Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ) - Юраш Кристина
- Он даже не захотел меня дослушать! – выдохнула я. Только сейчас, глядя в открытое окно, я начала понимать, как много он для меня значил. Мои пальцы вращали браслет на руке, который я пообещала себе не снимать.
Неужели у него не нашлось минутки, чтобы услышать меня. Минутки, чтобы узнать, о том, что я на самом деле чувствую.
И вот как теперь?
Я поступила правильно, поставив точку там, где до этого стояла запятая. Но почему тогда я потеряла что-то важное…
Чувства, которые я старательно заталкивала внутрь, стараясь соблюдать нейтралитет, теперь рвались наружу. Они были сильнее обиды на принца. Сильнее усталости. Я осталась наедине с той нежностью, которую хотела подарить. Наедине с любовью, которая только-только коснулась меня. Почему же так больно? А?
Пока я бегала за принцем, переживала на счет его обиды, я просто… проворонила того, кто бегал за мной… Я была уверена, что он никуда не денется. Мы с принцем чем-то оказались похожи. Он ведь тоже уверен, что Камилла никуда от него не денется. А пока истинность не дала о себе знать в полной мере, он может немного развлечься…
Никуда не денется…
Эти слова отразились внутренним эхом.
Я действительно воспринимала все как должное. И была уверена, что так будет всегда. И сейчас я больше всего на свете хочу вернуть Боргарда. Или изобрести машину времени и сделать выбор раньше!
- Я представляю, - икнула я, давясь слезами. – Какого он обо мне мнения! Он думает, что я такая же как принц! Но я ведь не такая!
«Полюбила генерала, повстречался фантазер! Загляделась я на принца, генерала кто-то спер!» - послышался голос мистера Флетчера.
- Что мне теперь делать? – прошептала я, закрыв лицо руками.
- Надеяться, что пронесет! – послышался насмешливый голос мистера Флетчера. Я дернулась, радуясь тому, что он пришел. Ведь именно с ним я могла поговорить по душам. – А пронести может знатно! Че ревешь, пигалица? А? Небось из-за генерала своего? Я же говорил ему ничего тебе не говорить. Ты – нервная. Все вы бабы – нервные.
- Он все не так понял, - ответила я, видя с каким важным видом, расхаживает мистер Флетчер по комнате.
– Шикарненько! Я решил, что перееду сюда! Остальные дети тоже собирают игрушки. Но я сказал, что на разведку пошел… - заметил с ухмылкой мистер Флетчер. – Я как-никак его сын теперь! Он мне сам сказал… И что там он не так понял?
- Все, - произнесла я, пересказывая кратко разговор с принцем.
- Тю! Хотел бы – хватал бы и летел бы! – заметил мистер Флетчер, зевая. – Я понимаю, у бабы юбка большая. Тоже мне, нашел драконий носовой платок! Слышь, пигалица! Ты не думала, что драконы похищали красавиц, чтобы высморкаться? И я не думал. А оно, видимо, так и есть! Идет себе баба в пышном платье. А там летит расстроенный дракон. А где ты еще столько ткани возьмешь, чтобы как следует носопырки продудонить?
- Как-то так, - выдохнула я, решив рассказать и про генерала.
- Да, тут без стакана молока не разберешься! – крякнул мистер Флетчер. – Однако, пигалица, я тебя утешу. Он улетел не потому что вы поругались. Просто ночью, когда я играл с чародеями, они мне по секрету шепнули… Ну предварительно, конечно, я их напоил как следует. А мага попробуй напои! Они на своих зельях пропитые. Задубелые. Ничто их не пронимает, кроме… вина «Драконья кровь» .. и…
- Что? Что шепнули? - насторожилась я.
- Так вот, я совершенно случайно узнал. Маги проговорились. Готовится восстание. Гильдия взяла большой заказ на артефакты, которые способны скинуть дракона с небес. Пришлось им доставать старые чертежи, искать рецепты пропиток, ритуалы и все такое… Часть заказа они уже сгрузили. А часть только-только собираются.
- Не может быть! – дернулась я. - Восстание? За что?
Живя в этом мире и не касаясь королевской семьи, я знала одно. Люди не довольны королем. Мало кто из них, в том числе и я, верили в то, что он – дракон! Я, например, считала это просто сказкой. Пока не увидела своими глазами. Они считали, что король слишком слаб, не показывается на публике, боится покушений, не желает разговаривать с людьми. И как дракон он не способен защитить их, если что вдруг случиться. Недовольство было всегда. Но чтобы восстание?!
- Я так понимаю, что есть ряд личностей недовольных королем. Я слышал про одного таинственного господина, который имел личные счеты к королю. Он – то и оплатил заказ. Так же, я узнал про два говорящих кольца… Для чего они нужно, мне не сказали. Но заказ был сделан недавно. Сначала одно, а потом второе. Втрое отдали заказчику буквально вчера.
- Ты хочешь сказать, что Боргард полетел усмирять восстание? – прошептала я.
- Да, потому что сегодня на рассвете они должны быть здесь, во дворце! – зевнул мистер Флетчер.
- Не может быть! – опешила я, не зная, что делать.
- У тебя закуска есть? – спросил мистер Флетчер. – Конфета или пряник? А, ладно!
Ветер поднимал занавески, когда я вышла на балкон. На горизонте было тихо. Город спал, поблескивая огнями. Дворец стоял на самой вершине, поэтому отсюда открывался невероятный вид. Звезды уже таяли в небе, уступая место рассветным всполохам.
Глава 69. Ася
В дверь послышался отчаянный стук. Барабанили так, что пришлось вернуться в комнату.
- Срочно! В главный зал! - выпалила Мелла с порога. – Всех собирает король.
- Это по поводу восстания? – спросила я, испуганно.
- И ты в курсе! – заметила Мелла. – Пойдем быстрее! Добром это не кончится! Пока что там отбивается Анна…
Я летела вслед за Меллой, а та отбивала дробь каблучками. При виде роскошных дверей, она толкнула их, и я очутилась в тронном зале, где стояли король, королева, мистер Кингкнайт, Анна, принц и Камилла.
- … а я говорю, что прятаться нельзя! – произносит мистер Кингкнайт. – Если они увидят, что королевская семья спряталась, то будет еще хуже! Они подумают, что два дракона испугались толпы народа! Прятаться нельзя!
- … а я не буду участвовать в детоубийстве! – произнесла Анна, а глаза у нее сверкнули.
- То ты же чародейка! Ты же можешь наложить на одежду заклинания! У вас, чародеев, есть столько всяких штук! Я в магии не разбираюсь! Я больше по деньгам! – заметил мистер Кингкнайт.
- Ничего у меня нет! – огрызнулась Анна, а я навострила уши, пытаясь понять, о чем они?
- Но ведь своим чудесным спасением народная принцесса обязана вам! И вашему платью! – спорил мистер Кингкнайт.
- Врут! Своим чудесным спасением она обязана идиотам, которые не укрепили крышу генеральской кареты, которые сэкономили и разворовали средства на оснащение карет. Видимо, все – таки вам, она обязана жизнью. Я бы на ее месте кричала вам при встрече: «О, мой спаситель!». Или что? Генерал уехал. Карета – пылись! Ее обслуживать не надо! Крыша проломилась, как бумажная! – сердито ответила Анна.
- … ваше величество! Ну вы-то хоть должны понимать, что важно сейчас не прятаться! Достаточно прятались! Вот во что это вылилось!
Мистер Кингкнайт повернулся к задумчивому королю, размахивая руками перед его носом.
- А может быть, именно ваши советы привели к тому, что мы имеем сейчас? – сердито спросила Мелла, а Анна кивнула. – Может, именно вы виноваты во всей этой ерунде, что творится вокруг? Мы же слушали ваши советы! И беспрекословно их исполняли.
- Я заботился о целостности королевской семьи! – обиженный старик одернул расшитый драгоценностями камзол. – К тому же восстания – это такая вещь, которую спрогнозировать невозможно. Вдруг они думают, что у нас принц – приемный! Мало что им не понравилось на этот раз? Голые фотографии народной принцессы или то, что один из членов королевской семьи гребет себе наследников без разбора! Народ не угадаешь!
Я смотрела на него с негодованием.
- Я хотя бы что-то предлагаю, в отличие от вас! Может, у вас есть какие –то другие варианты? – спросил старик, устало потирая переносицу.
- Есть! – произнес король. Все обернулсь в его сторону. – Я готов поговорить с восставшими. Один. Я не хочу допускать кровопролития. Быть может, они одумаются?
Похожие книги на "Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.