Чужая сила (СИ) - Джонсон Лия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Кстати, почему советник ничего ему не сказал о моей ночной гостье? Довольно странно для ворчливого, педантичного, собачье преданного королю Алара.
— Видишь ли, Алиса…
Король со вздохом поднялся с места и принялся наворачивать по комнате круги. Его длинный меховой плащ, скользя по полу, издавал монотонный успокаивающий шорох.
— Тебе знакома история предыдущего короля? — На мгновение прищуренные болотно-карие глаза снова остановились на мне.
В памяти всплыли воспоминания о нашей с Майей короткой, но познавательной беседе.
— Да, — хмуро кивнула. — Он распустил ведьм и умер в постели с одной из них.
Аданит пренебрежительно хмыкнул и снова отвернулся, продолжив выхаживать со сложенными за спиной руками.
— Мне было очень трудно бороться с последствиями того хаоса. Ушло много времени и сил. Ведьмы крепко засели на своем месте. Должен признать, они обладают завидными смекалкой и целеустремленностью. Пока Лейхиар развлекался с молоденькими фокусницами, они укрепляли позиции своего рода. Теперь, хотим мы того или нет, мы обязаны мириться с тем фактом, что они такие же законные жители этого королевства, как и маги. Такая же полноценная раса, как и мы. — Король разочарованно скривился. — Нельзя просто так взять и истребить целый род. Ведьмы не так просты, а Совет Объединенных Королевств не допускает подобной жестокости. Потому я был вынужден прийти к соглашению со всеми ними. Воевать между собой мы не можем, но меры казни с обеих сторон жестче, чем обычно. У ведьм есть свои кланы и прикрепленные к ним участки земли. Наши на их территории исчезают без вести, их на нашей территории ждет темница и сожжение. Я могу делать с ведьмами, умышленно пришедшими на мои земли все, что захочу. — Аданит остановился и посмотрел прямо на меня. — Я думаю, ты понимаешь, к чему я клоню.
Я нахмурилась и медленно проговорила:
— Я должна их выманить, чтобы вы могли их убить?
Король хмыкнул и покачал головой.
— Хорошее предположение. Мне нравится эта идея, но она рискованная. Я бы с удовольствием удавил каждую из них голыми руками, — он тихо рыкнул. — Но совет поймет, что это спланировано. Было бы странно, если бы ведьмы внезапно разом пришли ко мне сдаваться на милость смерти. — Мужчина снова покачал головой. — Нет, все сорвется.
Правитель подошел к громоздкой тумбе у окна, медленно провел по ее дверце рукой и открыл. Я с любопытством привстала и заглянула на книгу в его руках. Старинная огромная и пыльная, она вызывала странный трепет одним только своим видом.
— Это королевская реликвия. Единственное, к чему не допустил ведьм бесхребетный пьяница Лейхиар, — едко добавил правитель. — Слишком ценная вещь даже для него. Здесь есть все, чтобы уничтожить не только Дакард, но и часть других королевств.
Он с глухим стуком положил книгу на тумбу. Я встала с места и подошла ближе, искреннее заинтригованная поворотом событий. Аданит взглянул на меня поверх своего плеча и подвинулся, давая рассмотреть странную кожистую коричневую структуру обложки и уголки тысяч желтых листов. Ее словно сделали из кожи огромного крокодила.
— Я уже смирился с тем, что разом ведьм не положить. Но я знаю, как быстро и эффектно убрать глав всех кланов вместе со всеми их правыми руками и другими прихвостнями. И совет мне не помеха. — Король полностью развернулся ко мне лицом и оперся поясницей о ту же тумбу. — Ты пронесешь фолиант в логово Шакиры. Тебе она не угроза.
Мои глаза расширились в неверии. В груди разлилась горькая волна паники и неуверенности.
— Что? Но как я это сделаю? Черт, я больше, чем уверена, что даже поднять ее не смогу, — нервно усмехнулась, показательно меряя книгу взглядом.
— Девочка, ты колдунья. Привыкай. Ты думаешь, я физически ее поднял только что? — Вскинув брови, он коротко хохотнул. — Ты всерьез меня переоцениваешь.
Я нервно приобняла себя руками, судорожно размышляя.
— Допустим, я ее донесу. Как я туда проникну так, чтобы никто не увидел, что я несу в руках? Не думаю, что они хотят умирать. С фолиантом меня никто не пустит. А если и не заметят сразу — заметят позже, когда я его там оставлю. Прошу прощения, но план так себе.
Аданит с забавой покачал головой.
— Рад, что не боишься своей прямоты. Но совсем не рад, что ты так и не поняла, что такое магия и обладание ею.
Мужчина отошел от тумбы и приблизился, нависая надо мной. Карие глаза блеснули бледно-голубыми огнями. Его кожа покрылась инеем, а температура в помещении ощутимо понизилась. Съежившись от этого инфернального взгляда и внезапно накатившего холода, я обняла себя руками.
Правитель раскрыл ладонь и поднес ее к моему лицу. Я завороженно уставилась на пляшущие бирюзовые огоньки в ней.
— Ты пронесешь фолиант в пространственном кармане, сама находясь в пространственном вакууме. Ни тебя, ни книгу никто ни увидит, ни почувствует.
Голубые вихри поползли от его руки к книге и мягко ее оплели. Сначала она превратилась в сияющий квадратный кокон, а затем просто исчезла, словно ее никогда там и не было. Трепет и сила, которую я ощущала от фолианта, так же исчезли. Я больше его ни видела, ни чувствовала, как король и обещал.
— Здорово. Но я так не умею, — пожала плечами, все еще вглядываясь в пустоту.
— Я тебя научу.
— А если Шакира все же заметит меня? Тогда уйти оттуда так просто не выйдет.
— Тебя заметить может, твоя защита будет слабее, чем у фолианта. — Он согласно кивнул. — Но тебе не о чем беспокоиться. Мне не выгодно тянуть еще больше. Мое войско придет на следующий день, и тогда ты вернешься домой.
Домой… Надеюсь, он имел в виду то, о чем я думаю.
Еще какое-то мгновение поколебавшись, я кивнула. Возможно, план не так уж плох. Мне никто не навредит, я Шакире нужна. Солгу, что устала от давления и пришла примкнуть к ее роду, она ведь сама так долго и настойчиво звала. За «кражу», разумеется, в ответе будут главы кланов, за что и поплатятся. С ведьмами будет решено, и я, наконец, получу, что хочу.
— Но есть условие, Алиса, — выдернул меня из размышлений Аданит. — Ты ничего не скажешь своим привязчикам.
Я непонимающе нахмурилась.
— Они ведь советник и генерал. Разве они не будут в этом участвовать?
Мужчина мотнул головой.
— Я уже говорил: ты неслабо забила им головы. Еще никогда обязанности перед Дакардом не уходили у них на второй план. Они могут все испортить. — Правитель ободряюще сжал мое предплечье и заглянул в глаза. — Но не думай об этом. Теперь все зависит только от тебя. Ты хочешь обратно в свой мир? — Я немедля кивнула. — У тебя есть цель, иди к ней.
Я снова кивнула и перевела взгляд на появившийся фолиант. Не думаю, что поведение мужчин рационально. Нас всех сейчас ведут навязанные ритуалом эмоции. Это ошибка и сущая путаница. У этого нет будущего, так же, как и у меня в этом мире.
Я выбрала сторону. Я все сделаю правильно и вернусь домой.
Глава 40. Ночные разговоры
После обозначающего окончательный план разговора с правителем мы приступили к обучению необходимым магическим трюкам. На удивление, урок получился довольно увлекательным и плодотворным. Расслабившись, я даже позволила себе немного выпить с королем — будет что вспомнить, когда вернусь. Оставшуюся часть дня провела гуляя по саду. Стоило многое обдумать — все же последний мой спокойный день в замке.
Если сначала душу терзало необоснованные волнение и подозрение, то сейчас я была абсолютно спокойна. И Аданит, и Шакира мной пользуются — не идиотка, знаю. Если меня раскроют в логове змей, возможно, придется напоследок что-то выполнить еще и для ведьмы — не просто же так все это время она так настойчиво зазывала к себе. Но я к этому готова. Их корысть мне понятна, их мотивы относительно очевидны. Король в любом случае придет за мной, как минимум потому что ему нужно успеть подловить Шакиру на горячем и обвинить в краже фолианта. Тогда, наконец, каждый получит чего хочет. Кроме ведьмы, конечно.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.