Обречённая жена дракона - Кира Иствуд
Мама назвала его по имени… Она его знает? Видимо, да… Как и папа. Но почему они ни разу о нём не рассказывали? Что за мрачная тайна связывает мою семью и Клоинфарна? Почему он сказал, что без него, не было бы и меня?
Жрец подтвердил значение метки. Жена… как я могу быть его женой?!
Нет, я – пленница. Дракон украл принцессу, как в старых добрых сказках. Вот только запер не в башне, а в мрачном замке за кованой оградой. Чего он хочет? Чего драконы хотели в сказках?
Иногда они ели принцесс на завтрак. Или обед. Иногда просто стерегли, как сокровище… А иногда, требовали любви.
В сказках бедняжек спасали храбрые рыцари! Но, чувствую, мой рыцарь до меня не доберётся. Значит, придётся спасать себя самой!
Вздохнув, я опускаю ноги на пол. Ступни утопают в ворсе ковра. Оглядевшись, я начинаю планомерно исследовать свою тюрьму.
Комната довольно просторная, но слишком мрачная. Блёклая лампа под потолком с трудом разгоняет мрак.
Вдоль обитых шёлком стен стоят тяжёлые лакированные шкафы. По правой стороне расположились две двери – одна ведёт в гардеробную, вторая в ванную, а слева находится большое окно, завешанное бархатными шторами.
Возможно, я смогу открыть раму?
Что сделает Клоинфарн, если поймает меня при попытке к бегству?
Уж, наверное, не убьёт. Я ему нужна… Но раз он не говорит зачем, значит, мне это точно не понравится. И “принимать” его я точно не собираюсь! Моя единственная надежда – сбежать. Когда мы летели, я хорошо запомнила направление – город на востоке. После того как в детстве я потерялась в лесу, папа научил меня ориентироваться в самой дикой местности! Наконец-то, мне это поможет…
Пока Клоинфарн уверен, что я совершенно без сил – надо действовать! Сегодня он не ждёт моего побега. Наверняка думает, что я с кровати побоюсь встать.
Дум-дум-дуум… – Это где-то в глубине дома бьют часы. Полночь! Сердце начинает бешено колотиться от волнения.
Стянув с себя свадебное платье, я переодеваюсь в одежду, которую принёс Тис. Натягиваю мягкую зелёную юбку и блузку, к ним удобные ботинки, как раз по размеру. Не хочется брать эти подачки, но надо быть рациональной, босиком я далеко не убегу.
Выглядываю в окно.
Это второй этаж, земля не так далеко, можно было бы спуститься по дереву… но рама закрыта. Я торопливо проверяю стекло… оно укреплено магией. Такое не разбить одной лишь силой. А моя магия слабая и созидательная… могу помочь вырасти цветку. Но всё прочее мне не даётся. Даже одежду в момент оборота в зверя не всегда получается призвать! Да и сам оборот мне даётся непросто.
Но всё же кое-какие навыки имеются… не зря я половину детства провела в компании мальчишек.
Вытащив из причёски шпильку, пробую поковырять ею замок.
Но механизм правильно подцепить не удаётся… Проклятье!
Покружив ещё немного по комнате и не обнаружив ничего полезного, захожу в ванную.
Здесь стоит умывальник с подводом воды, мраморная ванная, несколько вёдер, мыло, полотенце… Но меня больше заинтересовывает окошко под потолком. Из него льётся синеватый свет луны, бликами играя на стенах.
Окно маленькое, но и я миниатюрная.
Подняв руки, исследую замочек. Он проще, чем в комнате. Взяв шпильку, пристраиваю кончик к отверстию и начинаю крутить им туда-сюда.
Щелчок раздаётся в тишине как выстрел.
Я замираю, боясь поверить в удачу, дышу через раз… Получилось? Я осторожно толкаю раму. Окно распахивается, впуская в ванную воздух, наполненный ароматами ночного леса.
Успех!
Подтащив ведро, переворачиваю его вверх дном. Встав на него, выглядываю наружу… Взгляду открывается тёмная крыша, озарённая бледным светом звёзд и луны.
Вздохнув, я подтягиваюсь на руках и выбираюсь наружу. Замираю в темноте будто вор. Ветер налетает порывами, кусая холодом шею.
“Я справлюсь!” – мысленно подбадриваю себя.
Я двигаюсь по крыше осторожно, отмеряя каждый шаг. Благо недалеко находится дерево, по которому я рассчитываю слезть вниз. Добравшись до него, цепляюсь за ветки и спрыгиваю на землю. Сердце отдаётся стуком в висках, холодный пот выступает на лбу.
Кругом царит тишина.
Никого нет…
Удача на моей стороне!
Точно мышка я крадусь к литым воротам…
– Рррррр! – вдруг раздаётся впереди рычание. В темноте зажигаются алые глаза. Собака! Проклятье!
Во рту пересыхает. Откуда здесь взялась собака?!
Это необычное животное – оно в два раза крупнее. И состоит из клубящейся тьмы. Единственное светлое пятно – тонкий серебреный ошейник, мерцающий в свете звёзд.
– Тише, пёсик, – бормочу, пытаясь придумать, как быть. Зверь втягивает носом воздух и низко опускает голову, готовый к атаке.
– Что там, Бран? – раздаётся позади голос, и обернувшись, я вижу, что от пристройки к нам спешит Тис. Подойдя, он взмахивает рукой, и пёс ворчливо ложится на землю, не сводя с меня алых глаз.
– Ох, тиара, что вы делаете на улице в такой час? – спрашивает слуга с неизменно вежливой улыбкой, вот только глаза Тиса горят изнутри, как недавно горели у пса.
– … я просто хотела прогуляться.
– Мне придётся попросить вас вернуться в дом.
– Я не могу… Пожалуйста, Тис! – жалобно обращаюсь к слуге. – Пожалуйста, позволь мне выйти за ворота!
– Боюсь, не могу, – медленно говорит он.
Меня охватывает отчаяние.
– Пожалуйста…
– Простите, тиара. Нельзя без хозяина.
– Тис! – я складываю руки в умоляющем жесте. – Я прошу тебя… Я здесь не по своей воле! Твой хозяин… он выкрал меня из дома и приволок сюда силой! Я боюсь его! Прошу, помоги мне.
– Я не…
– Я отблагодарю! Мои родители – они очень богаты! Пожалуйста. Ты ведь нормальный! У тебя доброе сердце, я знаю!
– Ничем не могу вам помочь, – глухо отвечает Тис. – Даже если бы хотел – не смог бы.
– Но…
– Что тут происходит? – раздаётся от дома голос Клоинфарна. Мне не нужно поворачивать головы, чтобы знать – дракон идёт к нам. Воздух густеет так, что становится тяжело дышать.
Глядя на Тиса, я делаю умоляющие глаза. Но это не помогает.
– Кажется, ваша супруга просила подсобить ей с побегом, – говорит слуга.
О, небеса!
– Ты собралась сбежать? – притворно удивляется дракон. – А ведь я просил тебя не делать глупостей, Адель. Посмотри на меня.
Холодея от ужаса, я оборачиваюсь на Клоинфарна, ожидая увидеть перекошенное злостью лицо. Но встречаю лишь надменную усмешку.
Мой похититель стоит в нескольких шагах на фоне открытых дверей. Льющийся из холла свет очерчивает его высокую фигуру светом.
“Он не удивлён моей попытке побега. Он её ждал!” – понимаю я, и это неожиданно злит. Похоже, я для него не более чем забавный зверёк, что глупо мечется по клетке, надеясь найти выход. Дракон готов подождать…
– Занятно… – говорит Клоинфарн пробирающим до мурашек голосом. – Ты правда надеялась сбежать, Адель?
– Да! – я вздёргиваю подбородок. Больше нет смысла изображать из себя паиньку.
– Я считал тебя умнее.
– Что ж, не повезло тебе с супругой! Может, подыщешь другую?
– Рад бы, но не выйдет.
– Тогда всё-таки развод?
– Я не сдаюсь так легко, – ухмыляется он.
– Я всё равно сбегу. Рано или поздно!
– И куда отправишься? – скалится он, показывая заострённые зубы. – В лес? В туман? Думаешь, выживешь одна в незнакомом мире? Ты ведь ничего о нём не знаешь.
– Как-нибудь справлюсь.
– Хм… Ну ладно, – голос дракона становится пугающе отстранённым, а в глазах вспыхивает голубое пламя. – Тогда, беги.
– Что?
– Я говорю, беги, кролик. Я не стану останавливать. Или передумала?
– Не передумала!
– Тис, открой ворота.
Тис растерянно моргает.
– Ох, вы уверены, эль-тиар… – спрашивает он.
– Выполняй!
Хмурясь, слуга подбегает к литой ограде и начинает возиться с замком. Вскоре створки ворот расходятся в стороны. За ними открывается утопающая в тумане дорога, ведущая в тёмный лес.
Никто и ничто не преграждает мне путь! Но ведь всё не может быть так просто!
Похожие книги на "Обречённая жена дракона", Кира Иствуд
Кира Иствуд читать все книги автора по порядку
Кира Иствуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.