Приключения ведьмы Мирославы (СИ) - Австрийская Анна
Я смутилась и потупила взор.
— С полем помогать тебе не стану, а вот на другие вопросы отвечу. Спрашивай, — махнула призрачной рукой Верея.
«И как она только знает?» — мысленно удивилась я.
— А почему вы дочку Авдотьей назвали? Не в честь же этой старой сумасшедшей?
— Ну, тогда она не была сумасшедшей, — подметила призрачная ведьма, — а в остальном ты не права. Как раз в честь нее дочку и нарекла. Правда дочку свою я Дуняшкой величала.
— Как так? — растерянно пролепетала я.
— Авдотья навсегда мне угрозой стала. Это я поняла, когда она Прошку заколола. А уж когда я узнала, что понесла, так и вовсе за жизнь ребятенка перепугалась. И помогла мне одна бабка, что мимо наших деревень странствовала. Она мне присоветовала дать дочери имя, что и у обидчицы. И не просто наречь так ребенка, но и при крещении заявить, что имя в честь и славу дано.
— И вы смогли? Как же так… В честь имени убийцы отца?
— Пусть так, — сурово заметила пробабка, — зато я дочь уберечь смогла и тебя… почти. Да и имя не такое уж дурное, если в глубь зреть. Оно от Евдокии родилось в старину.
— Я и не знала, что так можно… — оправдывала я свое невежество.
— О том мало кто ведает. Теперь вот и ты разузнала, а это значит, что в книгу все аккуратно внесешь и в память поколениям оставишь. Молодец ты, Мирославушка, честно записи изучаешь и свои дополняешь. Чую я, что после тебя второй том объявится. А знаешь что? — хитро улыбнулась Верея.
— Что?
— Напиши-ка ты свою книгу и назови ее… «Записки Мирославы».
— Я столько не ведаю, чтобы книги оформлять.
— Ты только на путь свой встала. Еще многое разузнаешь и придумаешь, поверь старой ведьме!
Возражать я не спешила. Всем приятно, когда взрослые хвалят…
— Только, Мирослава, с матерью тебе помириться надобно, — неприятно кольнула пробабка.
— Мы и не ссорились, — насупилась я.
— Так-то оно так. Только…
— Зачем мне оно? — упрямо посмотрела я на призрака.
— Иначе тебе в семье с детьми тяжко придется. Не станет хорошей матери из той, что свою мать простить не может.
— Я простила…
— Не ври! Мне-то ладно, ты себе не смей лгать!
Отвечать честно не получалось. Ведь, как ни изворачивайся, но обида на родителей не прошла. Она со временем угасла, затаилась, но корней своих не извела.
— Ты у нас девочка особенная… потому верю я, что поступишь правильно.
Я не поверила Вереи, но зернышко сомнений она в моей душе посадила.
— А теперь нам прощаться пора, Мирослава. Не дело мне среди живых ходить.
— Но ведь… — воспротивилась я. Как так уходить? Я ведь самого главного так и не прознала.
Но ведьма слушать меня не желала. Вмиг призрак исчез так же, как и появился.
— Что же мне с полем делать? Как его возродить? — задала я вопросы в пустоту
«Ты все сама знаешь…» — пронеслось в моей голове.
Я уселась за стол обеденный и задумалась. Не так я представляла себе общение с родственницей. Да и помощи я от нее ожидала поболе…
— А мне простить велела, — разочарованно вздохнула я. — Ведь сама еще обиду на люд таит, хотя виновата одна умалишенная…
Я и не приметила, как передо мной пропала чаша ритуальная, а появился обед плотный: щи наваристые, перловая каша с грибной подливой и кисель ягодный.
— Нечего себя голодом морить, — услышала я голос Осипа Никифоровича, — на пустой желудок думается худо.
Спорить с домовым не стала. Во-первых, прав он был в своих рассуждениях. Во-вторых, ароматы снеди увлекли меня быстро.
Вкусно отобедав, я вновь вернулась к думам нерадостным. И не приметила, как время пролетела. Стук в дверь раздался. Я обрадовалась, веря, что Олеус вернулся. Побежала встречать гостя…
Только наперед Олеуса в дом мой Осиник ворвался со своим секретарем и наблюдателем деревенского порядка.
Я тут же возмутилась и попыталась вытеснить с порога незваных гостей.
— Госпожа ведьма, — глухо и немного испуганно произнес староста Веленок, — поговаривают, что вы виной тому, что с полем — кормильцем нашим приключилось. Верно это?!
— Клевета! — уверенно заявила я. — Кто напраслину возводит?!
— Так… — немного растерялся староста.
— Догадываюсь я, — придала я голосу суровости. Призвала ветерок и вытолкнула нежданных госте с порога. Они гурьбой на земь повалились, Лишь Олеус успел отскочить.
Его бы ветер и так не зашиб, так как мужчина поспешил рядом со мной встать.
Дверь за моей спиной громко захлопнулась, добавляя звуковых красок представлению.
— Значит, вы во мне усомниться решили?! — с придыханием спросила я. — И такой толпой воевать пришли?
— Что вы, госпожа ведьма, — испуганно заявил Осиник, — мы и не думали воевать.
— Значит просто обругать?
— Нннееет, — заикаясь отрицал староста.
— Тогда чего приперлись на порог, без приглашения?
— Так мы того… просто разобраться хотели, — заявил один из прихвостней Осиника.
— Ну, разбирайтесь, коль пришли… — позволила я и сложила руки на груди.
— Бабка Степановна наша… — заговорил Осиник, — говорит, что беда в… ведьминской силе, так сказать.
— Что еще она говорит? — чуть не смеялась я.
— Да многое…
— А то, что убийца она, говорит?
— Что?! — побледнел Осиник.
— И то, что сама теперь с ведьминской силой по конец жизни повязана, тоже говорит?
— Как же это так?
— Вот вам мое слово, Осиник, — обратилась я официально к старосте Веленок, — беде я помочь пытаюсь. И верю, что раз пробабка моя с ней спряталась, то и я смогу. А коль к концу седмицы этой управлюсь, то это мое имя добром восстановит, а коли не управлюсь, то на суд ваш сама явлюсь.
— Да мы… — смутился староста Веленок, — мы же не в претензии…
Хм… быстро люд мнение меняет. А ведь пришли такие смелые… дай шашки, наголо попрут с ними.
— И вот еще! — не стала я слушать причитания. — Коль справлюсь я, вы на мой порог больше не ходите. Видеть сомневающихся не желаю! А теперь пошли вон из леса.
В след своим словам я отправила поток ветра.
— Погорячилась, ты… вы, госпожа ведьма, — тихо подметил Олеус. — Не со зла они. Просто шок у людей… Бабка там такой крик подняла, что и рассказывать совестно. Слова такие говорила, как только не совестно…
— И что говорила? — усмехнулась я. — Что ведьмы зло принесли, а вы потакаете?
— Не буду я те гадости повторять, — строго ответил мужчина.
Улыбнувшись такой настойчивости, я вернулась в дом. Уже смеркалось, а я еще на поле сходить хотела.
— Голодный? — спросила я, зная что Олеус за мной следует.
— Так… есть немного, но…
— Осип Никифорович, — позвала я домового, — собирай на стол — гостя потчевать будем.
Довольный мужчина уселся за стол. А я скорее скрылась в спальне, в сундуке.
— Каррр… буйствуешь? — неожиданно возвратился Клавдий.
— А ты где летал? — не отвлекаясь от сборов «полезной» сумки.
— Поговорррили? — задал свой вопрос ворон.
— Угу, — буркнула я.
— Прррро поле ррррасказала?
— Я - да, а Верея — нет.
— Что делать собирррраешься?
— Если бы знала… К полю пойду, присмотрюсь снова… Верея же нашла причину гибели поля, значит и я найду.
— Я сорррроку нашел, что в те года тут обитала. Поговоррри с ней, авось поможет…
Эта новость заставила меня вынырнуть из сундука.
— Поговорю с радостью, — улыбнулась я. — Где она?
— На поле встрррретимся. Только…
— Что?
— Не за прррросто так она говорррить согласная.
— А за что? — уточнила я.
— Соррррока, она хоть и старррая, но на все блестящее падкая.
Я рассмеялась. В голос, громко с превеликим наслаждением. Да так, что ворон изумился, а Олеус из другой комнаты прибежал с деревянной ложкой наперевес.
— Буйная… — тихо отметил Осип Никифорович, вылезая из-за косяка.
— Мирослава, — аккуратно подошел ко мне Олеус, — не нужно нервничать. Мы справимся, не сомневайся. Я помогу, чем смогу, да и любой тебе на помощь прийти согласится. Три дня ты себе отмерила, значит справишься!
Похожие книги на "Приключения ведьмы Мирославы (СИ)", Австрийская Анна
Австрийская Анна читать все книги автора по порядку
Австрийская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.