я была вне себя от счастья, кружась возле зеркала, с восхищением наблюдая как переливаются и блестят камни.
— Спасибо! Спасибо огромное! Лина, теперь мы сможем пойти вместе! — обратилась к сестре. — Разве это не чудесно?
— Ага, — вздохнула она, а потом улыбнулась ослепительной улыбкой, — просто замечательно.
— Жаль, что платье подходящее только одно, — вздохнула Сальвитта. — Но ничего страшного, у нас в запасе целая неделя до следующего бала, чтобы сшить тебе еще одно платье. Так, давай посмотрим, что еще ты можешь взять.
И мама принялась перебирать мой весьма скромный гардероб в поисках одежды поприличнее.
Ближе к вечеру, мы со Снежалиной надели красивые платья и вышли к дороге, ожидая, когда за нами приедет карета. Я не могла поверить, что это все происходит со мной. Я еду на бал! На карете! Невероятно!
Моя сестра выглядела просто восхитительно в длинном белом атласном платье с открытой спиной и волосами собранными наверх. Сверху на ней была белая теплая накидка, украшенная тонким белым мехом. Клауда располагалась на самом севере империи и даже летом тут было прохладно. И сегодня, в первый осенний, вечер чувствовалась как потянуло холодом из елового леса.
— Возьми, ты вся дрожишь, — Сальвитта набросила мне на плечи свою пуховую шаль. Но дрожала я вовсе не от холода, а скорее от волнения. Ведь это был мой самый первый бал.
— Помни, чему я тебя учила, — продолжала давать наставления мама, — Ара, если ты будешь вести себя как благородная мэдлин, никто не догадается, что у тебя нет титула.
— Едут! — радостно воскликнула Снежалина, заприметив небольшую синюю карету, запряженную двумя лошадьми и украшенную фамильным гербом.
Наши соседи, весьма знатные маги, которые часто нам помогали, согласились подвезти Снежалину на бал. Тем более, что их две дочери Бристелла и Сюнир тоже собирались побороться за ледяное сердце делорда.
Не смотря на то, что Торнтоны и Рикорры были дальними родственниками, дружеских отношений между Снежалиной и двойняшками не сложилось.
Они часто дразнили сестру, высмеивая ее за бедность, а меня вообще презирали за то, что была безродной сиротой.
Старый кучер, который работал у Рикорров, казалось уже целую вечность, приподнял шляпу в знак приветствия. Он был глух на одно ухо, поэтому мое пожелание доброго вечера и хорошей дороги, даже не услышал. Ничего не отвечая и кряхтя, кучер слез и помог погрузить чемоданы в специальную нишу для багажа.
— Торнтон, ты что со всем своим скудным гардеробом на бал собралась? — как только Снежалина забралась в карету первой, ее встретил насмешливый возглас Бристеллы. — Или ты настолько самоуверенна, что думаешь, что пройдешь первый этап отбора и останешься в Академии?
— Я уже его прошла, — огрызнулась она, пока я поднималась за ней следом. — В отличии от вас, я получила приглашение от делорда лично.
Снежалина знала, что двойняшки не были приглашены, но по правилам могли приехать на Первый Осенний Бал.
— А ты без его приглашения вообще сидела бы дома, — фыркнула Бристелла, напоминая, что лишенная титулов Снежалина даже на балу появится не имела права, если ее туда не звали. Затем двойняшки уставились на меня.
Я невозмутимо присела возле Снежалины, расправив длинную юбку.
— Кто это? — тихонько спросила Бристелла у своей сестры, но та лишь пожала плечами. Неужели они меня не узнали!?
7
Карета качнулась и медленно поехала, постепенно набирая скорость. Я видела как нам вслед машет Сальвитта, и мы вместе со Снежалиной махали ей в ответ до тех пор, пока ее фигура на скрылась из виду, за крутым поворотом. Жаль, она не могла поехать с нами. По правилам Военной Академии, туда не допускали посторонних. Никаких сопровождающих или собственных слуг. Поэтому на балу могли присутствовать только студенты и те, кого пригласил делорд лично. Естественно, такой расклад возмутил великосветское общество и делорду пришлось согласится допустить еще и абитуриентов. Если учесть, что поступить в Академии можно было еще в течении первой недели обучении, то не сложно представить, как сильно возросло число поступающих девушек. Именно благодаря этому двойняшки смогли попасть на Первый Осенний Бал.
— Постойте-ка, — спустя пять минут пожирания меня глазами, вдруг осенило Сюнир. — Это что? Твоя безродная служанка?!
— Что? Со своей прислугой на Отбор нельзя! И почему это она так вырядилась? — возмутилась Бристелла, а я мило улыбнулась.
— Меня тоже пригласили на бал.
— Что?! — в один голос изумились двойняшки. — А тебя туда зачем позвали?
Они буквально нависли надо мной, а Снежалина отвернулась к окну, тщательно рассматривая мелькающие за стеклом елки и высокие острые скалы, с которых даже летом не сходил снег.
— Ты нагло врешь! Откуда у тебя приглашение? Ничего ты не получала! — недовольный голос Сюнир был больше похож на визг поросенка.
— Она не врет, — встряла сестра, пытаясь защитить. — Вот, смотрите.
Снежалина показала им письмо с моим именем, которое Бристелла тот час выхватила.
— Это просто возмутительно! Мало того, что нас не предупредили, что придется всю дорогу ехать с безродной шелухой, так еще и на балу ее терпеть! — от возмущения ее лицо покрылось пятнами.
— Как ты меня назвала? — сквозь зубы процедила я, а Бристалла сощурила глаза.
— Безродная. Шелуха. Ш-е-л-у-х-а! — явно получая удовольствие, повторила она, пологая, что этим выведет меня из себя, но я насмешливо изогнула губы.
— Пф. Но даже у безродной шелухи есть приглашение, а у тебя нет. Так что сядь, закрой рот и завидуй молча.
— Да как ты смеешь! — Бристеллу аж скрутило от негодования. Она поджала губы, а потом разорвала письмо в клочья и бросила мне в лицо. — Ты мусор! Иктово порождение! Одна блудница родила и бросила, а вторая подобрала!
И тут я не выдержала. Многое могла стерпеть, но когда говорили плохо про Сальвитту, игнорировать не могла.
— Не правда! — крикнула и со злости влепила Бристелле пощечину.
Она схватилась за покрасневшую щеку, а потом кинулась на меня, пытаясь задушить, и порвала бусы.
А я знатно потягала ее за волосы.
Но драться с магом глупо, и в итоге, я оказалась прижата к стенке магическим заклинанием.
— Ты никто! И никуда не поедешь, шелуха! Вон из моей кареты! — прошипела Бристелла, угрожающе сжимая кулак. Кольца на ее руке загорелись синим.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.