Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри
— Не уверен, — ответил Кэллант сквозь стиснутые зубы.
Эйми посмотрела на него сверху вниз, не зная, как помочь ему подняться на ноги. Сможет ли Джесс поднять его, не причинив боли?
— Я помогу, — раздался сзади новый голос.
Эйми обернулась, когда Натин спешилась и поспешила к ней.
— Эй, Бородач, — сказала она, просовывая плечо под руку Кэлланта. — Вам обязательно было уничтожать всю гору?
То, что у Кэлланта не нашлось ответной колкости для Натин, было признаком боли. Эйми быстро взяла его за другую руку, и вместе с Натин они подняли его. Кэллант на мгновение пошатнулся, едва не увлекая всех троих за собой, но они сумели удержать его. Эйми вспомнила, как Натин раньше избегала подходить к Кэлланту слишком близко, потому что он напоминал ей её жестокого отца. Но сейчас, когда он нуждался в ней, Натин не колебалась, и Эйми гордилась своей подругой. Они осторожно помогли Кэлланту перепрыгнуть на драконов.
— Хорошо, что я появилась вовремя, — сказала Натин, направляя свои слова в сторону Эйми. — Этот Воин Пустоты был почти рядом с тобой и Джесс. Ещё минута, и вы были бы мертвы.
— Что? — пролепетала Эйми: — Я уже убила восьмерых, прежде чем ты потрудилась появиться.
— Правда?
— Да! И я только что подумала о тебе что-то хорошее, но теперь беру свои слова обратно.
— О, что ты…
— Вы можете сделать это, когда у меня из ноги не будет торчать кость? — вмешался Кэллант, выдавливая слова сквозь стиснутые зубы.
Они добрались до своих драконов. Малгерус бодал Джесс головой, и она игриво рычала на него. Эйми оглядела скалы в поисках врагов, но, к счастью, их не было. Она поискала Дайренну и остальных, заметив их у подножия камнепада. Они были недостаточно близко, чтобы армия могла открыть по ним огонь, но они могли помешать остальным взобраться наверх, пока Эйми и Натин уводили Кэлланта.
— Я бы лучше взяла его с собой на Мэла, — сказала Натин, и ей слова были мягкими, а не хвастливыми. Она была права: Малгерус был крупнее и сильнее, он лучше справился бы с таким тяжёлым человеком, как Кэллант.
Пока Натин давала указания Малгерусу присесть, чтобы они могли усадить Кэлланта в седло, Эйми пристально вглядывалась в пространство между Всадницей и драконом, ища связь между ними. Ничего. Сейчас она тоже не могла видеть той, что была между ней и Джесс, но была уверена, что ей это не померещилось. Почему это появилось только тогда, когда они сражались?
Теперь, когда она не была сосредоточена на том, чтобы остаться в живых, она снова ощутила силу браслета, давящую на её разум. Она была сильнее, настойчивее, и Эйми поняла, что ментальная стена, которую она воздвигла, чтобы защититься от неё, местами дала трещину.
Кэллант неуклюже устроился в седле, и Натин забралась к нему сзади. Эйми сомневалась, что обратный полёт доставит ему такое же удовольствие, как и вылет. Он вытянул ногу, подальше от тела Малгеруса, и с его ботинка закапала кровь. Малгерус взлетел, Эйми вскочила в седло, Джесс последовала за ними в небо.
Блэк и остальные взлетели им навстречу. Дайренна мгновенно оценила ситуацию, и на её лице отразилось беспокойство.
— Натин, лети. Не жди нас. Отведи Кэлланта к хирургами в университетской больнице, — приказала она.
Натин опустила защитные очки и кивнула. Малгерус поднялся над ними, его огромные крылья заслоняли небо, когда они летели обратно над склонами Пика Норвен.
— Ну, это сработало, хотя я определённо не этого ожидала, — сказала Интильда, указывая на камнепад.
Со своего наблюдательного пункта в небе Эйми, наконец, смогла увидеть весь масштаб разрушений, вызванных взрывом. Взрыв, который она спровоцировала. Пещера с машиной представляла собой неглубокую тёмную дыру в склоне горы, из которой торчали края сломанных труб. Ниже по склону горы виднелись необработанные валуны с трещинами, более светлые, чем окружающие их утёсы, и они скатились вниз, в тундру. Вход в туннель и внешние ворота исчезли, полностью засыпанные.
— Что за грохот мы слышали? — крикнула Сартена. Они с Флик медленно описывали круги в стороне от остальных, не сводя глаз с армии внизу. Чешуя Флик сияла, как отполированная бирюза, когда она рассекала небо.
— Шары дыхание дракона взрываются, — прокричала в ответ Эйми, затем понизила голос. — Кэллант хотел подождать, чтобы выяснить, что делает машина, прежде чем мы запустим её, но я подумала, что у нас не было на это времени. Возможно, мне следовало прислушаться к нему.
— Ты активировала машину? — спросила Дайренна, и Эйми кивнула.
— Ух ты, — глаза Интильды широко раскрылись, и за стёклами её очков они казались огромными. — Для маленького человека ты, безусловно, можешь причинить много разрушений.
— Я не думала, что это будет так… Так плохо, — Эйми с трудом подбирала слова.
— Плохо? Это не плохо, это здорово, — Интильда криво улыбнулась ей. — И когда напишут современные песни, ты обязательно попадёшь в них в качестве Эйми, Сокрушительницы гор.
Эйми не знала, что на это ответить. Мысль о том, что кто-то будет петь победную песню вместе с ней, была слишком странной, чтобы она могла за неё ухватиться. Кроме того, она понимала, что у них не было выбора, но чувство вины всё равно терзало её. Все, у кого не было драконов, теперь оказались в ловушке в горах, возможно, навсегда. Город был защищён от монстров, но он будет разрушаться. И, думая о разъярённой толпе на Кворелл-сквер, возможно, обратится против самих себя.
— Сработало, — кивнула Дайренна. — Но мы только выиграли время.
— Ты словно не от мира сего, — Интильда взмахнула рукой, словно отмахиваясь от негативных слов Дайренны. — Мы не дали этой армии проникнуть внутрь и заперли тех, кто был в туннеле. Мы должны воспользоваться моментом и насладиться тем, что мы герои.
Дайренна не ответила, вместо этого она указала пальцем. Эйми проследила за направлением её пальца и заметила их.
— Искры Кьелли, — тихо выругалась она.
Над машинной пещерой был открытый вход в пещеру, в которую вёл туннель, — пещеру, где сражались остальные, чтобы дать Эйми и Кэлланту время поработать с машиной. Теперь вход в эту пещеру был забит Воинами Пустоты. Их глаза светились, как ряды крошечных драконьих глазниц. Эйми почувствовала, что вся сила и уверенность, которыми она наслаждалась во время сражения, улетучиваются. Воины у входа в пещеру начали карабкаться по склону утёса в поисках пути наверх. Эйми обвела взглядом резкие очертания Пика Норвен. Он был раза в четыре выше тех скал, на которые она взбиралась в Антейлле, и местами совершенно отвесный. Они же не могли взобраться туда полностью, разве нет?
Она знала, что могли. Они найдут способ. Она посмотрела из пещеры вниз, на валуны, оставшиеся после камнепада, и на ожидающую армию. Она соорудила для них лестницу. Воины Пустоты уже собирались у подножия разбитых скал, разбиваясь на плотные группы, чтобы начать взбираться наверх.
— Нас недостаточно, чтобы остановить их, — сказала она, на самом деле не собираясь высказывать эту мысль вслух.
— Да, — согласилась Дайренна.
Четыре дракона могли бы попытаться проредить их, отстреливать воинов, когда те поднимались, но им никогда не одолеть их всех. И сколько времени пройдёт, прежде чем каждая из Всадниц будет сбита?
— Что нам делать? — спросила Сартена. Она пригласила Флик присоединиться к ним. Теперь не было особого смысла наблюдать за армией.
— Долгий подъём, — сказала Дайренна, глядя на Пик Норвен.
— Да, и они могут не найти пути наверх. Эти скалы наверху отвесные, — заметила Интильда.
Но, несмотря на недавние заверения Интильды, Эйми видела сомнение в её глазах.
— Здесь ничего хорошего не получится, — тихо, как бы про себя, сказала Дайренна. Затем она повернулась к Интильде и Сартене. — Возвращайтесь в город и присоединяйтесь к группе Лиррии. Убедись, что эти баррикады настолько прочны, насколько это в наших силах, — она посмотрела на снежную вершину над ними. — И убедись, что за Пиком Норвен всегда кто-то наблюдает.
Похожие книги на "Бессмертная Всадница (ЛП)", Лоу Керри
Лоу Керри читать все книги автора по порядку
Лоу Керри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.