Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
— Литара доказала свою лояльность, собственной самоотверженностью. Выйдя из леса помогать людям, она знала, что рано или поздно окажется в столице, окажется перед королем, который сопоставит факты и заподозрит ее в том, что случилось с ним лесу. Но не побоялась этого и не отступила.
На несколько секунд мужчины замолчали.
— Иногда я ощущаю себя такими отбросами, — отрешенно протянул Вард, а Юстас усмехнулся и сказал:
— Я тоже… Ты слышал она наладила дело, восстанавливает городской особняк Тармов, а на весну планирует работу в поместьях?
— Я даже был у нее в покоях, она предложила мне чай, и пятнадцать минут я ощущал себя дураком пришедшим на чужой праздник.
Мужчины направились следом за скрывшимся за очередным поворотом коридора королем, но продолжили разговор между собой.
— Так что произошло, он же не интересовался ею? — спросил Вард.
— Возможно я сам виноват, — ответил Юстас, — я привлек ее к тому, чтобы она ухаживала за ним. А случилось вот это…
Неспешно два друга дошли до кабинета короля, в приемной сидел испуганный секретарь, мимо которого, видимо, несколько минут назад пролетел разъяренный король. Вард спросил секретаря:
— Кофе ему уже подали?
— Еще несут, — проблеял секретарь.
Вард и Юстас уселись в кресла прямо в приемной:
— Тогда подождем, — пояснил Юстас секретарю.
Через две минуты в приемную влетел лакей короля, в руках он нес поднос, на котором стоял большой кофейник и четыре чашечки.
— А вот сейчас можно войти, — весело сказал Юстас, а Вард добавил обращаюсь к лакею:
— Принесите нам завтрак в кабинет короля, и не только нам с лордом Деаем, а и его королевскому величеству тоже.
Ближайшие друзья короля вошли в кабинет, серез несколько минут к ним должен был присоединиться лорд Сигманд, который обычно по утрам посещал гвардейски казармы и как правило не присутствовал на завтраке короля. День обещал быть сложным…
Литара так и не поняла, что произошло утром. На завтраке короля она расположилась у северной стены, самое удобное место по ее мнению в зале. Можно спрятаться за спинами придворных, и уж лучше поразмышлять, над чем то действительно полезным, чем считать тарталетки отправляемые его величеством в рот. Однако этот завтрак пошел явно не по плану. Литара стояла рядом с лордом Де-Бланка, который долго и навязчиво благодарил ее за зелье приобретенное в ее магазине. У лорда были проблемы с суставами, проблемы не были возрастными, так как лорд Урсо Де-Бланка был еще достаточно молодым мужчиной. Однако в молодости, в возрасте всего семнадцати лет, на охоте, лошадь сбросила Урсо в реку, а время года было поздняя осень. Молодой лорд не только нахлебался воды, но и застудился, после чего стал страдать воспалениями суставов. Это зелье был одно из самых первых, что Литара варила для обмена в деревне. Деревенские жители живут в суровых условиях, часто работают и в дождь, и в снег, и зной на улице. Зелье было востребованным. И вот теперь лорд Де-Бланка благодарил ее. Именно в этот момент произошло странное замешательство в дверях из которых, обычно по утрам появлялся король. Замешательство закончилось, а вот король так и не появился. Распорядитель подождал несколько минут, а затем объявил, что королевский завтрак отменяется. Придворные посещающие это радостное утренне событие, как вкушение королем еды, некоторое время находились в недоумении. Литара сориентировалась сразу, она нырнула в боковую дверь, ведущую в коридоры прислуги. Проживая во дворце уже в качестве придворной дамы, она не стеснялась пользоваться удобными переходами. Быстро добралась до своих покоев. Кристин и Юстия наводили порядок в комнатах, а Марк носил в дровницу, распиленные по необходимой форме деревяшки.
— Юстия, поедешь со мной в город, навестим особняк, проконтролируем ход работ. Потом посетим магазин, я хочу поработать до вечера.
Юстия присела в поклоне и побежала собираться. Кристин подала Литаре теплые чулки и дорогую зимнюю накидку с перчатками. Марк сбегал вниз, приказал подать экипаж. Литара вместе с Юстией вышли из дворца по боковому выходу и сели в экипаж. Пока они ехали к особняку Тарм, Литара рассматривала заснеженные улицы города. Прохожих было мало, и сердце Литары невольно сжалось, как бы то ни было, чума унесла слишком многих. И хоть Литара понимала, что это не ее вина, легче ей от этого совершенно не становилось. Незаметно они подъехали к особняку, работа кипела во всю. Строительные леса все еще опутывали огромный дом, но внутри отделка была практически завершена. Крышу давно перекрыли. Разрушили и возвели заново дымоотводные трубы, заменили все коммуникации. Литара не углублялась во двор дома, она и так знала, что мастер не обманет и работы по восстановлению конюшен и хозяйственных построек почти закончены. Литара уже давно договорилась с мастером, что весной, как только сойдет снег, ему со своей бригадой придется поехать в поместье Тарм, а теперь Де-Савантно и восстанавливать его. Мастера брались за любую работу. После эпидемии с заказами было туго, люди едва едва приходили в себя после опустошительного шествия болезни. Никто не хотел ничего строить или покупать, заказывать мебель.
Перебросившись с мастером несколькими фразами, Литара вернулась в экипаж и направилась в свой магазин. На улице, у магазина, была очередь. Из-за болезни короля, девушка не могла уделить должное внимание варке тех зелий, что требовали ее участие, а чаще всего именно они были наиболее востребованы. Покупатели завидев ее загалдели.
— Уважаемые, потерпите пару часов, моя помощница уже сделала заготовки, остались только небольшие штрихи. Через два. Край — три часа вы получите необходимые вам зелья!
— Ах леди Литара! — воскликнула средних лет полная женщина, одетая в качественную добротную одежду, — король мог бы отдать вас народу. А не держать у себя во дворце!
— Я была нужна королю эти дни, — невольно оправдывалась девушка.
— Король может быть и другой. А вот другой леди Литары не будет! — горячо воскликнул молодой человек в форме студента. У него болела мать. И Литара про это знала, женщина шла на поправку благодаря зельям, но сегодня сыну и матери понадобилась новая порция, которая пока к сожалению была еще не готова.
Литара услышав необдуманные слова о короле приложила палец к губам, призывая к молчанию:
— Я помню о каждом из вас, но я действительно была очень занята эти дни, сейчас мы все исправим, через три часа каждый из вас получит необходимые ему зелья.
Литара быстро вошла в магазин и на ходу снимая накидку и перчатки, прошла на кухню. Очаги уже были растоплены. Заготовки сварены, и Литара принялась доготавливать зелья. Она то и дело вытирала руки о передник, к сожалению ей все еще приходилось прилагать очень много усилий для того, чтобы поддерживать руки в должном виде. Пара часов пролетела практически незаметно. Литара в момент работы никогда ни на что не отвлекалась, работала молчаливо и сосредоточенно. К исходу третьего часа на специальном столе выстроилась батарея из стеклянных флаконов. Юстия и девушка помощница, работающая в магазине, на подносах перенесли флаконы в торговый зал. Покупатели хлынули в магазин. Литара вышла в зал и наблюдала как идет торговля, такими темпами можно будет открыть еще одни магазинчик даже тут в столице, а по хорошему и в других более отдаленных городках королевства. Проблемой было только одно — Литара физически не успевала удовлетворить потребности жителей. Ее зелья не были панацей от всех болезней, и бывало, что и они не помогали при тяжелых случаях, но даже лечение простейших заболеваний, сопровождающих человека от рождения и до самой смерти, для жителей Лареграндо было затруднительно. Услуги редких магов врачевателей стоили баснословно дорого, и обратиться к ним могли только очень богатые и знатные люди, несколько алхимиков королевства за свои зелья тоже брали золотом. Род ее матери — Де-Сорсистино мог бы и подождать с вымиранием, и не зацикливаться на проблемах внутри клана, а хоть немного поделиться своим даром с теми кто в нем действительно нуждался. Возможно и печальная судьба вымирания рода и разделения земель не постигла бы ее предков.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.