Попаданка в лапы лорда (СИ) - Грей Ариана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Под некоторыми он явно имел в виду меня. И теперь я точно знаю одно: этот незнакомый красивый мужчина — мой муж. Но что за договор? И почему его так важно соблюдать?
Все, я решил — мужчина повернулся ко мне снова — когда приедем домой, заключим новый договор. Нотариально на этот раз, как полагается, во избежание дальнейшего обмана.
Что за договор? - спросила я.
Договор о том, что ты целый год будешь мне верна и не вляпаешься ни в какие приключения. Порочить имя семьи Стейнов я тебе больше не позволю.
А какие обязательства будут у тебя? - мне отчего-то это было очень интересно.
Мужчина ухмыльнулся.
Ну, ты же не хочешь, чтобы я целый год обходился без женщин? Ведь с тобой у нас ничего нет, согласно предыдущему договору. Хотя, ты знаешь, это можно и пересмотреть...
Его жадный взгляд скользнул по моему лицу и опустился ниже. Я затрепетала, вдруг почувствовав странный жар.
Глава 2
Мужчина заметив эту реакцию, насмешливо улыбнулся.
Не бойтесь, леди Дирана, я соблюдаю условия. Так вот, на чем мы остановились? С моей стороны я обязуюсь содержать вас и изображать на людях примерную семью. Это полезно для дела, так как выставит нас в выигрышном свете перед королевским двором. А как ты знаешь, лучшие заказы на поставки спиртного идут именно через королевский двор.
Все ясно. Он занимается поставками алкоголя и почему-то думает, что брак со мной этому способствует. Да уж, судя по всему, мне предстоит узнать еще много чего интересного об этом удивительном мире.
Я прикрыла глаза, надеясь, что мой собеседник решит, что я уснула и отстанет от меня. Мне крайне необходимо было какое-то время просто подумать. Просто тупо посмотреть в окно...
Расписные парчовые занавески то и дело колыхались, демонстрируя мелькающие за окном пейзажи. И спустя несколько попыток я умудрилась сесть в такую позу, чтобы одновременно выглядеть спящей и иметь возможность смотреть сквозь не полностью прикрытые глаза. Я старалась разглядеть, что там за окном.
Раньше, когда я ехала в машине или автобусе или поезде, за окном обычно проносились высотные дома, машины, другой транспорт. Я видела людей, стоявших на остановках и бредущих по своим делам. И все было так привычно, так знакомо.
Здесь тоже был город. По крайней мере за окнами то и дело попадались вполне пристойного вида здания, правда эпохи Тюдоров судя по всему. Трех- и четырехэтажные, они были окрашены в пастельные оттенки, вполне впрочем милые. Голубые, розовые, желтые и бежевые домики были украшены вычурной лепниной, мелькали дорические колонны, статуи...
Я видела проходящих по мостовой дам в длинных платьях с кринолинами, мужчин в элегантных камзолах, детей, разряженных как конфетки. Богатые господа прогуливались неспешно.
А вот простой люд спешил. Разносчики, купцы, чистильщики обуви, слуги всех мастей, лакеи, официанты... Кого там только не было. Я словно смотрела на движущуюся открытку дореволюционных времен.
Наконец наша карета остановилась, заехав на какую-то уединенную улицу. Кучер спрыгнул с козел и открыв дверцу, подал мне руку.
Мадам, прошу — галантно произнес он.
Я вложила в его мощную лапу свою руку и вышла наружу. Я стояла возле двухэтажного особняка приятного мятного оттенка. На его окнах виднелись бордовые занавески, а сад впереди был ухожен и красив. К дому вела дорожка из цветного камня.
Мой спутник сам без помощи выбрался из кареты и не предложив мне руку, сразу направился в дом. На полпути он обернулся и нетерпеливо посмотрел на меня.
Ну, что ты медлишь? Идем!
Произнеся это, он отправился дальше, склонив голову набок от ветра. Темно-каштановые волосы вились, придавая ему сходство с Адонисом. Правда мой муж или кто он там, был куда мужественнее малолетнего божества.
Кучер удивленно посмотрел на меня, открывшую рот, и я зашагала следом за мужчиной.
Через пару минут я уже стояла в прихожей великолепного дома. Пусть особняк был небольшим, но дышал такой роскошью, какую я никогда не видела. И хоть жизнь моя в прежнем мире была вполне обеспеченной, все же позволить себя золоченые кресла и настоящие серебряные рамы для зеркал я не могла. Не говоря уже о настоящем паркете красного дерева и люстрах богемского стекла.
Навстречу нам выбежала прехорошенькая служанка, присела, улыбнулась и с крайним любопытством уставилась на меня.
Мадам Дирана — ее голос звучал звонко — прикажете ванну?
Да... пожалуй — неуверенно произнесла я, бросая взгляд на мужчину.
Нет, Эмили — быстро произнес мужчина уверенным тоном — ванна подождет. У нас с леди Дираной есть неотложные дела.
Служанка присела и испарилась. А мужчина, взяв меня сильными пальцами за локоть, повел куда-то вправо. Мне показалось, что он меня практически тащит, и порой это становилось даже больно.
Осторожней — недовольно произнесла я — я и сама иду, не видите разве?
В кабинет! - тоном не терпящим возражений, прорычал он.
И следующую секунду он втолкнул меня в находящуюся от прихожей справа дверь.
Я оказалась в небольшом, квадратной формы, уютном кабинете. На стенах были развешаны гобелены со сценами охоты, а большой письменный стол поражал своим аристократическим шармом.
Садись! - бросил мужчина, проходя к креслу за столом.
Я присела на край стоявшего возле окна кожаного кресла. Сам он уселся в высокое кресло за письменным столом, положив вытянутые ноги в сапогах прямо на столешницу. Затем скрестил руки на затылке и прищурив голубые глаза принялся изучать меня.
Я поежилась. Подобное внимание может и польстило бы мне, но в другое время. В тех обстоятельствах, в которых я оказалась, наилучшим решением для меня было бы прояснение всей обстановки. Однако судя по всему он не собирался ничего мне прояснять.
Спустя пару минут нашего напряженного молчания в дверь кабинета постучали. И после приглашения войти внутрь просочился небольшого роста упитанные человечек к черном костюме с белыми манжетами.
О, мистер Ордон — встал лорд с места — рад приветствовать!
Он пожал протянутую ему руку человечка и указал тому сесть. Затем принялся мерять кабинет шагами, прохаживаясь из угла в угол. При этом он говорил четкими, продуманными фразами: так, чтобы человечку было все понятно.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.