Танцуя во тьме (СИ) - "Roman off"
Мой искусственно-жизнерадостный треп рождал эхо в коридорах. Я обзывал свою комнату готичной? Это я погорячился. Истинная готика была здесь. Нет, паутина не свисала, и гробы не стояли, а какая готика без гробов, но грубая каменная кладка стен, тусклый свет и общее какое-то ощущение запустения вызывали нервную дрожь где-то в районе загривка.
-Нари, а у вас вампиры бывают?
-Нет. – Нари удивленно обернулся. Он шел впереди меня спокойным прогулочным шагом, с видом человека часто здесь бывающего. – А это что такое?
-Ну, не бывает, значит, не бывает. Потом как-нибудь расскажу. Нам еще долго идти?
-Нет, уже пришли.
Очередной поворот, и мы оказались в большом полутемном зале с высоким сводчатым потолком. Хотел готику в полном виде, с гробами? Получи…
-Нари, блин, ты на фига меня в морг притащил?
-Это не морг, это склеп. Перестань, здесь совсем не страшно.
-Вот спасибо, ты меня очень успокоил. И я не боюсь, я просто не люблю мертвых.
Ну, а что я могу поделать, человеку с богатой фантазией вредно смотреть ужастики. А я как-то имел неосторожность. Ну и все. С тех пор, даже ночью в туалете свет оставляю.
-Каких мертвых? Здесь только прах в урнах хранится. Кто ж мертвых хранит?
Нари махнул в сторону стены, и правда, теперь я сам заметил там полки, уставленные пузатыми горшками.
-А это что за ящики тогда?
Теперь уже я махал руками. Посредине зала стояли в ряд штук десять ящиков, имитирующих эти самые гробы.
-Это саркофаги.
-Не улавливаю разницы, в чем суть?
-Ну… В гробах лежат мертвые тела, а в саркофагах – спящие.
-Так. – Я потряс головой, почесал ухо и вздохнул. – Давай еще раз. Мертвых вы складываете в гробы, потом сжигаете и прах храните в урнах. Так?
-Так.
-Дальше. Наряду с урнами, вы храните саркофаги с кем? Спящими?
-Да, спящими.
-Так. Эти спят в саркофагах, а по ночам что, выходят и пьют кровь у живых? И ты еще говоришь, что у вас вампиров нет?!
-Алис, дорогой, что ты курил? – Нари с обалдевшим видом смотрел на меня.
-Когда?
-Вообще. Какие вампиры? Кто выходит ночью и пьет кровь?! Ты меня с ума сведешь! «Спящие» потому и спящие, что спят! Никто никуда не ходит. Они вообще по всем показателям мертвые, просто тела не портятся, поэтому их оставляют в саркофагах. Такие «Спящие» и бывают-то не каждые сто лет. Их тут на Соросе девять штук. А на Гархаре, к примеру, семь. На каждой планете есть такое хранилище, где есть Храм Айюмы и литусы.
Мы с Нари уже подошли к саркофагам, и я вовсю ощупывал резные узоры на деревянных крышках. Сплошной ажур, наверное, чтоб не задохнулись, если вдруг проснутся.
-Подожди, то есть, спящие – это литусы?
-Ну, да. – Нари отошел к крайнему слева саркофагу. – Я хотел показать тебе вот это.
Он поднял крышку и поманил меня рукой.
-Иди сюда.
С опаской заглядывая внутрь саркофага, меньше всего я ожидал увидеть длинные светло-русые волосы с белыми прядями.
*Парацельс – знаменитый средневековый врач, алхимик, ученый. Имя стало нарицательным.
====== Глава 42. Сим-Сим, откройся ======
-Ё-моё…
Других слов просто не было, я имею в виду цензурных. Тихий и спокойный, в гробу, тьфу ты, в саркофаге лежал Дису. Весь в белом, и лицо такое нежное, беззащитное… действительно, спящий.
Моя рука совершенно бесконтрольно потянулась погладить прядь волос, что лежала у него на груди. Она была шелковистой на ощупь и мягко обвила мои пальцы.
-Это он?
-Да. Это Дису. Но почему он здесь? Он же у амина был…
-Раз здесь, значит умер. Тела литусов всегда забирает Храм.
-Подожди, если умер, то почему он не в банке, а в саркофаге?
-Ну… мертвые какое-то время лежат так, а потом, если тела начинают… портиться, то тогда уж… в банку. – Тут Нари помялся. – Я так понимаю, капитан Ино не в курсе? Сам скажешь? Или можно попросить Старшую Жрицу.
Ё-моё, бедный Сали…
Он так и не смог смириться с тем, что не успел вовремя помочь брату и вот теперь Дису умер.
-Нет, я сам скажу. Так ему будет легче.
Я вновь посмотрел на саркофаг. Светлая кожа Дису казалась тронутой румянцем, розовые губы чуть приоткрыты, длинные кукольные ресницы отбрасывают тени на лицо. Ну, спящая красавица, да и только. Надо же, Дису умер... В сердце кольнуло. Я вспомнил прием у амина, напряженные плечи Сали, и внезапную привлекательность Рамуса. Вспомнил хрустальную чашу, что накрыла моего маленького мышонка и ее радужные осколки,… и кровь Дису… Это что же… Получается, я его убил?
Внезапно накатившая слабость заставила меня осесть на пол. Я его убил? Я его убил?! Боже мой, я его убил… Я сидел, привалившись к постаменту саркофага и вцепившись руками в волосы, слегка покачивался. Боже мой, я виноват… Как я посмотрю в лицо Сали? Я убил его брата… Я всхлипнул. Когда я дрался с Сидом, я был готов убить его, спасая себя и Нари. И даже если убил, угрызения совести меня не замучают. Смерть врага не пугает. Но Дису… он врагом не был. Врагом был амин. И Рамус. А Дису лишь послушное оружие в их руках.
Дису. Младший любимый брат Сали… Отчаяние топило меня в своих мутных водах. Как я ему скажу? Как?!
Сильные руки прижали меня к теплой груди, нежные пальцы отерли слезы с лица… Ласковые губы прижались к виску. И вновь, любимый запах моря и апельсинов…
-Ну что ты, малыш? Что случилось?
-Сали? Сали…
Спазм сдавил горло, не давая прорваться словам. Дыхания не хватало, и я малодушно отложил свое признание на потом. Уткнувшись в грудь брата, я впитывал его тепло и силу, боясь поднять на него глаза.
-Что случилось, Алис?
-Сали… Сали, я так виноват…
Я вновь давился всхлипами, не в силах оторвать от него пальцы. Спрятав лицо в его китель, я прошептал.
-Это я его убил. Это моя вина…
-Сид не стоит твоих слез, малыш. Незачем так убиваться. – Тихо и спокойно Салеб утешал меня. И это лишь добавляло тяжести.
-Да причем тут Сид… Это я… я убил его… я убил… Дису…
С трудом выдавив из себя последнее слово, я сжался в пугливый комок, но ладонь Сали все так же размерено гладила меня по голове.
-Ты не виноват, малыш. Дису умер более тридцати лет назад. А то, что лежит в саркофаге, лишь тело.
-Ты знал? – Я вскинул голову, пытаясь рассмотреть выражение его глаз. – Ты знал, что Дису умер?
-Конечно, малыш. Все знают, чьим братом он был. Помнишь тот день, когда ты утешал меня, сидя на полу в коридоре? Мне позвонили тогда.
Я помнил. Помнил то рвущее душу горе, что пожирало его. Вздохнув, я вновь умостил голову у него на плече.
-Мне так жаль.
-И мне.
Так мы просидели еще минут пять. В полной тишине я слышал лишь его дыхание. Тут меня толкнуло.
-Сали, а ты здесь откуда?
-Нари вызвал. Позвонил на комм, сказал, тебе плохо, и он ничего не может сделать. Мы с Исмаэлем как раз вещи собирали. Хозяйка теней сказала, что вас с Нари уже можно забирать. А тут его звонок. Ну, я прибежал, он мне показал где ты и ушел.
Прикусив язык, чтоб он не вылез без спросу и не наговорил лишнего, я удрученно сопел. Салеб усмехнулся мне в волосы.
-Да нам его чуть связывать не пришлось, но Нари сказал, чтоб я пришел один. Так что готовься, Мэль тебя сейчас трясти будет на предмет очередных повреждений.
Я сидел, уткнувшись носом в его китель. Глупая, счастливая улыбка прочно обосновалась на моем лице.
Закрывал саркофаг я с непонятной грустью. Последний раз окинув Дису взглядом, я опустил крышку и, крепко взяв брата за руку, пошел вон из подземелья. С каждым шагом воздух становился свежее, и мне не терпелось увидеть Нари и сказать ему спасибо за понимание. Хорошо, что он полетит с нами, успеем поболтать. Может и он танцевать захочет. А, что? Ему пойдут шальвары.
Мэль встретил нас прямо в коридоре. Спокойно, никакой обещанной встряски не было, но его жаркий взгляд, на мгновение полыхнувший, прежде чем спрятаться под вежливой маской, казалось, опалил меня всего. В ответ, я несмело ему улыбнулся, и, опустив глаза, поспешил в свою комнату, собираться. Уходя, я долго чувствовал его взгляд спиной. Нестерпимо хотелось обернуться, но я наступил на горло этому желанию. Ибо нефиг. Я конечно уже все для себя решил, но сдаться просто так? Ни за что!
Похожие книги на "Танцуя во тьме (СИ)", "Roman off"
"Roman off" читать все книги автора по порядку
"Roman off" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.