Эрминиды (СИ) - Курленёва Анастасия
На месте Северина немедленно зависла серая летучая мышь. Князь Элизобарра прикрыл глаза и осторожно выдохнул.
— Хорошо. Оформляй свою работу, через месяц у тебя кандидатский минимум.
Лорд Эрлинг сиял, как полная луна. Или полуденное солнце. Эйзенхиэль так и не решил.
***
Северин размял пальцы и расслабился. Глава клана Вампиров в родовом замке после заката… в открытом столкновении Влад сломает его, как зубочистку. Но лорд Эрлинг отличался наблюдательностью и на носферату насмотрелся достаточно. Все они, как один, избегали пользоваться «солнечными» струнами. А вот Северин не был так переборчив.
Витражные стёкла пиршественного зала разлетелись от одного негодующего клёкота. Чешуйчатая гребенчатая голова прошла уже в пустой проём, мощное плечо вынесло часть стены.
— Драко-о-он!
Длинная, по-змеиному гибкая, шея двигалась из стороны в сторону. Влево, вправо, будто качели. Огромные янтарные глаза явно кого-то высматривали. Вампиры оцепенели на месте, а люди предавались всем прелестям паники.
— Это иллюзия! — прорычал Влад, единственный из всех носферату сохранивший самообладание.
— Нет, князь, не иллюзия, — побелевшими губами прошептал отступающий ему за спину архимаг. — Я уже пытался развеять…
Элизобарра знал, что человек прав. В собственном замке вампир уничтожил бы морок с плевка. Но Влад также был совершенно уверен, что это и не дракон. Знакомство господина Хашшема с исполинским ящером вышло слишком близким, чтобы он мог забыть специфический запах и сводящий с ума страх, накатывающий под взглядом очень похожих на эти, но на самом деле абсолютно других глаз, разделённых вертикальным зрачком. В этом же чудовище, напротив, чувствовалось что-то… родное?
Магическое поле бурлило от выставлявшихся щитов, несколько проскользнувших молний обдали озоном, но большая часть гостей пыталась всё-таки спасаться бегством. Обе двери, в том числе и та, что вела в оружейную, подверглись осаде магов, не решившихся на открытие порталов в нестабильном окружении.
Влад в несколько движений расчистил себе путь среди волн бегущих людей и вампиров.
— Эй, ты! — проревел он не своим голосом — сказывалось начало трансформации. Дракон обернулся. В исполинских глазах отразилось удовлетворение.
***
Мелисента следила за мужем, как завороженная. Ей приходилось уже видеть Северина колдующим, и каждый раз княжну поражало, как меняется при этом его лицо: становится умиротворённым и, в то же время, возвышенным. Лорд Эрлинг напоминал музыканта, перебирающего струны на любимом инструменте, полностью отрешённого, растворившегося в собственной, только ему слышимой, музыке.
Северин знал, что у него мало времени, но не торопился — суетливость ещё никому не играла на руку. Расставленные Владом ловушки оказались достаточно затейливыми, но лорду Эрлингу приходилось распутывать и более сложные узелки Эйзенхиэля Элизобарры. И обстановка, порой, куда менее располагала к сосредоточению.
***
Пока глава клана отвлекал дракона на себя, лорд-вампир Мюнхес пинками и угрозами приводил в чувство костяк наступательных сил вампиров. Влад в своей боевой трансформе хоть и был раз в пять меньше ящера, но выглядел не менее пугающе. А то и более: дракон оставался абстрактным злом, а чего ждать от князя Элизобарры, подданные знали не понаслышке. Не прошло и пяти минут, как Мюнхес выстроил полукруг вампиров. По знаку главы клана воздух одновременно прорезали полторы дюжины молний. На дракона это, впрочем, особого впечатления не произвело: он даже довольно заурчал, когда вдоль гибкой шеи заструилось голубоватое пламя, придавая чешуе стеклянный блеск.
Влад на большее и не рассчитывал. Когда дракон отвлёкся, удобно подставив под удар основание головы, вампир прыгнул. Но ящер оказался на удивление проворным: широко распахнутая пасть поймала главу клана ещё в полёте.
***
Северин уже опустил руки и повернулся к жене, когда замок вздрогнул. Мелисента вскрикнула и ухватилась за стену.
— Что это? — Княжна Элизобарра, привыкшая считать свой дом неприступной крепостью, выглядела не на шутку испуганной.
— Вампиры, — коротко отозвался Северин. — Нам нужно возвращаться. А то Влад разнесёт ваше родовое гнездо.
***
Если предыдущая часть битвы протекала так быстро, что уследить за ней могли лишь обладавшие реакцией носферату (к слову сказать, люди куда больше интересовались возможностью покинуть опасное место, чем происходящим в целом), то теперь творилось и вовсе что-то странное. Даже Клайд, магические способности которого оставляли желать лучшего, на короткое мгновение увидел тысячи и тысячи серебристых нитей, пронизывающих стены замка и замыкающихся на главе клана. Помимо этого князь подхватил только что созданную Мюнхесом магическую цепь своих подданных, и рванул её на себя.
А потом дракон взорвался.
Стало вдруг очень тихо, будто кто-то прочитал над залом заклинание окаменения. И люди, и вампиры замерли в случайных позах, не зная, что сейчас следует делать: переводить дух или вопить от ужаса. Медленно, как в страшном сне, Влад встал с пола и отряхнулся. Огромный зал отнюдь не был заляпан кровью и внутренностями погибшего ящера. Зато тут попадались ошмётки травы. Кое-где — дождевые черви. Князь Элизобарра снова принял человеческий облик и стоял, задумчиво перетирая в руке горстку песка. Пальцы при этом приятно покалывало. Так всегда бывало от прикосновения к родовой земле.
Как раз в этот момент из боковой галереи вышел Северин, из-за его плеча выглядывала встревоженная супруга.
— Влад! — воскликнула она. — Что ты здесь устроил?
Князь отряхнул руку и скользнул взглядом по лицу зятя. Напасть на хозяина в его собственном доме — это объявление войны. А вот обсыпать родовой землёй — древняя вампирская традиция. Пожелание долгих лет жизни и процветания. Любезность. Вежливость… вот только Северин не вампир.
Взгляд лорда Эрлинга ничего не выражал. Он стоял перед главой клана спокойный и безучастный, даже когда Влад подошёл вплотную. Уголки губ князя чуть вздёрнулись, обнажив клыки… но почти тотчас же он перевёл взгляд на сестру и невозмутимо спросил:
— Мороженого?
Не прошло и секунды, как зал снова преобразился. Никакой земли, травы, мусора. Стены нерушимы, витражи поблёскивают в мягком свете сотен свечей. Только гости, сидящие за празднично сервированными столами с десертами и охлаждённой кровью, всё ещё выглядят испуганными.
Мелисента увлечённо уничтожала взбитые сливки, время от времени искоса поглядывая на мужа. Северин не проявлял заинтересованности в десерте. Влад пил кровь из запотевшего бокала, задумчиво постукивал ногтями по столу. Княжну эта его привычка всегда немного раздражала. Она отложила ложечку в сторону и чуть нахмурилась.
Лорд Эрлинг встал и подал жене руку.
— Уже поздно, князь. Позвольте нам откланяться. Людям давно пора спать.
Мелисента благодарно улыбнулась мужу.
— Хорошо, идите, — ответил Влад немного рассеянно. Северина такая покладистость главы клана изрядно удивила, но сегодня он и без того достаточно испытывал судьбу, так что поклонился со всей возможной учтивостью, а портал открыл уже из соседнего зала.
Маг не нуждался в живых слугах, отличался нелюдимостью, а потому в замке жил один и новую хозяйку в вестибюле никто не встретил.
— Красиво, — Мелисента с любопытством оглядывалась по сторонам. — Только немного мрачно.
Северина запоздало прошиб холодный пот. Присутствие Влада придавало определённый тонус: нужно держаться начеку, нужно просчитывать ходы и готовить пути отступления.
Но сейчас он дома, в относительной безопасности. А рядом с ним — княжна Элизобарра. Лорд Эрлинг не особенно рассчитывал пережить сегодняшний день, так что до счастливой семейной жизни его планы не простирались. Как вести себя с женой, было непонятно. Северин подавил приступ паники и молча отвёл супругу в её спальню. Она кивнула ему на прощанье.
Молодой лорд знал, что не уснёт, и сразу спустился вниз, в гостиную. Распалил камин и начал вышагивать вдоль комнаты. Через полчаса дверь наверху открылась, и супруга присоединилась к нему. Кошмарное свадебное платье она сменила на белый пеньюар, волосы свободно распустила по плечам. Северин глядел на жену, как зачарованный, не смея вздохнуть.
Похожие книги на "Эрминиды (СИ)", Курленёва Анастасия
Курленёва Анастасия читать все книги автора по порядку
Курленёва Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.