Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л.
Закончив с лошадьми, Риз подошёл ко мне.
— Как думаешь, вода очень горячая? — поинтересовалась у него.
Риз подошёл к краю источника и опустил ладонь в воду.
— Горячая, но не обжигающая.
Я продолжала мечтательно разглядывать водоём.
— Может, я смогу чуть позже помыть здесь голову?
— Хочешь вернуться сюда вечером?
Меня пугала мысль остаться в этом поместье снова, но…
— Ты же сказал, что уже всё в порядке, — напомнила ему.
— Я не почувствовал следов пребывания других тварей, — сообщил Риз. — И вообще не слышал, чтобы они водились здесь, на юге. Он оказался здесь совершенно случайно.
Кент встретил нас в коридоре, стоило нам войти в лазарет.
— Как там Гейдж? — спросила его.
— С утра чувствует себя хорошо, — врач выглядел уставшим. — Я дал ему кое-что, чтобы унять боль и он мог поспать.
— Тяжёлая выдалась ночка? Ты в итоге не уходил отсюда?
Кент кивнул.
— Мы боимся, что может начаться инфекция, поэтому не спускаем с него глаз.
Нечто тяжёлое возникло в груди. Мысль, что я могу потерять Гейджа, стала просто невыносимой.
— Не переживай, — поспешил успокоить меня Кент, видимо, прочитав тревогу на моём лице. — С ним всё будет в порядке. Просто задержится здесь на несколько дней дольше.
— Я могу зайти к нему?
— Он, скорее всего, сейчас спит, но можешь проведать его.
— Я заберу Эмбер… Ей наверняка хочется размять лапы. Надеюсь, она вам не сильно мешала?
— Она не отходила от него с тех пор, как я выгулял её вчера вечером. Кстати, её лапа почти зажила, поэтому я снял перевязь.
— Спасибо ещё раз, что позаботился о ней.
Кент смотрел мне прямо в глаза.
— Всегда пожалуйста. Если тебе понадобится ещё что-нибудь, только скажи.
То, как он произнёс эти слова, не говоря уже о вложенном в них смысле, звучало как торжественная клятва.
Риз весь напрягся рядом со мной, но я не придала этому значения.
Максимально тихо я зашла в длинную комнату, где лежал Гейдж. Занавески были закрыты, чтобы солнце не мешало ему спать. Эмбер вскинула голову и, заметив меня, ударила хвостом по полу.
— Пойдём, — прошептала я, подманивая её к себе рукой.
Она встала, потянулась и засеменила ко мне с горящими глазами и навострившимися ушами. Я прицепила поводок к ошейнику и вывела её в коридор.
— Он спит, — сообщила Кенту. — Мы зайдём попозже. Если проснётся раньше, скажешь, что я приходила?
— Конечно.
Вздохнула, выходя вместе с Ризом на озарённую солнцем улицу. Похоже, нам придётся подождать несколько дней, прежде чем мы сможем отправиться в лес. Бросила взгляд на стоящего рядом рыцаря, сомневаясь, как вести себя теперь с ним.
Ещё вчера днём Риз хотел взаимодействовать со мной по минимуму, а ночью я уже спала в его объятьях.
Этого было достаточно, чтобы свести девушку с ума.
— Ты не против прогуляться? — нерешительно предложила ему. — Есть пара мест в городе, которые я хотела бы посетить. И раз уж мы, как я понимаю, застряли здесь на несколько дней, то вполне можем отправиться туда прямо сейчас.
Риз кивнул, и мы оставили лошадей в огороженном загоне за лазаретом. На улице постепенно потеплело, и вокруг становилось всё больше людей. Они прогуливались, останавливаясь пообщаться друг с другом перед лавками.
— Куда бы ты хотела пойти? — поинтересовался Риз.
— Перед своей смертью брат написал мне письмо из Солета. В нём он описывал кондитерскую и памятник на площади. Я хотела бы увидеть и то, и другое, перед тем как двинуться на север.
— На север?
— Ты когда-нибудь слышал о Лесе Огней? Бритон надеялся побывать там в период цветения. Ему это так и не удалось, так что я подумала…
— Что могла бы отправиться туда вместо него.
Я не отрывала глаз от мощёной дороги.
— Глупо, да?
После недолгой паузы Риз ответил:
— Вовсе нет.
Его голос прозвучал устало. Я бросила на него взгляд, снова задумавшись о том, а не потерял ли он кого-то близкого. Каждый раз, стоило мне упомянуть Бритона, как на его лицо набегала тень.
Что из прошлого рыцаря терзало его до сих пор?
Мы нашли ту самую кондитерскую рядом с городским садом — в точности, как и рассказывал мой брат. Я замерла на входе.
Все наши деньги хранились у Гейджа. Я могла бы снять небольшую сумму в одном из местных банков, но не знала, в каком именно и как вообще это делается. Вся информация тоже была у Гейджа.
На витрине красовалось множество пирожных, все покрытые красочной глазурью и разноцветным сахаром. Моё внимание привлекла высокая стеклянная банка с ленточными конфетами, о которых писал Бритон.
— Я не хочу ничего покупать, — поймала Риза за руку, когда он потянулся к дверной ручке. — Просто хотела посмотреть.
Он нахмурился, слегка наклоняя голову вбок, как будто не поверил мне. А я развернулась идти дальше по улице и потянула его за руку, чтобы шёл за мной.
Но он отказался двигаться с места.
— А как же Эмбер? — почувствовала растущее отчаяние. — Её не пустят внутрь.
— Она спокойно подождёт на улице несколько минут. Мы не задержимся надолго.
Я посмотрела на него умоляюще, но он не принимал возражений.
— Что тебе хочется? — спросил он, когда мы вошли в кондитерскую.
— Все деньги у Гейджа, — прошептала я с пылающими щеками. Впервые в жизни у меня не было пары монет, чтобы купить то, что хотелось.
— Я так и понял, — он подтолкнул меня к стойке торговца. — Что покупал здесь твой брат?
Чувство, ставшее уже почти родным, разливалось теплом в груди.
— Ленточные конфеты.
Риз попросил упаковать нам несколько и снова посмотрел на меня:
— Что ещё?
— Это всё, чего я хочу.
— Уверена? — на его лице отразилось сомнение, но я сказала правду. Этого достаточно. Более чем.
Риз оплатил покупку и спустя пару минут мы снова вышли на улицу. Я достала одну конфету из бумажной упаковки и посмотрела на неё.
— Ты в порядке? — тихо спросил Риз.
— Я думала, это сделает меня счастливой, но на самом деле мне и грустно, и радостно одновременно, — сжимая конфету в руке, я прижала ее к груди, пытаясь унять ноющую боль.
— Пойдём искать памятник? — мягко спросил Риз. — Или хватит пока на сегодня?
— Давай в другой раз, — я повернулась к нему и посмотрела в глаза. — Риз… спасибо.
Он кивнул с пониманием, и мы развернулись обратно в сторону лазарета.
Риз казался погружённым в собственные мысли, а я всё думала о Бритоне. Это был самый подходящий момент, чтобы Руперт выскочил из ниоткуда и застал нас врасплох.
— Приветствую, — ростовщик ослепительно улыбнулся, останавливая нас посреди дороги. — Как здорово встретить вас обоих тут.
35
Амалия
Я инстинктивно потянулась к Ризу. Рука рыцаря мгновенно приобняла меня за талию. Но на этот раз жест показался мне совершённым не столько для виду, сколько для того, чтобы дать понять — он рядом. Что я не одна.
Чувствуя моё беспокойство, Эмбер осталась рядом, не встречая ростовщика в своей обычным радостной манере.
— Как долго вы планируете пробыть в городе? — спросил Руперт, шагая в ногу с нами.
— Пока не определились, — холодно ответил Риз, но Руперт сделал вид, что не заметил недружелюбного тона.
— Пока вы здесь, обязательно выделите время, чтобы зайти в мою лавку.
— Ладно, — согласился Риз, хотя было очевидно, что он не собирался идти со мной к ростовщику.
Мы приблизились к лазарету, но я не хотела, чтобы Руперт выяснил про Гейджа. Кто знает, что он и его люди могли сделать в таком случае.
Словно прочитав мои мысли, Риз повёл меня мимо лазарета.
Руперт продолжил идти с нами, болтая, будто мы давние друзья. Я понятия не имела, есть ли у Риза какие-нибудь идеи, куда нам можно пойти, но едва сдержала смех, когда мы остановились перед оружейной лавкой. На витрине было выставлено всевозможное оружие.
Похожие книги на "Лес огней (ЛП)", Тапскотт Шари Л.
Тапскотт Шари Л. читать все книги автора по порядку
Тапскотт Шари Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.