Служанка Драконова. Книга 1 (СИ) - Алая Лира
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
А-а-а-а! Это недоразумение, это позорное высказывание! Я так и знала, что оно мне аукнется. А сейчас даже убедилась в этом. Орсен-то дракон – он прекрасно услышит даже шорох мыши в другом здании, если захочет. А когда при нем шепчутся…
Во-о-о-от! Вот, я вижу его – этот удивленный взгляд с капелькой гордости. Нет, Орсен, будь умным мальчиком, не смей гордиться этим недоразумением, ты мне вовсе не нравишься! Ну, разве что чуток. Все же адекватные представитель мужского рода из драконьего рода – большая редкость. Но точно совсем не так нравишься, как ты успел подумать!
И Сильвия, моя милая госпожа-предательница…
Улыбается довольная, словно совершила подвиг. Ну, ты подожди, я тоже теперь наученная. Раньше я от тебя всех ухажеров отгоняла, а теперь буду более избирательна – всех самых романтичных воздыхателей оставлю, пусть поют серенады под окном. Особенно мимо нот.
– А теперь, – вдруг сказал Орсен. – Могу ли я похитить Кэру ненадолго… Сильвия, верно?
– Да, Сильвия, а ты Орсен?..
– Орсен. Весьма приятно.
– Взаимно. Хорошо, похищай, но если что – то я знаю, к кому прийти за ответом. – Госпожа даже пальчиком погрозила Орсену, а тот изобразил легкий поклон.
Это сейчас что такое было, драконий боженька? Они что, спелись? Время было хвататься за голову и кричать, но схватил меня Орсен за руку и уволок из наших с госпожой комнат.
– Стой! – зашипела я, как только двери комнат закрылись и я очутилась в коридоре.
– Ну что еще?
– Я не оставлю Сильвию без защиты! – Я с силой дернула руку, но Орсен держал крепко.
– Ты думаешь, что сможешь защитить дракона от преступника? И как, интересно? Торшером по достоинству надавать? – усмехнулся Орсен, внимательно меня рассматривая.
– Да хоть так! Поверь, в некоторых ситуациях больше обращаешь внимания на яйца всмятку, чем на ожоги и ранения, – огрызнулась я, а Орсен, наконец, отпустил мою руку и тяжело вздохнул.
– Да я не спорю. Сейчас сюда подойдет Альберт, он присмотрит за твоей Сильвией.
– С какой стати ему за ней присматривать? И ты сейчас предлагаешь, чтобы этот дракон, который признался Сильвии в любви, зашел к ней в комнату просто так?
– Я тебе уже говорил – драконы своих не бросают. Это первое. А второе – никто на твою честь и достоинство твоей Сильвии покушаться не будет. Альберт применит заклятие невидимости и покараулит ее под дверью. Потому что, драконьи потроха, он боится заходить в комнаты представительниц прекрасного пола под любым предлогом!
– Ладно, уговорил, но что тебе от меня надо?
– Мне надо? Совместить приятное с полезным, – загадочно улыбнулся Орсен, а я наградила его одним из тех взглядов, которыми награждала ухажеров госпожи.
Но, увы, мое злобное выражение лица на Орсене сработало как-то не так. Вместо того, чтобы шарахнуться в сторону, Орсен заливисто рассмеялся.
– Ты чего? Глотнул кругляшки счастья, которыми злоупотребляют все богатеи?
– Нет, вовсе нет. Я радуюсь тому, что в моей жизни появилось хоть какое-то разнообразие, – ответил Орсен. – А то все бросают то умилительные, то соблазнительные, то томные взгляды. А ты смотришь прям как белка, у которой утащили орехи! Милая, пушистая белочка. – Орсен совсем уж неприлично хмыкнул, а я почувствовала, что моему терпению приходит конец. Интересно, сколько лет придется просидеть в тюрьме за убийство дракона?
– Скорее, злобная боевая белка, которая защищает своего бельчонка, – рядом раздался голос Альберта. – И, Орсен, я практически на все сто процентов уверен, что она сейчас думает о том, как тебя убить и куда спрятать твой труп. Доброго вечера, Кэра. Я буду стоять около двери и могу гарантировать, что никто не попадет внутрь этой комнаты. Живым, разумеется.
Я вздохнула. Честно признаюсь, понятия не имела, о чем таком надо поговорить Орсену, что он не смог сделать это при Сильвии. Да и одну я не хотела ее оставлять. Но в письме родителей Сильвии было четко сказано, что я могу доверять Орсену и принцу Альберту. И только поэтому я кивнула последнему, после чего воззрилась на Орсена:
– Мы идем? Ты же что-то хотел обсудить? Давай покончим с этим побыстрее.
Глава 36
– И? О чем таком ты хотел поговорить? – спросила я и с деловым видом уселась на стул в кабинете Орсена.
Единственный стул, между прочим. И меня ни капли не смутило даже то, что этот стул шел в комплекте с единственным столом в кабинете и, судя по всему, являлся рабочим местом дракона. Орсен же мужчина и вроде как джентльмен, так что я решила избавить его от лишних расшаркиваний, где должен был предложить мне присесть. Меньше слов – больше дела! Хотя, признаю, это было немного – самую малость – нагло: в кабинете хозяина занять хозяйское место. Орсен лишь глянул, прыснул в кулак, но и не подумал попросить меня освободить его законное место. Что же, разумно. Думаю, он сразу догадался, что я не уступлю, а драться с человеком за возможность посидеть… Навряд ли хоть какой-нибудь дракон (даже самый неблагородный) до такого додумался бы.
– Честно, о многом, – Орсен прислонился к шкафу с книгами, сложив руки на груди. – Кто ты, кто Сильвия, почему у вас такие интересные отношения, почему на нее охотился маг, который предположительно использовал запрещенную магию…
– Интересные отношения? – я намеренно вычленила самые безопасные слова.
– Именно так. Ты о ней так печешься, вы двое так близки, словно…
– Словно что? – спросила я подозрительно.
Если он сейчас скажет какую-нибудь гадость, то я и впрямь стану белкой и укушу его за… за орешки!
– Словно вы родственницы, чего не может быть, так как Сильвия – чистокровный дракон, а вот ты – человек без примеси какой-либо другой крови. И, что самое забавное, мне иногда кажется, что ты для Сильвии как старшая сестра, – рассуждал Орсен.
Орсен-то рассуждал, а я все больше заливалась краской. Знал этот драконий ящер, что задел самые тонкие струны моей души, когда стал говорить об отношениях с Сильвией в таком ключе? Сколько бы я ни пыталась позиционировать себя служанкой своей госпожи, сколько бы ни пыталась ставить себя на то место, на котором должна была быть…
Выходило у меня не всегда хорошо. И госпожа – моя великолепная, умная, потрясающе талантливая и красивая – нередко воспринималась как младшая и горячо любимая сестренка. Только вот многие люди (и нелюди) воспринимали меня как прихлебательницу, прислужку, но точно не как близкого и дорогого для Сильвии человека. Орсен же, несмотря на то что дракон (а дракон – это всегда сноб в той или иной мере), прекрасно заметил наши близкие отношения. Так, не отвлекаться, Орсен там что-то говорил, а я все мимо прослушала.
– Кэра, а теперь скажи мне честно. – Лицо Орсена оказалось неожиданно близко. К его счастью, не так близко, чтобы мне захотелось его чуть разукрасить. – Я тебе очень нравлюсь?
– В сравнении с кем? – тут же отреагировала я. – С тем белобрысиком на балу, который лепетал какие-то гадости? Однозначно. Если ты хочешь, чтобы я охарактеризовала отношение к тебе в целом, то, думаю, я могу тебя терпеть.
– Что ж, я ожидал немного не такого сравнения и не такого ответа, – кисло улыбнулся Орсен.
Ну, да, неловко вышло. Не то что Орсен мне не нравился, но и то, что он мне нравился, нельзя сказать. Он же не мяско и не креветки, в конце концов, правда? Хотя если брать других представителей мужского пола, то Орсен в первую тройку точно войдет. И это притом, что он не готовит и меня не кормит!
– Ну, так что? Что такого ты мне хотел сказать? Давай выкладывай быстрее! – поторопила я этого дракона.
– Думаю, достаточно и того, что ты меня не ненавидишь. Помнишь, я говорил тебе про девушку, которая якобы встречалась с нашим ненаглядным подозреваемым? Так вот. Встречалась она в специальном месте под названием «Уголок влюбленных», – Орсен замолчал, а потом уставился на меня: явно же, засранец, наслаждался тем, как меня перекосило от этого страннейшего названия.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Светлая помощница темного дракона", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.