Время Юка. Мерисолленд. Тайна круга (СИ) - Май Лия
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Мама видела, как мы близки с Аей и поэтому спокойно отправила ее ко мне.
— Когда она с тобой я спокойна как скала! — Говорила она, отправляя ее учиться.
За неделю до того как я забрал сестру к себе, я переболел вирусом измененных. Не понял, как заразился. Вообще с этим заболеванием, что-то не так. Не все болеют! Но все кто переболел, навсегда меняются. Многие открывают в себе невероятные способности. Мне же достались супер знания, и еще я становлюсь немного странным в полнолуние. Глаза горят голубым светом, кожа приобретает такой же оттенок, и я всю ночь не сплю. Брожу везде, почти как лунатик. И еще я могу чувствовать таких, как я на расстоянии.
Говорят правительство избавляется от измененных, поэтому я вынужден скрывать свои причуды от остальных. В том числе и от родных. И я уезжаю в дом, который мне достался от отца. Ае же всегда говорю, что еду ночевать к очередной женщине. Она уже думает, я их коллекционирую.
— Так, все, помоешь посуду и ложись спать, — сказал я сестре.
— Ты опять по бабам? — съязвила она.
— Так, что это еще за тон такой? А ну как спать! — усмехнулся я и попытался ее пощекотать. Но Ая увернулась.
— Ладно, я пошел. Не забудь про посуду, — напомнил я. Поцеловал ее в лоб и вышел.
До восхода луны оставалось всего ничего, и я сел в шкоду. Прихвастни мэра любезно подогнали ее к моему дому после того, как я был вынужден оставить машину около работы.
Лия Райс
Я стояла у зеркала и долго разглядывала себя.
Красное кружевное платье с открытой спинкой смотрелось на мне идеально. Сверху оно отлично облегало фигуру, а книзу красиво раклешалось. Шлейф был не очень длинным и лишь слегка тянулся по полу. Рукава, как и само платье, тоже немного расширялись к низу. Все это придавала моему образу роскошный вид. Сама английская королева позавидовала бы. И даже жена императора Евстралии!
Волосы я собрала наверх в небольшой небрежный пучок. Макияж не понадобился. Под маской на глазах все равно не будет видно. Разве, что блеск для губ. Он тут оказался очень уместен.
— Вот и все. Я готова. Осталось вызвать такси, — подумала я.
Ехать на своей машине я не собиралась. На этом мероприятии всегда много вкусного дорогого вина.
Когда позвонили и сообщили, что машина уже у подъезда, я взяла клатч и вышла на улицу. Таксист при виде меня ухмыльнулся, и мне показалось, даже причмокнул.
Да нет! Не показалось! Его эмоции говорили, о том, что я выгляжу потрясающе и довольно соблазнительно. Всю дорогу он ерзал и сглатывал, периодически поглядывая в зеркало дальнего вида. А я чувствовала это и не могла терпеть.
— Послушайте, да перестаньте уже, — не выдержав, высказалась я.
— Что перестать? — Удивился таксист.
Ну конечно, он ведь не знает, что я измененная и чувствую его эмоции. Которые так и кричат «Я хочу тебя детка, прямо сейчас, в своем такси!»
— Простите…я…задумалась, — извинилась я.
Когда мы, наконец, добрались, он вышел, галантно открыл мне дверь и подал руку.
— Вы просто великолепны! Я могу забрать Вас, если хотите, после бала, — сделав комплимент, предложил он.
— Спасибо, но я не знаю когда соберусь обратно, — ответила я.
Его эмоции не несли за собой угрозу. Да, я ему нравилась. Он был ошеломлен и возбужден. Но в этом его желании не было безумия. Я понимала, что просто понравилась ему, что мужчина ничего такого мне не сделает.
Он кивнул и протянул мне свою визитку.
— Если понадоблюсь, просто позвоните прямо мне. Хорошего вечера, — добавил он и попрощался.
А я надела маску и вошла в бальный зал. Людей тут уже было много. Все в роскошных нарядах стиля восемнадцатого века. Это тема бала этого года.
Девушки и женщины в разноцветных пышных платьях расхаживали по залу. А парни и мужчины в необычных пиджаках и фраках будто шли за ними по пятам. Перешептываясь между собой. Многие из мужчин были в белых длинных гольфах. Это так удивляло. Неужели же они все добровольно на себя это надевали?
Я прошла дальше и заметила маленький столик с белым вином. Протянула руку к ближайшему бокалу, но меня опередил высокий темноволосый мужчина в голубом длинном пиджаке с серебристыми узорами по краям.
— Такой красивой и необычной девушке как Вы больше подойдет красное, — сказал он и сверкнул голубым взглядом из- под маски.
— Да?! А чем же я так необычна? — спросила я.
— От Вас необычно пахнет, — сказал он и затерялся в толпе.
Его эмоции меня напугали. Он как будто знал, кто я. И я начала волноваться.
Тут заиграла музыка, и мужчины стали приглашать дам танцевать.
— Девушка. Можно Вас пригласить? — Услышала я.
Светловолосый, худощавый парень в коротком бежевом пиджачке и брюках того же цвета пригласил меня на танец. Я согласилась. Но паника уже засела в моей груди.
— Кто это был? — Думала я о незнакомце у винного столика, пока танцевала.
Затем меня пригласил еще один мужчина в похожем костюме.
С ним мы потанцевали чуть дольше. Он оказался фанатом моих книг и узнал меня.
Потом объявили десятиминутный перерыв, и я решила отойти в дамскую комнату. Когда возвращалась, почувствовала себя плохо. Как будто неведомая сила сжимала мне виски. От этого потемнело в глазах, и я начала падать. Вдруг, чья-то сильная рука схватила меня за талию и не дала упасть.
— Спасибо, — сказала я, не оборачиваясь. Потому, что человек, державший меня, точно понимал, кто я. Мне казалось даже, что я слышу его мысли. Но это не тот, что был у винного столика. Это кто-то другой. Более уверенный в себе.
Он продолжал держать меня за талию. А я слышала его дыхание на своей шее.
— Не за что, — прошептал он мне на ухо. А у меня от его шепота побежали мурашки по всему телу.
Тут снова заиграла музыка, и мужчина резко развернул меня к себе.
— Потанцуем, красивая незнакомка? — Мягким голосом спросил он.
И я увидела, что он был кучерявым блондином. А под маской виднелись серые глаза.
Я, не отвечая, подала ему руку. И когда он взял мою ладонь, то произошло невероятное.
От прикосновения наши руки засияли голубым светом. Пытаясь понять происходящее, я подняла свой взгляд на мужчину и увидела, что его глаза светятся тем же голубым фосфором. Я резко отпрянула, но незнакомец обратно притянул меня к себе.
Несколько секунд мы стояли, молча, а затем я стала оглядываться по сторонам.
— Не волнуйся, это видим только мы, — будто прочитав мои мысли, ответил он.
— Что это такое? — Спросила я.
— Резонанс, — коротко ответил он.
Я снова посмотрела на него. Намекая, что все равно не понимаю. Мужчины с женщинами определенно говорят на разных языках.
— Ты лунная, как и я. А это свечение говорит о том, что мы совместимы. Только я его вижу и те, кто ко мне прикасается, — продолжил он.
— Лунная? Что это значит? — Спросила я.
— Давай все же потанцуем, — и он закружил меня в танце.
Это был самый красивый танец в моей жизни. Мы кружились и сияли как новогодние лампочки. А я оглядывалась, чтоб убедиться, что этого точно больше ни кто не видит. Но на мое удивление незнакомец оказался прав. Никто на нас не обращал внимание, и не видел, что вытворяют наши тела соприкасаясь.
Когда музыка закончилась, незнакомец хотел что-то сказать, но какая-то девушка с такими же белыми слегка завитыми волосами утащила его вглубь толпы.
— Кор, ты… — Услышала я, прежде чем они совсем пропали из виду.
А потом снова начались танцы. Еще один молодой человек изволил желание со мной потанцевать. Но едва мы коснулись друг друга, как раздался треск как от удара током. Я посмотрела на свою ладонь и увидела, как ее пронизывают толстые синие вены.
Мужчина отпрянул от меня и исчез прямо на глазах. Растворился в воздухе.
— Что это было? — произнесла я вслух.
— Беги отсюда, — услышала я его голос перед собой.
И я поняла, он стал невидим и по-прежнему стоял передо мной.
Я не стала раздумывать и последовала совету невидимки.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Похожие книги на "Время Юка. Мерисолленд. Тайна круга (СИ)", Май Лия
Май Лия читать все книги автора по порядку
Май Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.