Бесовское отродье (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша"
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Помимо этого, каждый день в моих покоях шёл процесс создания нового платья. Мои прислужницы отразили несколько атак на гостиную, когда наследницы под видом моих самых больших подруг пытались зайти внутрь, а также выкинули с десяток подарков, присланных мне от «доброжелателей». Короче, жизнь текла своим чередом, спокойно и без особых потрясений, пока во дворец не стали съезжаться остальные наследницы…
За день до бала он начал напоминать настоящий улей – все девушки суетились, ходили по коридорам с возбуждёнными лицами, разговаривали на повышенных тонах… в общем вели себя, как простые девчонки, взволнованные предстоящим событием. Бал невест! Конечно, я их не понимала. Что может быть такого в смотринах на роль спутницы Рея? Да я лучше в поломойки пойду – в монастыре получалось славно.
Гару в какой-то момент пришлось оставить меня одну – такой наплыв наследниц требовал его внимания, а, поскольку, Рей в коридорах вообще не появлялся (прятался он, что ли?), весь удар брат императора взял на себя. Я ему искренне не завидовала, но отпустила со спокойным сердцем: Гару знал, чего хотели наследницы, потому не особо напрягался, отвлекая их умы от факта отсутствия светловолосого некронийца.
Я же к вечеру просто спряталась в своих покоях и помогала служанкам закончить своё платье. Получилось оно выше всех похвал – строгое, с геометричными выточками, с облегающей фигуру верхней частью и в меру свободной юбкой, треугольным вырезом и воротником-стойкой. Ткань платья была жёсткой и держала форму, потому казалось, что я в нём, будто в броне. Вначале я удивилась, но Мэй поделилась со мной секретом: дело в том, что для такого эффекта девушки отмачивали материал в специальном растворе; и стоило один раз постирать платье, как ткань вновь возвращала себе прежнюю мягкую текстуру.
Ну, стирать я его не собиралась, как и обливать водой, да и вообще планировала надеть его один раз в жизни, то бишь – завтра… Но девушек за старание и фантазию поблагодарила.
Обувь принесли тем же вечером. Весь остаток дня я потратила на ходьбу на этих ходулях, так что к ночи совсем приноровилась и оценила прелести наличия подъёма – походка становилась в разы грациозней и величественней! Ближе к часу ночи, когда остальные служанки уже просто дрыхли от усталости прямо на софе и в кресле, мы с Мэй придумали мне причёску…
Пожалуй, из всего, что было мною запланировано на завтрашний день, укладка волос вызвала наибольший восторг у нас обеих. Моя копна итак отличалась немалым размером, но с помощью начёса, шпилек и искусных локонов, которые Мэй мастерила, как колдунья, я стала настоящей королевой без короны! Черты лица зрительно заострились, но в то же время увеличилась их выразительность и… что потрясло нас с Мэй больше всего – я словно стала более женственной...
Разглядывая себя в зеркале, я удивлённо наблюдала за уверенной в себе девушкой, растерянность которой можно было найти разве что в самой глубине глаз; эта девушка знала себе цену и не искала лёгких путей; её сложно было не заметить, но ещё сложнее – смутить или поставить в тупик. Она была уверена, что найдёт выход из любой ситуации. Она была достойной дочерью наследницы императорского рода и принца великого королевства.
– Вы прекрасны, леди, – улыбнувшись, сказала Мэй, глядя на меня через зеркало.
– Отличная работа, Мэй, – улыбнулась в ответ я и потянулась к пуговицам платья.
О, да! Его я могла снять сама! И позаботилась об этом, внеся корректировки в выкройки своих служанок.
Не знаю, какие сюрпризы принесёт мне завтрашний день, но я была к нему готова. А вот готов ли был завтрашний день ко мне – это уже большой вопрос.
Глава 15. Бал в честь Богини Смерти.
Как ни странно, проснулась я сама, ещё до прихода служанок, и некоторое время просто лежала с открытыми глазами. Было ли это связано с тем, что я перенапряглась вчера, или меня заразила общая взвинченная атмосфера во дворце, – я не знала, но спать больше не могла, а потому поднялась с постели и прошла в свою гостиную.
И вот там меня ждал сюрприз… наверное – дело в том, что я не могла понять, вокруг чего так столпились все мои прислужницы.
– Мэй, в чём дело? – спросила я, застыв в дверях.
– Черный… чёрный бриллиант! – выдохнула девушка, повернувшись ко мне.
– И? – не поняла я, подходя к ним ближе.
На столике возле двери лежал небольшой кулон с черным бриллиантом в форме правильной призмы на цепочке из белого золота… Моему платью он подходил идеально! Но кто его принёс?
Последний вопрос я задала вслух.
– Это знак вашей силы, его только что принесла служительница храма, – глядя на подвеску с благоговением, прошептала Мэй.
– А почему ты шепчешь? – прошептала я в ответ.
– Потому что он – чёрный, – всё так же шепотом ответила Мэй, не отрывая взгляда от камня.
Мне же шептать надоело, поэтому я спросила вслух:
– И?..
– Вы – одна из сильнейших, леди, – склонив голову, ответила Мэй.
Вот тут я замерла. А потом расслабилась. И что меня так удивляет? Я знала это с самого начала. Как знала, что остальные наследницы тоже об этом догадываются, потому и дёргаются в бесплотных попытках нанести мне какой-то урон.
Ну, да плевать! Главное, чтобы этот день поскорее закончился! Я бросила последний взгляд на камень и пошла приводить себя в порядок – бал должен был состояться вечером, после церемонии смотрин, и я даже не знала, что раздражает меня больше: необходимость стоять перед Реем в надежде, что он не станет прилюдно унижать меня, или необходимость изображать веселье – после…
Завтрак и обед в этот день наследницам приносили в покои, чтобы они могли спокойно и без нервов привести себя в надлежащий вид. Потому и мне пришлось отмокать в ванной целый час, теша себя мыслью, что это как-то поможет императору понять, что мы не созданы друг для друга… Правда, после часа в горячей воде с ароматными травами, мне два часа делали массаж в шесть рук, растирая моё тело так, словно пытались добиться эффекта сверкающей чистотой кастрюли, а потом натирали маслами, как будто после бала мне предстояла, как минимум, брачная ночь с его величеством. Короче, напугали меня до чёртиков! И всё это – мои скромные прислужницы. После того, как с телом было закончено, их ловкие ручонки добрались до моего лица, и ещё час я пролежала под различными масками, обещавшими мне кожу новорождённого младенца по завершению процедуры. Тогда-то до меня и дошло, зачем всю еду мне принесли в покои – со всеми этими приготовлениями выбраться в обеденный зал было просто невозможно! Разве что в банном халате и с какой-нибудь очередной душистой дрянью на лице… Когда меня, наконец, одели, выяснилось, что церемония начнётся через полтора часа, а у меня ещё ни волосы не уложены, ни тело не протёрто каким-то особым настоем, что заставлял кожу буквально сиять изнутри! И всё это высказывалось мне так, словно это я стояла с палкой в руках, и заставляла своих служанок делать со мной все эти странные, не понятно для чего нужные манипуляции!
Но, хоть они и не переставали суетиться и увещевать о моей нерасторопности, – закончили они вовремя. И когда на моей шее щёлкнула застёжка кулона, я с немым восторгом посмотрела на наследницу, глядевшую на меня из зеркала.
– Идеально, – негромко сказала я и с гордостью посмотрела на своих маленьких помощниц.
Теперь они и впрямь казались мне маленькими – стоило встать на платформу, как разница в росте тут же бросилась в глаза. А с моей высокой причёской, я превратилась в настоящую богиню, возвышавшуюся над своими подданными.
– Леди Кирена, для нас было счастьем служить вам, – сказала Мэй, с восхищением глядя на меня.
– Ты так говоришь, будто мы прощаемся, – усмехнулась я.
– Даже если кровь императора не выберет вас, уверена, что после бала вам поступит много предложений о замужестве, – склонив голову, пояснила она.
– Я никуда не денусь, – фыркнула я, – и уж тем более ни за что не откажусь от вас.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.