Проклятие Синей Розы (СИ) - Ерова Мария
Марисоль задрожала, припоминая страшные события прошлого, а Хейдена вдруг осенило.
- Так ты заперла в этом чертовом поместье свою мать?!
Девушка быстро кивнула, поджав губы.
- Вот чёрт… - выругался парень, понимая, что дело – дрянь.
Нужно поскорее связаться с Шейлой. Пусть делает всё, что хочет, лишь поскорее избавится от этого ужасного заслона!
Он очень надеялся, что ещё не слишком поздно, и он сможет увидеть Лауру живой…
Но Гаспар нежно отнял её руку от своего лица, чтобы поднести к своим губам, и вдоволь расцеловать.
- Я не призрак, Лаура. – вновь улыбнулся он, наблюдая за напряжённым выражением милого лица Лауры, которая даже не пыталась забрать руку назад. – С чего ты вообще взяла это?
Девушка выдохнула, признавая свою оплошность.
- Прости. Я… ошиблась. – не без облегчения сказала она. – Мой дар, доставшийся мне от мамы… Я вижу их, души или сущности, и не могу отличить от живых людей. И вот, сопоставив все факты и моменты, я решила, что ты… дух.
Гаспар с грустной улыбкой покачал головой.
- Лаура, я не… призрак. У меня другая проблема: я бессмертен. Я живу очень давно, не старея и не умирая…
- Ты – вампир?! – воскликнула Лаура, тут же прикусив губу, поняв, какую глупость сморозила.
- Нет. – вновь качнул головой месье Бертран. – Я проклятый человек, что даже не может свести счёты с жизнью, как не пытался.
-Постой, что ты - пытался? … - девушка уже готова была поверить во всё, что угодно. – Гаспар!
- Прошу, не вини меня… Одиночество порой убивает, и я был бы рад этому, но, увы, это тоже не про меня… А теперь я даже рад, что здесь появилась ты. Вдвоём не так одиноко, и, возможно, ты поможешь мне снять это проклятие…
Боже…
Лаура кисло улыбнулась в ответ. Кажется, в этом поместье от всевозможных проклятий было не протолкнуться.
- Я всё расскажу. Обещаю. – заверил её Гаспар, лелея руку девушки между своих ладоней. – Но сейчас здесь становится опасно…
Они вновь расположились в покоях месье Бертрана, но на этот раз с большим комфортом. Здесь уже стоял небольшой столик с фруктами и вином, другой закуской и давно остывший фарфоровый чайник – должно быть, нетронутый обед Гаспара, отчаявшегося дождаться Лауры в обеденном зале. Но сейчас он был как нельзя кстати.
Пока девушка удобно располагалась в кресле, Гаспар зажёг свечи в красивом массивом канделябре и наполнил вином бокалы.
Было тихо и уютно – по крайней мере, завываний чудовища пока слышно не было, и Лаура позволила себе маленький глоток красного как рубин утонченного напитка.
Гаспар присел на соседнее кресло, последовав её примеру, и отставив бокал назад на столик.
Пристальный взгляд девушки вновь развеселил его, и парень, склонив голову на бок, с улыбкой спросил:
- Всё ещё не веришь?
Лаура ответила не сразу.
- Верю. Просто я сегодня успела так свято уверовать в эту мысль, что мне до сих пор кажется, что ты… не настоящий. Сколько тебе лет?
Гаспар задумался.
- По правде говоря, я давно перестал считать. Может быть, сотня с чем-то.
- Но… как такое возможно? Ты говоришь, это проклятие? У меня в голове не укладывается… Это всё та ведьма, да?
Месье Бертран покачал головой.
- Нет. Это совсем другая история.
- Расскажешь? …
- Да. – француз усмехнулся. – Хотя тут и рассказывать-то нечего.
Меж тем Лаура поудобнее расположилась в кресле, готовясь к новой истории. Про дневник Розабэль, Корвина и их непонятные отношения она решила спросить чуть позже. А пока ей не хотелось портить остатки вечера, а наоборот, расслабится, выпить вина и послушать приятный голос месье Бертрана.
И вот он как раз начал…
- Я попал в поместье Уэйнрайт совершенно случайно, словно сама судьба решила дать второй шанс маленькому оборвышу из другой страны, привезённому сюда не по доброй воле. Правда, я мало что помню из прошлого, шла война между Англией и Францией, и, как это водится, страдали в первую очередь ни в чём не повинные люди. Я не знаю, что случилось, только помню, что мой дом полыхал в огне, а я, очнувшись, лежал на полу, и если бы не Бен – наёмник иp Англии, проститься б мне с жизнью и поставить на том точку.
Да только он спас меня, потом, как трофей, прихватив на родину, хотя и терять-то мне было нечего. Я практически ничего не помнил из своего прошлого, видно, контузия не прошла бесследно. Знал только, что дом мой сгорел, а все родственники погибли, и останься я сейчас во Франции – умер бы голодной смертью как тысячи беспризорников, порождённых этой войной.
Но мне повезло больше.
Старый вояка меня не обижал и всюду таскал с собой, представляя не иначе, как родного сына. И неважно, что я говорил на другом языке – его друзья подтрунивали над ним, но молчали, и я всё же смог худо-бедно выучить английский, и со временем в словах старого Бена уже никто не сомневался.
Война закончилась, и нужно было двигать домой, наш путь как раз лежал через местные болота, но тут случился совсем уж непредвиденный поворот в моей судьбе. Был у Бена один изъян – любил он выпить, да так, чтобы до плохого. Меры человек не знал абсолютно, и вот, проходя мимо владений Уэйнрайт, мой приёмный отец с очередного перепоя повалился в лужу, и больше не встал. Он умер прямо перед домом миссис Розалин, а я, растерявшись, боялся отойти от холодного трупа и горько плакал в голос. Тут-то добрая женщина меня и приметила…
Она сразу же завела меня в дом, а слугам приказала похоронить «того несчастного, что имел неосторожность скончаться прямо перед её благородным поместьем».
Итак, судьба привела меня прямиком в добрые и заботливые руки хозяйки поместья Уэйнрайт. О, если бы я тогда знал, на что обречёт меня и мою новую семью это знакомство, я бы не раздумывая, выбрал смерть от голода или холода на улице. Но тогда я был просто счастлив, потому что у меня появилась крыша над головой. И заботливая бабушка, которая впоследствии души во мне не чаяла. А ещё сводная сестра, в которой души не чаял я.
Миссис Розалин приняла меня как родного. У меня появилась своя комната, настоящая кровать, чистая новая одежда и полноценный рацион из различных блюд. А ещё страсть к разведению роз – увы, Розабэль её совершенно не разделяла. А я не знал, как можно не любить всё это великолепие… Признаться, я никогда не видел такого раньше, и море из роз, что узрел я своими глазами, лишь только поселился в поместье, поразило меня своей хрупкой и в то же время величественной красотой, навсегда запавшей в душу.
А когда бабушка поняла это, радости её не было предела. Она ещё больше полюбила меня, мне кажется, даже сильнее, чем свою родную внучку, и я всегда боялся, что это обстоятельство сможет однажды встать между нами. Так оно и случилось…
Но это было позже.
Тогда я был болезненным и хилым ребёнком. Долгие скитания с воякой Беном не прошли для меня бесследно, любые простуды липли ко мне, то и дело подрывая и без того слабый иммунитет. Насморк почти не проходил, и я то и дело шмыгал красным носом и уже не обращал на это внимания, но в тот раз всё могло закончиться для меня гораздо плачевнее.
Я умирал, задыхаясь от крупозного воспаления лёгких, и бабушка, день и ночь дежурившая у моей постели, всё время держала меня за руку. А доктор Клаус, приходивший время от времени навестить больного, лишь обречённо мотал головой, подтверждая серьёзность моего диагноза.
Похожие книги на "Проклятие Синей Розы (СИ)", Ерова Мария
Ерова Мария читать все книги автора по порядку
Ерова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.