Желанная для орка (СИ) - Файер Ани
— Дети, быстрее! — подгоняю их к окну. Мэтти, как самый главный мужчина в нашей семье, держит брата за руку, который испуганно прижимает к груди маленького плюшевого мишку, подаренного ему на третий день рождения. Саму ужасно трясёт от страха и адреналина. Никогда не убегала от своей участи. Но сейчас на кону жизнь моих детей. А я должна сделать всё, что в моих силах, чтобы спасти их от любой напасти. Так что…
— Энни! Энни, это я! — кричит Лизи и снова начинает поколачивать дверь.
— Боже, Лиз! — открываю подруге, облегченно выдыхая и обнимая её, чуть не плача от радости.
— Я так боялась, что ты наделаешь глупостей, и я не успею тебя остановить от них! — говорит она, глядя мне за спину, где испуганные дети стоят одетые с рюкзаками за плечами, собираясь перелезть через открытое окно к пожарной лестнице. — Так, ребятня, вы уже готовы? Отлично! Быстро за мной! — заговорщицки шепчет она им, хлопая в ладоши, подгоняя мальчишек.
— Лиз, что ты… — не успеваю я договорить.
— Я как знала! Хорошо, что не опоздала на твой переезд! Быстро бери свои вещи, и бегом за мной! — говорит она. Хватаю детей и свой рюкзак, веду мальчишек к выходу в коридор и захлопываю двери.
— Почему не отвечала на звонки? Я беспокоилась! Может ответишь, как всё прошло и куда мы? — шепчу ей, когда мы забегаем к ней в комнату.
— Слишком много вопросов и мало времени! Я продала свой голограф. Не переживай, мне всё равно выдадут новый, а лишние кредиты мне сейчас нужны, — улыбается она мне.
— Лизи, что случилось? — говорю тихим голосом, помогая запихивать её труселя в её чёрный огромный походный рюкзак, в который можно залезть самой, пока она достаёт свои свитера, кофты и штаны из встроенного шкафа.
— Поздравь меня, меня взяли на «Созвездие»! — во весь рот улыбается она мне, разглядывая какие-то яркие лосины, видно позабыв о том, что они у неё вообще когда-то были.
— А-а-а… — верезжу я, смеясь и обнимая Лизи.
— Не ори, а то нас засекут раньше времени! — говорит она, продолжая собирать вещи, как ни в чем не бывало.
— Я так рада за тебя! Лиз, боюсь, что они найдут нас здесь, когда поймут, что в моей квартире никого нет. Мне не спрятаться! Мне нужно успеть как можно быстрее скрыться отсюда, — говорю ей.
— Конечно, найдут! — недоумевает она, запихивая носки в боковой отдел рюкзака. — Этот старый пердун Санта с полицией первым делом будут искать вас у меня, когда обнаружат, что у себя в квартире вас нет, — повторяется она.
— И? — не понимаю я, хлопая глазами.
— Послушай, меня взяли на станцию и разрешили взять свою семью. А так как вы уже давно присосались ко мне, и являетесь неотъемлемой частью меня, куда ж я без вас? — улыбается она мне. — Ты — моя сестра, а эти две занозы в заднице — мои племянники. Так что быстро помоги мне собраться, и валим! И где твой голограф, кстати? — спрашивает она у меня. Я протягиваю ей его, достав из кармана своего старенького плаща, а подруга кидает его на пол, стукая по нему каблуками своих ботинок, разбивая вдребезги.
— Что ты делаешь? — недоумеваю я, потянувшись к мелким кусочкам на полу, что остались от расчленения единственной дорогой вещи, которую я позволила себе купить несколько лет назад.
— Ш-ш-ш, тихо ты! Не шуми! Это чтобы вас не нашли. Тебе на станции выдадут даже лучше! Просто, у нас есть одна небольшая загвоздка, — говорит Лизи, а я лупаю глазами, глядя на неё.
— Какая? — улыбаюсь уже шире, чем она, ничего не понимая. Всё происходящее плохо укладывается в моей голове, больше напоминая сон, нежели реальность.
— Мне пришлось переделать свидетельства на детей, где указано, что ты их мать, — поясняет она мне.
— Что? Ты сделала что? Ты подделала документы? Это же уголовная статья, Лиз! Тебе ли этого не знать?! — недоумеваю я.
— Вот именно! Прекрасно знаю! Именно поэтому об этом больше никто не должен знать, иначе меня выпрут с позором из «Созвездия» и посадят надолго несмотря на то, что я адвокат. Просто по-другому тебе и детям не разрешили бы даже подняться на борт. Официально они не твои! Ты даже не их опекун из-за нашей бюрократии! Меньше слов — больше дела, Энн! Нам нужно успеть до двенадцати в космопорт, а туда пилить часа четыре, — говорит она, надевая рюкзак на плечи. — А ещё нужно пройти регистрацию. Наш шаттл отходит ровно в полночь, — подходит к окну, открывая его и вылезая на пожарную лестницу. — Такси нас уже ждёт, — спускается вниз, придерживая Мэтти, а за ним следом спускаюсь и я с Илаем на руках, и своим тяжеленным рюкзаком за плечами. — И каюта на звездолёте у нас будет только двухкомнатная по две кровати в каждой, но зато со своим санузлом и душевой. БОльшие удобства я пока выбить не смогла, но нам и так выдали семейный блок, так что придётся радоваться тому, что есть, — с гордостью говорит она, когда мы, наконец, садимся в жёлтую машину с чёрными шашками на боковых дверях, которая ждала нас за углом ставшего вмиг ненавистного дома.
Как же я была счастлива, не передать словами! С моих плеч спал будто огромный каменный груз, и я смогла вздохнуть полной грудью. Такого облегчения я не чувствовала уже очень давно. Илай и Мэтт заснули в дороге, улегшись на моих коленях с обеих сторон, пока Лиз с придыханием рассказывала, что нас ждёт там, сидя на переднем сидении возле водителя.
— Кстати, я сначала сказала, что не смогу полететь без моего младшего помощника, представив им тебя, назвав полным именем, поэтому, если что, ты тоже юрист только по экономическим вопросам, — сообщила мне Лиз.
— Зачем? Зачем ты им соврала? И где мне взять диплом юриста? — не понимаю я, выпучив от страха свои голубые глаза. — Из меня юрист, как из тебя, блин, мужик! — показываю пальцем на лысую голову водителя такси.
— Затем, что я искала лазейки, чтобы вы полетели со мной! — прошептала она мне, косясь на мужчину, которому, казалось, вообще было всё равно, о чем мы тут шепчемся. — Это было первостепенной моей задачей! Я не подумала сначала, что мне разрешат взять с собой семью. Об этом меня не предупреждали, и я никогда не слышала, что на такие звездолеты можно брать братьев или сестер. На миссии обычно берут свободных женщин и мужчин, потому что контракты подписываются долгосрочные. А на «Созвездии» адмирал — вообще орк! Но, видимо, им действительно нужны хорошие юристы, раз они согласились на нас обеих.
— Не может быть! — с придыханием произношу. Мы наслышаны о них. Для нас они чуть ли не божества. Именно орки спасли нас от Тиконов. Точнее — орктанцы, но мы давно сократили их название. Раса орков — большие и сильные воины с технологиями, в разы превосходящие наши. Они жестокие и кровожадные к своим врагам. Их огромные громады кораблей разбомбили ящеров ещё на подступе в атмосферу Земли, уничтожив почти все их летательные аппараты. Но кто-то из них всё равно успел сбежать. Часть была высажена на землю, и те небольшие войска противника, что были здесь, тоже были разбиты десантировавшими к нам небольшими группами орктанцев. Странно, но несмотря на их жестокость, они спасли немало землян. Никто не был избит ими, убит или изнасилован. Поэтому их боготворят у нас. Почему же этих великих воинов так называют? Потому что они с планеты Орктан созвездия Орион. И ещё они зелёные. Огромные и зелёные. И довольно страшные с огромными клыками. Всё, как на старых картинках из сказок. По крайней мере, так говорят. Я-то ни одного из них не видела воочию, лишь на старых фото, что просматривала в своём голографе, когда изучала историю Великой битвы за Землю, которая произошла почти сто лет назад. Все орки были в своей чёрной униформе и шлемах. Вообще их мало кто видел. Эта раса нелюдима. Зато они отличные солдаты. Их боялись. Боялись и уважали даже в Альянсе. А все земляне слышали сказочки про эльфов и орков, что лишь подогрева наш интерес к ним, а они только сторонились нашей расы. А сколько романов про них — не счесть. Стереотип — дело такое. Вот и я теперь буду жить и работать на огромной станции звездолёта под командованием самых настоящих орков. Орктанцев, точнее. Кто бы мог подумать?
Похожие книги на "Желанная для орка (СИ)", Файер Ани
Файер Ани читать все книги автора по порядку
Файер Ани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.