Девятая дочь великого Риши - Медведева Анастасия "Стейша"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
А я слышу, как удаляющаяся пожилая госпожа замечает:
– Какой интересный страж…
Чуть обернувшись, я нахожу глазами тень Чэна за своей спиной.
Не проходит и десяти секунд, как передо мной появляется новый «проситель».
– Кириса, – низко кланяется мужчина в теле, одеждой напоминающий торговца.
Поднимаюсь из-за стола вновь, понимая, что поесть мне сегодня вряд ли удастся.
– Не подскажете, стоит ли мне пересекать границу Поднебесных Земель в этом месяце? Товар уже заканчивается, но конфликт на окраине и бунт бедняков беспокоит меня, – говорит мужчина, погладив себя по животу.
– Я…
Лин перебивает меня:
– Госпожа Дэй’Аи не гадалка и не провидица.
Ее голос звучит вежливо, но твердо.
Поджав губы, торговец поджимает губы, извиняется и оставляет нас.
– Благодарю тебя, сестрица, – негромко произношу я.
– Не бойся говорить нет в подобных случаях, – советует она так же тихо. – У присутствующих здесь все в порядке. Они не нуждаются в помощи, поэтому и просьбы их тебя не особенно отяготят. Но у простых людей проблем намного больше, и, поверь, ты устанешь в первый же день. Поэтому я заранее должна попросить прощения…
– Я понимала, на что соглашаюсь, – взяв ее за руку, шепчу я с легкой улыбкой.
– И все же – прости меня, сестрица.
– Не беспокойся: я сильнее, чем ты думаешь, – уверенно заявляю я.
Однако госпожа Лин знала, о чем говорит. Ужин с важными господами прошел сравнительно спокойно. (Если не считать инцидента в конце, когда группе подвыпивших дворян разных рангов захотелось рассмотреть лицо моего стража, сорвав с него капюшон, но господин Юнксу посулил напомнить им, за что получил свою должность.) Но очередь крестьян, не иссякшая даже на третьей неделе, слегка выбила меня из колеи.
К концу двадцать первого дня «открытых дверей» госпожа Лин решила закрыть двери, несмотря на толпу людей за оградой. Пришедшим объяснили, что почетная гостья управляющего устала и больше не может принимать посетителей. А я закрылась в купальне и несколько часов отмокала в воде, а потом еще пару дней медитировала на заднем дворе, восстанавливая баланс внутри.
Меня будто высосали. Просьбы людей были такими разными, некоторым требовалась серьезная помощь, а кто-то приходил просто подержать меня за руку, но все это настолько вымотало меня, что мне пришлось признать: к таким массовым мероприятиям я еще не готова.
А может, к такому вообще никто никогда не бывает готов – я не знала. Но поняла и приняла мудрость учителя: всем не помочь. Даже если сильно захотеть…
Но так или иначе цель выполнена: обо мне вновь пошла молва. И распространяется она быстрее, чем новости из столицы. Если бы мы с Чэном общались как прежде, то он был бы однозначно доволен: сейчас никто не сможет навредить мне без последствий. Моего прихода ждут в других городах, а мой дар широко обсуждается в обществе.
События, произошедшие в Городе Среди Холмов, не должны повториться.
– Кириса, – слышу голос господина Юнксу и открываю глаза.
Я сижу на земле, практикуя духовные техники уже не первый час. Мне уже намного лучше, и я способна поддерживать беседы с моим дорогими друзьями – хозяином и хозяйкой этого гостеприимного дома.
– Господин Юнксу, – улыбаюсь я, – вы хотели о чем-то поговорить?
Тот складывает руки на груди:
– На самом деле я беспокоюсь, что вы сидите на холодной земле. Но, вижу, вам это не доставляет неудобств.
– Не доставляет. Я научилась регулировать температуру своего тела, – с легкой гордостью отвечаю я.
– Рад за вас.
– И все же? Что привело вас ко мне?
– Думаю, пришло время рассказать вам то, что обещано.
– Историю о ребенке, что печально закончилась.
– Я не могу сказать, что она закончилась печально… Но об этом позже. – Чуть нахмурив лоб, господин Юнксу жестом предлагает мне пройтись. – А начать следует с того, что как-то раз перед правителем обширных земель встал вопрос: кто унаследует огромную территорию, которую он завоевал и объединил за свою жизнь. У правителя было двое сыновей – старший, рожденный от наложницы, и младший, рожденный от любимой жены. Сыновья были так непохожи друг на друга и имели разные достоинства: старший был тих и вдумчив, а младший – горяч и почти непобедим в бое на мечах. И решил правитель проверить своих детей. Объявил он всем своим подданным, что выберет наследника через год. А сам следил, что дети делать будут. Старший сын весь год делал то же, что всегда, – читал книги, слушал учителей, гулял по саду и не вмешивался в государственные дела. А младший, презирая путь, избранный братом, все больше времени уделял тренировкам и общению с придворными, погружаясь в политические процессы, но еще не имея возможности что-либо решать… Как вы думаете, кириса, что произошло дальше?
– Полагаю, отцу было трудно сделать выбор, – произношу я осторожно, – и он отложил его.
– Почему вы так решили?
– Потому что младший сын проявлял больше рвения, но ему не хватало мудрости и терпения. А старший сын был спокоен от рождения, но не стремился взять власть в свои руки. Это патовая ситуация, при которой лишь время способно расставить все по своим местам… Но что случилось на самом деле?
– Младший сын, заручившись поддержкой части дворян, обнажил свой меч против старшего сына.
– Он убил брата?..
– Не успел. Отец остановил его, вовремя разгадав заговор.
Молчу, пытаясь понять, какой вывод должна из этого сделать.
– Тут важно заметить, что горячая кровь младшего сыграла с ним злую шутку: он не был силен в интригах и в льстивых речах придворных слышал лишь глубочайшее уважение и расположение. Полагая, что за ним сила и правда, он искренне верил, что во дворце у него нет и не может быть соперников. Однако хитрые голоса твердили, что старший сын лишь притворяется тихим и неопасным, втайне мечтая избавиться от сильного противника и забрать всю власть себе. И однажды кровь младшего принца вскипела. Он собственноручно убил прислугу своего старшего брата и вместе с группой дворян едва не дошел до его покоев, когда охрана правителя остановила его…
– Что случилось дальше? – спрашиваю я ровным голосом.
– Младший принц был изгнан из дворца, а остальные заговорщики лишены титулов и чинов и высланы за пределы Поднебесных Земель без права вернуться на родину, – звучит такой же ровный ответ.
Глава 25. Время принять решение
Я иду вперед молча, хотя голова полна мыслей.
– Я рассказал вам об этом лишь потому, что получил разрешение рассказать, – через некоторое время добавляет господин Юнксу. – И хотя, признаюсь, поначалу готов был выдать всю правду без спроса, со временем заметил разительные перемены в поведении его высочества. И понял, что передо мной уже совершенно другой человек.
– Вот почему вы так настойчиво расспрашивали меня о покровителе…
– Я был уверен, что вы понимаете, с кем путешествуете. Но потом понял, что это не так, и у меня появилось еще больше вопросов.
Хотел ли Чэн использовать меня, чтобы вернуться во дворец? Возможно, хотел. Но узнать об этом я смогу лишь тогда, когда поговорю с ним.
– Я удивлен, – неожиданно произносит Юнксу.
– Чем?
– Вы так спокойны.
– Многое встало на места после вашего рассказа. У меня появилось намного больше поводов для спокойствия, чем для переживаний.
– Вы мудры не по годам, кириса.
– Этой мудрости меня обучили двое мужчин: мой учитель и мой спутник, – медленно произношу я, затем останавливаюсь и разворачиваюсь к хозяину дома. – Я немного замерзла… Пожалуй, разгоню кровь в купальне.
– Конечно, – кивает Юнксу.
Некоторое время я лежу в горячей воде. Дышу. Прочищаю сознание. Затем насухо вытираюсь, одеваюсь и иду по коридору, никуда не глядя. Останавливаюсь у комнаты Чэна.
Стучусь и вхожу, услышав приглашение.
Закрыв за собой дверь, смотрю на своего стража.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Девятая дочь великого Риши", Медведева Анастасия "Стейша"
Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку
Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.