Помощница ключницы (СИ) - Никитина Алена
— Значит так, — женщина нахмурилась, — у тебя же только рифмоплеты остались? — я кивнула, а она продолжила: — Ступай в кабинет тер Ассана, все ему расскажи, а я пока донесу оставшиеся свитки, — она взяла из моих рук суму. — А после подойду, с мэтром и его братом…
— Но…
— И не спорь, Аиша. Твои новости важнее любого собрания. Ступай, — на этих словах она развернулась и направилась к лестнице, что вела к чтецам.
«Ступай» это же легче легко, только теперь мне везде чудились какие-то шумы, скрипы, едва слышимые голоса, от которых по телу бежали мурашки. Стоит ли говорить, что на первый этаж я практически скатилась? И если мое поведение со стороны казалось подозрительным, то для себя я придумала ответ: крайне важные поручения должны исполняться очень быстро!
Не обращая внимания на редких встречающихся, практически выбежала из главного здания и во всю прыть помчалась к отдаленному домику господина проректора. Раз поворот, два поворот, клумба…
— Ох! — выдохнула, когда поняла, что вместо двери врезалась в мужчину.
— Аиша? — услышала я над собой недоуменный голос господина тер Ассана. — Что вы здесь делаете? — на моей талии сомкнулись горячие руки, но я тут же высвободилась и, чуть отойдя, проговорила:
— Господин проректор! У меня очень важные для вас новости, — сделала большие глаза и закивала на дверь: мол, пройдемте! Но мужчина нахмурился еще больше, напоминая грозовую тучу. Он постоял еще несколько мгновений также глядя на меня и чуть отступил, пропуская внутрь… Все-таки, страшно здесь. И неуютно. Раньше-то хотя бы люди были, а теперь…
— А вы здесь совсем один? — спросила идущего впереди мужчину, не подумав.
— К чему этот вопрос? — спросили меня в ответ.
— По мне, здесь страшно и неуютно, — я передернула плечами и посмотрела на проректора, который остановился у дверей своего кабинета. — А вам?
— Мне нет, проходите, — и меня вновь пропустили вперед. — Так что у вас за «важные новости»? Кстати, вы выполнили мое поручение? — едва я устроилась в кресле, он сел за стол, откинувшись на спинку кресла.
— Да… то есть, — я стушевалась под взглядом темных глаз. — Я отнесла ваши свитки художникам и танцорам, — при воспоминании о последних заныла грудь, и я не осознано потерла ушибленное место. — Госпожа Вирджиния послала меня к вам, а сама отправилась на этаж чтецов…
— Итак, — подтолкнул меня к продолжению господин проректор. — Я слушаю.
Мне очень хотелось опустить глаза на свои руки, что мяли подол платья, но неимоверным усилием заставила себя смотреть в его глаза:
— Вам лучше это увидеть… самому, — я едва успела увидеть пробежавшую тень по его лицу, как он, резко оттолкнувшись руками от ручек кресла, поднялся и быстро подошел ко мне, встав за спиной.
— Вы уверены? — он спросил тихо, а меня хватило лишь на то, чтобы кивнуть.
Все это было полезно и для меня: еще раз просматривая и слушая разговор, пыталась вспомнить: где же ранее я слышала этот голос…
Его ладони скользнули по моим плечам, лишь на мгновение сжав сильнее, и вот он уже сидел передо мной на соседнем стуле.
— Расслабьтесь и начните с самого начала, — господин тер Ассан протянул руки, чуть касаясь горячими пальцами моих висков. — Я постараюсь сделать так, чтобы вам было не слишком… больно, — завороженно глядя на мерцающие черные точки в его глаза, я только кивнула. Начать сначала?
Вот я получаю сундучок от него, вот смотрю на то, как он уходит. Вот второй этаж: танцоры и …Виктория с Атаром. Едва я вижу его удар и собственное падение, снова вздрагиваю и тру ноющую грудь. Больно и некрасиво.
— Ай! — невольно вырывается, когда пальцы мужчины сильнее впиваются в кожу, но почти сразу же боль проходит…
Вот этаж художников: хмурое лицо проректора чуть расслабилось и я даже замечаю легкую, в чем-то мальчишескую улыбку. Но и она уходит, едва я оказываюсь на лестнице. Сейчас тер Ассан больше походил на зверя, почуявшего свою добычу: прищуренный взгляд, от которого становилось не по себе, раздувающиеся ноздри… И сколько бы я не вслушивалась в разговор тех двоих, узнать знакомый голос так и не смогла. В отличие от задумчивого тер Ассана, который, едва видения закончились, скользнул пальцами по моему лицу и произнес:
— Интересно.
— Вы узнали голоса? Знаете, кто это? — я поспешила задать волнующие вопросы.
Но мужчина лишь качнул головой и ответил:
— Это нужно обдумать, — и перевел уже более осмысленный взгляд на меня, точнее на мою…грудь, и произнес: — Почему ты молчишь о том, что болит?
— Да я, вроде как…в этот раз и не больно совсем, — стушевалась от такого обращения и попыталась подняться, но рука, опустившаяся на плечо, вдруг стала очень тяжелой.
— Я об ударе палкой, Аиша, — его голос вновь стал резким, а следующее мгновение и вовсе мне привиделось:
— Что вы делаете?! — воскликнула, когда его рука легла чуть ниже моей шеи, прямо на больное место.
— Тихо! — рыкнули на меня. — Я убираю боль. За мазью обратишься к мастеру Элу, он знает, как убирать синяки, — и пускай его рука не касалась голой кожи, но чувствовала я себя при этом крайне неудобно.
— Долго еще? — выпалила я грубо, когда уже весь потолок в кабинете проректора был изучен, а проректорская рука и не думала убираться с нагревшегося места.
— А что тебя не устраивает? — необъяснимое веселье в голосе господина тер Ассана удивило.
— У меня много важных поручений…
— Что-то не припомню, чтобы я давал тебе дополнительные поручения.
— Но госпожа Вирджиния…
— А она, как я видел, отправила тебя ко мне за дополнительными поручениями, — возмущенная тоном, перевела взгляд на него. — А еще я видел, что она велела тебе ждать ее здесь.
— Но…
— Когда ты сидела молча, было спокойнее, — его глаза странно сверкнули, и я предпочла замолчать, старательно думая, о чем угодно, только не о…
— Господин тер Ассан, — я вновь опустила взгляд на лицо мужчины и едва не поперхнулась, от его взгляда, но все же продолжила: — Почему Виктория была на уроке танцоров? Она же рифмоплет, если мне запомнилось.
— Да, пожалуй, доступ в библиотеку тебе на самом деле нужен, — задумчиво проговорил он, но все же ответил на мой вопрос: — В Агадарских землях много сильных Академий. Какие-то из них учат светлых магов, какие-то темных, кто-то лекарей, кто-то просто боевиков, кто-то даже специализируется на некромантах, — он чуть поморщился недовольно, но продолжил говорить. — Наша Академия Искусств выпускает как простых творческих личностей, способных создавать шедевры и вдохновлять своим творчеством простых людей, так Мастеров дела, — я завороженно слушала его голос, впитывая каждое слово. — У нас «мастер» не просто ранг или степень владения силой, это способность соединить в себе практически не соединяемое: когда один человек может владеть несколькими направлениями, или настолько владеет силой, что она становится осязаемой, понимаешь? — я торопливо кивнула, ожидая продолжения. — Те студенты, которых ты видела весьма талантливы. Виктория из сильного рода Чтецов учится управлять и направлять свой голос так, чтобы он как оружие спасал и, при необходимости, убивал противника. Про Атара ты знаешь — он танцор, за его спиной нет выдающихся предков, более того, — он чуть сместил руку, и я почувствовала жар слева и чуть выше, но какое это имеет значение?! — Его в Академию привел наш ректор. У этого студента выдающиеся способности, если, конечно, ничто ему не помешает, — внимательный взгляд я выдержала спокойно, останавливая себя, что не сказать «продолжайте!». — Насколько бы талантливы они не были, прежде всего, они будут воинами, и их искусство будет боевым.
— А как же художники? — я пыталась вспомнить хотя бы одного с мольбертом, но не смогла.
— Эти озорники тоже проходят обучение, — он засмеялся тихим хрипловатым смехом, словно что-то вспомнил, — только вот отдельно от всех. Слишком одаренные научились вырисовывать копии, которые оживают.
Кажется, я даже рот раскрыла от удивления! Ну ничего себе! Здесь столько талантливых студентов!
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.