Мой лед, твое пламя (СИ) - Стрельникова Кира
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Как-то незаметно мои эмоции определились, и не скажу, что меня это расстраивало. Только вот этот ужин, что с ним делать? Я не люблю быть должной, тем более лорду Роберту. Я-то определилась, наверное, да, а вот как насчет него? Коротко вздохнув, я повернулась и посмотрела на дверь — ну где Арнилла, я вроде как уже проголодалась, еще и от переживаний. Словно услышав мои мысли, в дверь раздался вежливый стук, и в гостиную вошла горничная.
— Спасибо, Арнилла, поставь… — встрепенулась я и повернулась к входу, да так и замерла, уставившись на гостя.
Потому что это была не моя горничная, а Кевин с большим подносом, заставленным тарелками, источавшими соблазнительные ароматы.
— Не против, если я поухаживаю? — непринужденно осведомился он, пока я ошарашенно смотрела на него, а сердце сорвалось в галоп от внезапно вспыхнувшего волнения.
Невольно отметила, что Кевин в последнее время… осмелел, что ли. Куда подевалась его сдержанность? На севере он вел себя по-другому, и, пожалуй, мне нравились эти перемены. Кевин становился более мягкой копией своего дяди, при этом такой же привлекательный и обаятельный, только моложе.
— Н-нет, — пробормотала я, наблюдая, как Кевин выставляет на стол тарелки.
А закончив, он повернулся ко мне, вдруг усмехнулся и наклонился, застав врасплох. В следующий момент его губы мимолетно прижались к моим, и Кевин выпрямился, скользнув по мне взглядом.
— Приятного аппетита и спокойной ночи, Мира, до завтра, — попрощался он и вышел, пока я осознавала случившееся.
Щеки горели румянцем, и руки немного тряслись, когда я все же взяла вилку, а губы покалывало от сорванного пусть мимолетного, но поцелуя. Уф-ф-ф. Во всех смыслах насыщенный вечер, ничего не скажешь. Ну хоть можно не опасаться теперь всяких снов и ледяных демонов, и неконтролируемых вспышек магии тоже. Погладила браслет, тихо вздохнула и сосредоточилась на ужине — тушеное с пряностями мясо и овощи были выше всяких похвал. Наевшись, я переместилась в спальню, и как раз появилась Арнилла с невозмутимым видом. Она помогла переодеться в ночную рубашку, забрала пустую посуду, и я наконец забралась под одеяло, свернувшись калачиком. Этот длинный день закончился.
ГЛАВА 13
— Они на нее глаз положили, ты видел? — шипел недовольно мужчина помладше, нервно меряя шагами погруженную в полумрак гостиную. — Так и вились вокруг, не подпускали никого.
— Успокойся, никто ее не получит, день рождения через три дня, — отозвался его собеседник, прячась в кресле, в тени, лишь бокал покачивался в пальцах, да отливало рубиновым красное вино. — Она наша по праву, и мы добьемся ее любыми путями, — в полутьме блеснул выразительный взгляд.
Молодой человек замер и посмотрел на говорившего, потом медленно улыбнулся и кивнул.
— Да, добьемся. Любыми путями, — твердо повторил он. — Мы и так ждали слишком долго. Пора действовать.
— Отлично. Завтра и начнем, — старший мужчина с предвкушением улыбнулся и допил вино, поставив пустой бокал на столик.
О да. Они долго готовились, и теперь пришло время уже наконец осуществить свой план. Маленькая Хранительница даст им то, чего они все это время терпеливо ждали.
Утро и впрямь принесло спокойствие и отличное настроение. Я проснулась, потянулась, улыбаясь лучам солнца, пробивавшимся сквозь плотные шторы, и словно почувствовав, что я уже не сплю, в спальню бесшумно скользнула горничная.
— Доброе утро, миледи, — весело поздоровалась она. — Выспались, отдохнули? Времечко уже к одиннадцати утра-то идет, но лорды сказали не будить вас.
— Спасибо, Арнилла, — искренне поблагодарила я и откинула одеяло, чувствуя себя бодрой и полной сил. — Отдохнула отлично, и зверски хочу есть, — заявила и отправилась в ванную, умываться.
Вскоре я уже была готова: выбрала для прогулки платье из золотистой тафты, легкое и открытое, волосы только с двух сторон подхватила заколками и все-таки взяла шляпу — моя кожа светлая, не привыкшая к южному солнцу. Пожалуй, еще пригодится легкая шелковая шаль с очаровательными кисточками. Вот, теперь можно спускаться. Расторопные слуги уже накрыли завтрак внизу, и Кевин с лордом Робертом сидели за столом, ждали меня. Едва я появилась на пороге, как два взгляда скрестились на мне, одинаково восхищенные, и от смущения лицо потеплело. Ну не привыкла к такому мужскому вниманию, что поделать.
— Доброе утро, — пробормотала, опустившись на стул, и тут заметила рядом с тарелкой красивую розу необычного оранжевого цвета с красными прожилками на лепестках. — Ой… — не сдержала эмоций, уставившись на цветок и не смея поднять взгляд на мужчин.
И кто же это из двух? Отчего-то хотелось, чтобы это был Кевин…
— Доброе, Мира, — первым ответил Кевин. — Чудесно выглядишь, готова к прогулке?
— Готова, — я храбро улыбнулась и все-таки подняла голову, потом взяла цветок и понюхала нежный, тонкий аромат. — Красивая, — как можно непринужденнее ответила и поставила розу в стоявшую тут же маленькую вазу с водой.
— Отлично, думаю, я провожу вас, — вдруг вступил в беседу лорд Роберт, и я вздрогнула, уставившись на него, а Кевин недовольно поджал губы.
— Дядя, я… — начал он, но не договорил.
— Не знаешь города, как и Мира, — закончил мой опекун с невозмутимым видом, накладывая творожную запеканку с кусочками апельсина. — Так что, до парка я вас провожу.
Я промолчала, а Кевин нехотя кивнул и буркнул:
— Хорошо. Но гулять мы будем одни, — категорично заявил он, выразительно глянув на лорда Роберта.
Тот выгнул бровь, усмехнулся и кротко отозвался:
— Хорошо-хорошо, подглядывать не буду.
Моим щекам стало тепло, однако я еле сдержалась, чтобы не хихикнуть. Я прекрасно понимала, что лорд Роберт шутит, и вроде как Кевин тоже это понял, потому что невозмутимо кивнул и обронил:
— Очень на это надеюсь, дядя. Не хотелось бы, чтобы нам с Мирой кто-то мешал.
А я зачем-то опять вспомнила об этом ужине. И ведь лорд Роберт точно не забыл, готова спорить на что угодно. Его задумчивый взгляд заставил насторожиться, но я постаралась сделать вид, что все в порядке. Мы доели и вышли из дома, и перед воротами нас ждал открытый экипаж с моим гербом. Это было так непривычно, что я даже немножко разволновалась, и эмоций добавила рука Кевина, на которую я оперлась, поднимаясь по ступенькам. Внутри же он с непроницаемым лицом сел рядом со мной, а лорду Роберту пришлось устроиться напротив. Похоже, его это ни разу не огорчило, поскольку он свободно развалился на сиденье, поглядывая на нас с ленивой усмешкой. И вот ну никак я не могла понять опекуна, ведь на севере он оказывал мне знаки внимания, и… ох, мы целовались, даже не один раз. А сейчас он так спокойно смотрит на то, как его племянник ухаживает за мной, и только подшучивает. Значит, и правда интерес ко мне был несерьезным? Спросить бы, но вряд ли у меня повернется язык, я же сгорю от смущения.
— Сильно изменился город за эти годы, милорд? — спросила я, пока мы неторопливо ехали по одной из главных улиц Иллаира.
Лорд Роберт задумчиво прищурился.
— Не сказать, чтобы очень, — наконец ответил он. — На первый взгляд, вроде нет. По крайней мере, улицы точно остались на месте, — его улыбка стала шире. — Вот за магазины и ресторанчики ручаться не могу, возможно, что-то и поменялось.
— Придется, наверное, все же попросить дядю провести экскурсию, — пробормотала я, нахмурившись. — Чтобы хоть как-то познакомиться с городом.
— Нет, — а вот тут оба мужчины оказались удивительно единогласны.
— Мира, пока я не выясню, кто виноват в смерти твоих родителей и кто охотится за тобой, лучше не стоит, — пояснил лорд Роберт.
— Ох, ладно, — вздохнула я. — Тогда буду изучать карту, и кататься и гулять сама.
— Со мной, — поправил Кевин, погладив мои пальцы. — Одна ты точно не будешь ходить по незнакомому городу.
— Хорошо, — не стала спорить я.
Парк, куда мы ехали, оказался не так далеко от моего дома, и через четверть часа наш экипаж уже остановился около высокой ограды, красиво оплетенной дикой розой с маленькими розовыми розетками цветов. В воздухе разливался нежный аромат, мешаясь с запахами зелени и пряностей, и я опять не могла надышаться этой необычной, но приятной смесью. Кевин снова вышел первым и протянул мне ладонь, на которую я оперлась, с восхищением оглядываясь. Столько зелени и цветов я ни разу в жизни не видела, мне все казалось, я попала в другой мир. На севере даже летом хоть и зеленели деревья, но не настолько буйно…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Мой лед, твое пламя (СИ)", Стрельникова Кира
Стрельникова Кира читать все книги автора по порядку
Стрельникова Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.