Враги (СИ) - Резниченко Ольга Александровна "Dexo"
В общем, что было духу — затарабанила, забарабанила руками в дверь, требуя внимания.
Вы полагаете, что я поступила как самая последняя дура? Самая недалекоглядная глупая, самоуверенная малолетка?
Так и есть. Отчего-то я всё больше и больше входила в (казалось бы, давно забытую) роль Барби
(при этом окончательно забыв желание убиться травкой и отрешиться от этого чертового мира)
… и требовала внимания, уважения и заботы.
Сейчас перебираю воспоминания, и…. стыдно, конечно, признаваться, но врать не буду. Что есть, то есть…
Запал, запал мне в душу этот "уродец",
и виделся тогда мне эдаким, дерзким, с бандитскими замашками, "Принцем", на черном джипе, который влюбился в меня с первого взгляда (то есть это уже произошло), и теперь, как только мы останемся наедине, все мои… льдины треснут и начнется… весна.
И мало того, именно этот человек затем разберется со всем окружающим меня миром, со всеми моими обидчиками… — и я наконец-то обрету… заслуженное счастье.
Но принц не спешил ни за весной, ни за обычной трапезой обычного, самого приземленного, насильника.
Сколько бы я не кричала, не билась головой, руками, ногами, попой об дверь — меня никто не слышал.
С каждым таким тщетным моим позывом… образ "Принца"… неустанно таял.
… И вот. Наконец-то. Замок щелкнул. Дверь дрогнула — и я застыла в шоке. Мужчина, лет так под шестьдесят, усталым взглядом окинул меня и вполне равнодушно спросил:
— Чего кричим?
— Я в туалет хочу. И кушать!
(обижено надула губы, будто передо мной застыл мой "Принц", черт его уже дери!)
— В туалет — свожу. А кушать — не обещаю. Только не шуми. У Господина прием, и он ненавидит, если кто-то нарушает четко спланированную, сотворенную им идиллию.
Глава Пятая
"У Господина прием, и он ненавидит, если кто-то нарушает четко спланированную, сотворенную им идиллию".
Эти слова назойливым эхом стояли, вторились в моей голове, когда я неспешно продвигалась за дворецким (так я определила роль этого незнакомого, флегматичного мужчины во всем этом цирке).
И вот, будучи уже совсем рассвирепелой, обозленной на "уродца"
(в большей части за то, что он ко мне, его трофею, так и не явился)… я просто не смогла не среагировать "правильно" на отпущенное в мою сторону "предостережение".
… и, как только мы спустились по лестнице, прошмыгнули ("мышей") мимо зала, где собрались все "благочестивые" гости, я застыла, как вкопанная.
Этот смех, эти шуточки, этот азарт, вызванный увлекательной игрой в покер, меня просто вывели окончательно из себя.
Резкий разворот, шаги туда, где…
— Эй, Вы куда?? Девушка, стойте. Не смейте!
Застыла, застыла я у входа в зал, заставляя, манипулируя, как еще никогда, мужскими взглядами, вниманием.
Тишина, тишина… в три ступени (сначала стихли фоновые разговоры, затем смех, а дальше смолк и сам Господин) разразилась вокруг… Все стихло.
Мужчины жадно изучали меня (немного помятую, с замазанным кровью лицом — это до меня только потом дошло), но гордую, статную, красивую, сексуальную, молодую девушку.
— Ты чего-то хотела? — раздраженно прорычал мой "Принц" (не выдержав, наконец-то, долгой паузы).
— Внимания.
(едко прыснула я и тут же улыбнулась, выпустила свою короную змейку, распустила цветок на губах, окончательно губя кобелиное самообладание)
(рассмеялись, заулыбались в ответ "гости" — да, да… повторили, подчинились мне, как овцы — черт, я уже и забыла, как это же хорошо быть… "коварной СУКОЙ"!)
Не покорился лишь он. Холодное, жестокое равнодушие (ан-нет, как раз насильно замаскированные эмоции гнева) раздалось в ответ.
— Пусть идет к нам. Развлечется…
(любезно улыбнулась я молодому мужчине, и, было, уже хотела сделать шаг вперед, в зал, как тут же "Принц" нервно рявкнул)
— Пусть начала умоется и переоденется, а затем лишь… на люди высовывается. Господа, давайте не будем обращать на этот каверз внимания…
— Почему каверз? Очень даже… милое создание!
— Наркоманка, вымаливающая у своего брата деньги на очередную дозу. Не думаю, что она — милое… создание.
(словно кто сердце мое только что разрезал напополам и попытался вытащить из груди)
Вмиг все вновь на меня обернулись, да только… вместо огонька восхищения там теперь было… ужас, возмущение, недоверие… отвращение.
(нервно сглотнула я; отчего-то… правда… меня ранила больше, чем если бы мне сейчас в грудь нож засадили — вмиг протрезвела, исчезла самоуверенность, сменившись на стыд).
Мир помрачнел, и "Принц" вновь превратился… в "уродца".
— А зачем же Вы тогда ее в свой дом привели? — вдруг раздался дерзкий, нахальный голос из дальнего угла.
(как по команде все перевели на "наглеца" взгляды).
— Лорд Балдмер? Очень удивлен Вашим визитом.
(едко ухмыльнулся; не знаю, но почему-то лишь только от одного вида этого незнакомца, мужчины бросало в дрожь — безумец… в каждой его черте… читалось словосочетание "жестокий маньяк-убийца";
Нервно сглотнула я — невольно попятилась)
— Как говориться, Вы — к нам. И мы — к Вам. Раз в полгода… я позволяю себе подобные "вечера".
(едко хмыкнул "Уродец", но так сдержано, что едва можно было уловить эту насмешку за его жеманностью)
— Рад видеть.
— Так… как? Зачем вы это существо привели тогда в свой дом, если…
… не считаете ее достойной нашего общества?
(сдержанно улыбнулся; глубокий вдох)
— У меня с ней… свои счеты.
— И только?
— И только.
— Что же… — вдруг резкие, смелые шаги… к игровому столу. — Тогда предлагаю увеселить сегодняшний вечер. Предлагаю, сыграть на эту, такую уникальную и двойственную, диву. Если побеждаю я — то весь ее долг перед Вами списывается, и она полностью переходит в мои владения. Проиграю — просите у меня, что хотите…
— Что хочу?
— Да. Кажется, Вы когда-то выказывали свое восхищение по поводу моего замка в Уэльсе?
(нервно рассмеялся)
— Не знаю, Лорд. Право не знаю.
— ДА НЕ ИМЕЕШЬ ПРАВО ТЫ МЕНЯ ИГРАТЬ! — гневно завопила я, и, сама того не осознавая, тут же бросилась вперед, к уродцу, — но едва попыталась приблизиться как тут же…. неизвестно откуда, появились двое мужчин и вмиг меня схватили, оттянули назад.
(тяжело вздохнул; промолчал мой… "бывший" Принц)
— Ну, же… граф Берн де Геер. Решайтесь, играете ли вы на это дивное существо…. или нет?
Похожие книги на "Враги (СИ)", Резниченко Ольга Александровна "Dexo"
Резниченко Ольга Александровна "Dexo" читать все книги автора по порядку
Резниченко Ольга Александровна "Dexo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.