Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
- У тебя ведь были отношения с другими девушками, правда? – спросила я, хотя понимала, что, скорее всего, ляпнула какую-то глупость. – Потому что я… У меня опыта нет. Я вообще не понимаю, что сейчас должна делать.
- Ты меня соблазнила, затянула в этот бассейн, а теперь говоришь, что ты невинный цветок и видишь мужчину впервые в жизни, - закатил глаза Дамиано. – Это очень логично, Элла.
- Но это правда!
- Так я в курсе, - ухмыльнулся он. – Тебе нечего бояться. В этом я разбираюсь получше полетов на драконах.
- У тебя и полеты на драконах хорошо получались, - отметила я.
- Ты мне льстишь, - протянул Дамиано и, перехватив меня в воде покрепче, поцеловал.
Я собиралась сказать что-то ещё про свою неопытность, про то, что я, быть может, не стану лучшей девушкой в его жизни, но все эти мысли просто вылетели из моей головы с его поцелуем. Мы тонули друг в друге, делились жаром наших тел и не думали ни о чем, кроме того, что наконец-то можем быть вдвоем – и никто не должен нам помешать.
Запоздалая мысль о том, что бассейн – не лучшее место для первой совместной ночи, мелькнула у меня на задворках сознания за мгновение до того, как Дамиано прижал меня к стенке бассейна. Секунду или две я упиралась спиной в твердую поверхность, а потом куда-то вдруг пропала и стена, и горячая вода, и даже мыльная пена. Мы полетели назад, и я почувствовала под собой мягкую поверхность кровати.
- И что это было? – изогнул брови Дамиано, нависая надо мной.
Его ладони упирались в постель по обе стороны от меня, но мужчина легко держал свой вес на руках. Я вздрогнула от холода воздуха, коснувшегося разгоряченной влажной кожи, и прошептала:
- Телепортация, кажется. Башня угадывает наши желания. Я подумала, что в бассейне неудобно.
- Какая умная башня.
- Брал бы с неё пример. Ты вот совершенно не угадываешь мои желания.
Дамиано ухмыльнулся.
- Так скажи вслух.
- Согрей меня, - выдохнула я, а потом задалась вопросом, как прозвучала эта просьба. Как непристойное предложение? Или как желание завернуться в тёплое одеяло и сидеть смотреть на звезды за окном? Собственно, я даже не знала, что из этого на самом деле пыталась выразить.
Дамиано, впрочем, понял это по-своему. Он подался ко мне, так, что наши тела вновь соприкоснулись, и поцеловал меня в губы, пылко и страстно.
Я утонула в этом поцелуе. Даже без бассейна, без горячей воды и без мыльной пены, только ощущая жар мужского тела и его страстное желание.
- Ну что, - прошептал Дамиано, отрываясь от моих губ, - выполнил я твоё желание?
- Почти, - хитро усмехнувшись, отозвалась я, и он поцеловал меня вновь…
Глава семнадцатая. Дамиано
- Мр-р-разврат! Какой ужасный мр-р-разврат! Мир-р-р в опасности, а они р-р-развратничают!
Я с трудом открыл глаза – но это мало чем помогло. Всё, что я мог видеть – это разметавшиеся по подушке каштановые волосы Эллы. Она лежала совсем рядом, под одним одеялом со мной, и пока что мирно спала, но обладатель настойчивого голоса, кажется, собирался эту идиллию успешно разрушить, как бы мы ни старались ухватиться хотя бы за остатки сна.
Но звук голоса не повторился. Я уж было поверил в то, что мне послышалось, и придвинулся ближе к Элле, поцеловал её в острое плечо…
- Мр-р-разврат!
Нет, в этот раз точно не послышалось. Недовольно вздохнув, я повернулся на второй бок и с удивлением узрел сидевшего у кровати Заффиро.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить: я нахожусь в спальне Эллы, и никакие коты тут сидеть не должны. А огромные и сине-зеленые тем более! Но Заффиро, сколько б я ни пытался проморгаться, никуда не исчез. И исчезать не планировал! Он вообще выглядел так, будто занял предназначенное ему место, а в кошачьих желтых глазах сквозило откровенное недовольство вперемешку с презрением.
- Доброе утро, - мрачно поприветствовал я кота. – Что ты тут делаешь?
- Что я тут делаю?! – возмутился он. – Я пришел сюда призвать вас к по-р-рядку! – я заметил, что когда кот говорил спокойнее, рычаших интонаций у него в голосе становилось меньше. – Пр-р-рихожу, а они тут спят!
- Конечно, спим, - я зевнул и сел на кровати. – С каких пор спать в собственной постели запрещено? И разве ты разговариваешь?
Заффиро фыркнул, устроился на полу и принялся вылизывать лапу, как домашний кот, только раз в десять крупнее.
- Мр-р-разумеется, - подтвердил он. – Как я могу не р-р-разговаривать?
- Драго об этом ничего не говорил, - серьезно отметил я.
Кот воззрился на меня так, словно я только что удивился, что меня не предупредила мышь или, скажем, лягушка.
- А что он мог сказать? – вздыбил усы Заффиро. – Др-р-раго дур-р-рачок! Он даже не понимает, какая на нём лежит ответственность! Он избр-р-ранный др-р-ракон! Обр-р-ретший истинную пар-р-ру! А они с Кер-р-рстин только и делают, что гр-гр-грызутся!
В голосе кота чувствовалось плохо скрываемое возмущение. О том, чтобы говорить тише, он даже не задумался, и Элла тоже открыла глаза и пыталась прийти в себя после сна и понять, что происходит вокруг. Она осторожно села, прижимая одеяло к груди, и удивленно воззрилась на кота.
Заффиро самодовольно вздыбил шерсть, распушился и, решив, что ему разрешили, полез в кровать. Потоптавшись по мне, как по ничем не примечательному бревну, он улегся на ноги Элле, едва не отобрал у неё одеяло и продолжил:
- Я понадеялся, что вы сможете мне помочь! Но вы, я вижу, увлечены дрр-р-руг др-р-ругом и совер-р-ршенно не думаете о мир-р-ре!
- А должны? – насторожилась Элла.
- Конечно! – кот возмущенно махнул хвостом. – Конечно! Вы владельцы башни! Конечно, вам надо заботиться о том, чтобы мир-р-р пр-р-роцветал!
Если мы и придерживались иного мнения касательно благополучия этого мира и нашего участия в его спасении, Заффиро сие совершенно не волновало. Увидев в нас спасителей, теперь он упорно наседал и ждал, что его требования будут выполнены сразу после их оглашения.
- Знаешь, - отметил я, пытаясь устроиться удобнее и спихнуть кота с кровати одновременно, - думаю, мы бы были более склонны к общению касательно спасения мира, если б ты для начала позволил нам одеться.
- Мозги не одежда, их не пр-р-р-ример-р-ришь, они либо есть, либо нет, - важно провозгласил Заффиро. – Мы можем поговор-р-рить и так!
- Ты может и можешь, - кивнул я, заметив смущение Эллы, - а мы нет. Так что будь добр, подожди за дверью, дай нам одеться, а потом обсудим твои невероятно важные вопросы.
- Если я выйду, вы будете мр-р-развр-р-ратничать!
- Не будем, - пообещал я.
Элла серьезно кивнула. Так серьезно, что любой другой на месте немедленно устыдился бы своего недоверия и пулей вылетел за дверь. Но громадного кота было отнюдь не так просто сбить с толку. Одарив нас совершенно убийственным взглядом, он сообщил:
- Вы вр-р-рете!
- Заффиро, - в моём голосе зазвенели легкие угрожающие нотки, которые мне приходилось с невыносимой регулярностью тренировать в новом мире, - ты можешь сейчас выйти добровольно и подождать за дверью. А можешь остаться, и тогда забудь о переговорах и о спасении мира.
- Это нечестно, - буркнул кот. – Это угр-р-розы.
- Да, это угрозы, - согласился я. – И я собираюсь превратить их в действительность, если ты не выполнишь то, чего мы просим.
- Хор-р-рошо, - сдался непокорный кот.
Он спрыгнул с кровати, впрочем, едва не утащив за собой одеяло, и направился к двери. Я задумался было, как он её откроет, но Заффиро справился, просто надавив лапой на дверную ручку. Даже за собой закрыл! Я удивился было подобной инициативности, но решил, что, должно быть, напугал кота, и мои угрозы показались ему существенными.
- Элла, - я потянулся к девушке, - ты прекрасна. Хорошо себя чувствуешь?
Ответить моя жена не успела – потому что снаружи вдруг донеслось истошное мяуканье.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Практическая психология. Конт", Успенская Ирина
Успенская Ирина читать все книги автора по порядку
Успенская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.