Только не дракон! или Невеста, ни с места! - Амеличева Елена
- Графиня Абернати, - присела в реверансе – чтобы Вильгельм окончательно утонул в ловушке.
- Не припоминаю, - пробормотал он, облизнувшись. – А я бы запомнил такую красоту, непременно!
Фрейлина, поняв, что дальше тискать ее не будут, обиженно надула губки, швырнула в мою сторону разгневанный взгляд и растворилась в ночи. За это ей отдельное спасибо.
- Я вышла замуж сразу после дебюта, - пояснила, сочиняя на ходу, - и ревнивый муж тут же увез меня в глухомань, представляете? Но теперь, став вдовой, я вернулась ко двору. Чтобы служить Вам.
- Похвально! – монарх приосанился и, с трудом вынырнув из пучин декольте, принялся разглядывать меня. – Верность своему сюзерену я ценю в подданных превыше всего!
Пустобол, размер груди ты ценишь, а не верность!
Глава 56
- Кстати, я слышала, что самый преданный ваш соратник недавно был арестован. Как же так?
- О ком вы? – король насторожился.
Пелена спала с глаз этого сластолюбца. Перегнула. Слишком прямо, слишком в лоб. Не приняла во внимание то, что после покушения он остерегается даже дуновения ветерка.
- О герцоге Ардаре, - мягко сказала я, изо всех стараясь обуздать дрожание в голосе.
- Вы вступили на опасную почву, миледи, - процедил Вильгельм.
- Прошу простить, Ваше Величество, - снова присела, но декольте на этот раз не сработало. – Я всего лишь хотела сказать, что лорда Ардара оклеветали, он предан вам более, чем кто-либо иной.
- Кто вы? – монарх схватил меня за руку. – Кта-рси-на! – выплюнули его узкие губы, браслет на мужском запястье вспыхнул, искрящаяся волна пробежала по его руке, перескочила на мою и мигом охватила все тело – проявляя истинный облик.
- Леди Монахан, - усмехнувшись, мужчина покачал головой, как будто даже успокоившись. – Вам все неймется, да?
- Ваше Величество, выслушайте, умоляю! – готова была упасть на колени, но он отступил на шаг и резко оборвал меня:
- Ничего слушать не желаю! Ардар получит то, что заслужил, он предатель!
- Неправда, Вас обманули!
- Я лично видел доказательства! – Вильгельм презрительно фыркнул. – А вы… Предупреждаю - еще одна такая выходка и отправитесь в темницу, леди Монахан! Советую вам взяться за ум!
- Выслушайте меня!
- Прочь! – рявкнул самодержец и утанцевал от меня во тьму.
Дура, сама виновата! Я захлебнулась рыданиями. Надо было быть умнее, терпеливее, не лезть напролом! Я все испортила…
- Вам на самом деле так нравится Ардар? – раздался за моей спиной вкрадчивый голос.
И знакомый.
Обернувшись, увидела Кавендиша. Блекло-голубые глаза скользнули по моей фигуре – без мужского интереса, заставив почувствовать себя лягушкой, которой сейчас вскроют пузо, чтобы посмотреть, как она будет корчиться от боли.
- А вам лорд Ардар почему так не нравится? – ответила вопросом на вопрос.
- Потому что мне нравится женщины, - с усмешкой парировал брат короля.
Ну да, особенно жена Вильгельма. Я прикусила язычок, пока он не сболтнул лишнего. Хватит, уже наговорила сегодня. Если ляпну о том, что в курсе измены Кавендиша с Оливией, не только Ричарду, но и мне не сносить головы.
- Вы же понимаете, что он ни в чем не виноват? – с тоской прошептала я. – Его оклеветали, Ричард самый верный слуга Его Величества!
- Может, в этом и заключается его вина? - Кавендиш оскалился и ушел, поигрывая тростью.
Я с трудом сглотнула. Внутри словно глыба льда застыла, разрывая нутро на части.
- Дэйна, как ты? – ко мне подошел Гарви. – Что случилось? Почему мы снова в истинном облике?
- Ричард в беде, - лишь смогла хрипло выдохнуть я, оперевшись дрожащей рукой на спинку скамейки. – Надо срочно действовать, иначе… - прикрыла глаза и с трудом заставила себя договорить, - иначе все закончится плахой!
По улице бежали дорогие экипажи с кучерами, одетыми с иголочки. Цоканье копыт взлетало до самых верхних этажей роскошных домов, которые выстроились вдоль этой улицы, считающейся самой респектабельной в столице. Мой взгляд скользнул по наглухо задернутым плотным шторам. Сквозь них едва-едва пробивался свет, наполняющий комнаты домашним уютом.
- Зачем мы здесь? – недоуменно покосилась на Гарви.
Это он настоял, чтобы мы приехали сюда.
- Увидишь, - буркнул оборотень, растерявший свою самоуверенность.
Мрачно глянув на один из домов, парень зашагал к входу, около которого дежурил пожилой швейцар.
- Господин Малкольм! – потрясенно прошептал он. – Вы?..
- Доложи о моем прибытии, - властно бросил тот, покосившись на меня.
- Одну секундочку, господин! – пригладив пышные седые бакенбарды и оправив ливрею, швейцар скрылся в доме.
- А нам ждать на улице? – удивилась я.
- Так надо, - буркнул Гарви.
Хорошо, потерплю. Условности сейчас волнуют меньше всего. Если оборотень считает, что есть шанс что-то прояснить по делу Ричарда, я и по колено в навозе буду сутки стоять, не сложно. Да хоть по маковку, лишь бы толк был!
- Господин Малкольм, простите, - сказал швейцар, быстро вернувшись. – Хозяином велено передать… - он засмущался.
- Говори, как есть, Седрик, - велел Гарви.
- Велено сказать, чтобы вы… - он собрался с духом и выдохнул скороговоркой, - проваливали туда, откуда вас черти принесли. Уж простите меня, пожалуйста.
- Полагаю, он выразился куда жестче, - оборотень усмехнулся.
На скулах заиграли желваки.
- Да, но… Куда же вы? – всполошился старик, когда Гарви, схватив меня за руку, направился в дом, оттеснив швейцара. – Помилуйте, господин, нельзя же так!
- Можно! – рыкнул парень.
- Явился! – в гостиной нас встретил язвительный крик. – Посмел ворваться в мой дом после всего, что наговорил мне!
Я посмотрела на бушующего седого мужчину, стоявшего наверху лестницы на второй этаж. Сверкая глазами, незнакомец прямо таки сочился яростью.
- Проваливай, щенок! – выплюнул тот, едва ли подпрыгивая на месте от гнева. – Девку свою знакомиться, что ли, привел? Забрюхатела? Да и вон поди вместе с этой шлюхой! Видеть не желаю ни тебя, ни ее!
- Прости, Дэйна, - шепнул Гарви, покраснев до корней волос. – А вы поумерьте пыл, а то удар тяпнет, порадуете меня, наследником оставите, - он усмехнулся и добавил, - батюшка!
Глава 57
Так это его отец?! Ничего себе, теплые у них какие отношения в семье, всем на зависть!
- И не мечтай, отродье клана Дербентов! – загорячился старик. – Ни гроша ломаного тебе не видать! От меня только тренделя схлопочешь! Вот сейчас спущусь и вытолкаю взашей! – торопясь, мужчина начал спускаться, но едва не упал.
Слуги, высыпавшие в гостиную на его вопли, подхватили крикливого хозяина под руки, но вместо благодарности получили тычки и оскорбления. Оттолкнув их, он, взъерошенный, как воробей, только что выскочивший из лужи, подошел к нам.
- Прежде, чем ты окончательно покроешь свои седины позором, - сказал Гарви, - представляю тебе леди Монахан, невесту лорда Ардара.
- О! – отец оборотня замер, хлопая глазами.
- Леди Монахан, это мой отец, Джон Малкольм. Прими наши официальные извинения, Дэйна, - его сын отвесил церемонный поклон. – Характер моего отца в силу преклонного возраста оставляет желать лучшего. Хотя он и раньше был, э-э, немного несдержан.
- Хватит словесные кружева плести, - пробурчал старший Малкольм. – Прошу прощения, леди. Наши семейные проблемы вынудили меня дать волю гневу. Извините мои оскорбления. Отойдем, поговорить надо, - процедил он, обращаясь уже к отпрыску.
Схватив того под локоть, уволок к окну и вскоре снова перешел почти что на крик, подскакивая на месте, как вскипевший чайник.
- …чего притащил-то ее сюда? Сдурел совсем? – донеслось до моего слуха. - Решил отца со свету сжить? Все же знают, что Тайный сыск цапнул Ардара! Но свою репутацию тебе плевать, охламон, так хоть об отце подумай!
Похожие книги на "Только не дракон! или Невеста, ни с места!", Амеличева Елена
Амеличева Елена читать все книги автора по порядку
Амеличева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.