Охотники на души (ЛП) - Брэдфорд Крис
Я видела автобусную остановку неподалеку, люди ждали там, поглощенные телефонами, не замечали. Шум проезжающих машин и крики веселящихся доносились до меня, но звучали отдаленно, неясно, словно стеклянная стена поднялась между парком и улицей и отрезала меня.
Круг парней сужался, один сжал мою правую руку, другой — левую. Только тогда я отыскала голос и стала звать на помощь, надеясь, что меня будет слышно за шумом машин. Но ладонь быстро накрыла мой рот.
Я извивалась, брыкалась. Нет, нет, нет!
Больше рук схватили меня, ноги уже не держали меня. Парни понесли меня к детской площадке. Они сошли с дорожки во тьму, и она скрыла нас из виду. Они уложили меня на стол для пикника, каждый удерживал руку или ногу. Ужас усилился из-за того, что банда действовала в тишине. Их лица все еще были скрыты в тени, они нависали надо мной, словно безликие монахи в капюшонах.
Дамиен подошел, демоническая улыбка исказила его лицо.
— Не переживай, Дженна. Все скоро закончится.
Он вытащил нож из кармана — нефритовый нож из музея! Изогнутый клинок сиял как отполированное стекло. Я вдруг ощутила едкий запах гари, и барабаны снова гремели вдали. Силы покинули мое тело, и я обмякла на столе для пикника, дерево было твердым под моей спиной. Я заплакала.
А потом… когда я подумала, что вся надежда была потеряна, одного из напавших оттащили, и он рухнул на горку с грохотом.
Остальные развернулись. В ночи было видно силуэт подростка в кожаной куртке байкера, он возвышался над их поверженным товарищем.
Темные глаза Дамиена посмотрели на него.
— Ах, что у нас тут? — он оскалился. — Захотелось быть героем?
— Отпусти ее, — приказал парень. У него был американский акцент.
— О-о, смелый какой, — снисходительно сказал Дамиен. — Иди и геройствуй где-нибудь еще. Сгинь!
Но парень стоял на месте, сжал кулаки.
— Ни за что.
Дамиен раздраженно вздохнул.
— Ты пожалеешь об этом решении. Если выживешь, — он кивнул и отправил этим двух своих парней напасть на подростка.
Мои руки уже не были прижатыми, и я оттолкнулась от стола для пикника.
— Не-а, — Дамиен направил на меня нож. — Ты никуда не уйдешь.
Девушка, которая еще удерживала меня, отпустила мою левую ногу и схватила меня за волосы. Она отклонила мою голову, и я скривилась от боли. Нефритовый нож был у моего горла, и я могла лишь смотреть, как двое бандитов приближаются к парню, который хотел меня спасти. Тот, который рухнул на горку, оправился, вскочил на ноги и жаждал мести.
Парень был одним против троих, и я понимала, что у него не было шансов. Но, пока они приближались, он занял стойку, похожую на позу из боевых искусств — ноги были чуть порознь, ладони подняты — и надежда загорелась во мне.
Трое напали одновременно. Парень пригнулся, кулак пролетел над ним. Он ответил так быстро, что я едва видела это. Его кулак попал по челюсти ближайшего врага, и он отшатнулся, как оглушенный боксер.
Следующая резко взмахнула ногой, но парень остановил удар своей ногой, а потом бросился вперед, схватил врага за руку и перебросил через плечо. Она рухнула с грохотом на землю, воздух вылетел из нее.
Третий бандит — самый крупный из них — бросился к парню тараном. Моего спасителя отбросило, оба рухнули на карусель с граффити, и она закружилась. Карусель скрипела и стонала, бандит бил парня кулаками, похожими на молоты, и парень отбивался, как мог. Кровь брызнула на металл карусели.
— Хватит! ХВАТИТ! — закричала я, но знала, что мои вопли были напрасными. Бандит стал бить его сильнее, и я услышала жуткий хруст, крови стало больше. Я скривилась от вида… а потом поняла, что это была кровь не моего спасителя.
Нос бандита был сломан от сильного удара ладонью по его лицу. Он с приглушенным воем рухнул с карусели, и ее край попал по его голове, вырубив его.
Дамиен сплюнул с отвращением от неудачи его банды. Он хмуро посмотрел на высокую девушку, еще удерживающую меня.
— Покончи с этим! — приказал он, пока мой спаситель поднимался на ноги.
Дамиен прижимал нож к моему горлу, а она пошла в бой. Первые двое бандитов пришли в себя и бросились на моего спасителя, как обезумевшие псы. Парень так сосредоточился на них, что не видел, что девушка приближалась сзади, еще и с оружием в руке.
— Осторожно! — крикнула я, но было поздно.
Она ударила его куском стальной трубы по голове, и парень рухнул на колени. Другие двое стали бить его ногами, словно он был футбольным мячом.
Дамиен жестоко рассмеялся.
— О, да, из героя в ничтожество!
Его насмешки над поражением моего спасителя разозлили меня. Дамиен следил за боем, и я ударила ногой и попала по его паху. Он согнулся, держась за себя в агонии. Я скатилась со стола для пикника и отползла. Я была растеряна, ноги ослабели от шока, но я двигалась по детской площадке, искала выход.
Дамиен взревел в ярости и погнался за мной.
Я огибала прутья спортивных снарядов, пытаясь оторваться от него во тьме. Я понимала, что не смогу убежать от мучителя, так что, увидев игровой домик, я юркнула в него. Потрясенная и напуганная, я сжалась в углу, подтянула к себе ноги и обвила их руками, стараясь сделать себя как можно меньше.
Снаружи клинок зловеще скрежетал по металлу брусьев.
— Прятаться нет смысла, Дженна, — прорычал Дамиен. — Теперь я видел твою душу, и ты не сможешь от меня скрыться.
Видел мою душу? Он бредил! Это пугало меня еще больше.
Скрежет ножа был все ближе, звук напоминал вопли кота. Он прошел у двери игрового домика… и направился дальше от меня.
Я сжималась, дрожа, во тьме, не осмеливалась дышать. Шум боя продолжался. Я хотела плакать. Я должна была помочь парню. Но вместо этого я убежала и спряталась. Стыд обжигал меня. Парень пытался спасти меня, а теперь…
Лицо Дамиена вдруг появилось в окне, ужасая черными глазами.
— Нашел! — нараспев сказал он, словно мы играли в прятки.
Я закричала и отпрянула от его тянущихся рук. Он впился в мою куртку. Я извивалась. Куртка порвалась, я смогла вырваться и выбежать из домика. Но в панике и смятении я врезалась в сеть на детской площадке. На миг я запуталась, как муха в паутине. Я пыталась развернуться и побежать… но Дамиен преградил путь.
— О, Дженна, ты все усложняешь, — рявкнул он, шагая ко мне с нефритовым ножом в руке.
Варианты закончились. Я прижалась спиной к сетке, бежать было некуда. Но я могла забраться наверх. Я повернулась, чтобы сделать это, и тут мимо мелькнуло черное кожаное пятно. Дамиен отлетел в игровой домик. Мой загадочный спаситель ударил его локтем по лицу, боролся, чтобы забрать нож. Они бились, и нефритовый клинок опасно сиял во тьме. Клинок порезал левое предплечье моего спасителя, рассекая кожаный рукав. Кровь полилась из раны, но парень не отпустил Дамиена.
— Беги, Дженна! БЕГИ! — заорал спаситель.
Я, не думая, побежала подальше от детской площадки. Минуя тела бандитов, я в панике даже не задалась вопросом, как парень смог их всех одолеть… и откуда он знал мое имя!
Я бежала по траве, вернулась на дорожку, добралась до первого работающего фонаря. Только тогда я остановилась и оглянулась. Два силуэта все еще бились на детской площадке, нож сверкал, как змея, между ними.
Заметив, что я замерла у фонаря, парень снова закричал:
— Беги, Дженна! Спасайся!
Один из бандитов на площадке медленно поднялся, направился в мою сторону. Я не могла медлить. Я побежала по дорожке, добралась до ворот парка и вырвалась на людную улицу. Автобус под номером 37 подъехал к остановке. Мой автобус. Я бросилась через дорогу. Машины загудели, скрежеща шинами. Но я не осмелилась остановиться. Дверцы автобуса закрывались, я успела запрыгнуть в него. Водитель хмуро посмотрел на меня. Я выглядела точно ужасно — куртка была порвана, волосы спутались, глаза были дикими. Но он видел ночью и не такое, раз не спросил, только буркнул:
— Билет?
Отсутствие тревоги у него злило. Я стала искать проездной, пальцы дрожали так сильно, что я едва могла его держать. Водитель раздраженно махнул, пропуская меня, больше переживал из-за графика, чем моих проблем. Другие пассажиры держались на расстоянии, игнорировали меня, отвлекаясь на свои телефоны. Я нашла в конце пустое место, опустилась туда и выглянула нервно в окно сзади. Из ярко освещенного салона автобуса парк казался непроницаемым занавесом ночи.
Похожие книги на "Охотники на души (ЛП)", Брэдфорд Крис
Брэдфорд Крис читать все книги автора по порядку
Брэдфорд Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.