О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария
– Вот-вот. – Маура подтолкнула Крафтон в спину, отчего та шагнула вперед, чуть ли не падая в объятия Барлента. – Линнея дело говорит.
– А причем тут я? – возмутилась Джун.
– Не будьте такой вредной, – попросила я.
– Вредной? Пф-ф… – фыркнула она.
– Джун? – протянул руку командир.
Я закивала. Крафтон смерила его недовольным взглядом, но все же вложила в его пальцы свои. Мужчина улыбнулся и повел ее танцевать.
– Какой прогресс, – довольно улыбнулась Маура. – Итан каждый раз пытается ее пригласить и все время получает отказ.
– Он неравнодушен к Джун, – констатировала я очевидное.
– Увы, но у них все очень сложно, – Эберг посерьезнела. – Уже лет двадцать как.
Договорить нам помешал один из офицеров. Он пригласил Мауру, а я, оставшись одна, увидела подпирающего стену Кеннета Фаултона и шагнула к нему.
– Привет, – поздоровалась я.
– О, Линнея, – обрадовался капрал.
– Стережешь еду? – Я глянула на столик, стоявший рядом.
Мясная и сырная нарезка, маленькие бутерброды, фрукты. Просто, но вполне съедобно.
– Помочь? – предложил Кеннет, указав на чистую тарелку.
– Лучше пригласи Линнею на танец, – посоветовала Ванесса Нордейл.
Они с супругом тоже подошли к столику за новыми стаканами с пуншем.
– О нет, – Кеннет отчего-то нервно рассмеялся и даже спрятал руки за спину.
Я изумленно выгнула брови. С чего бы это такая реакция? Я вроде бы не успела сделать Фаултону ничего плохого, да и он сам не производит впечатление обидчивого.
– Нет, ты не подумай, Линнея, – торопливо заговорил парень. – Просто… ну… Капитан Ладлоу не кажется ревнивым человеком, но мало ли что.
Ванесса с интересом уставилась на меня. Я покраснела.
– А при чем тут вообще капитан Ладлоу? – Смущение пришлось прятать в стакане. – И почему он должен ревновать?
– Хотя бы потому, что он едва вошел, – хитро улыбнулся Фаултон, – а уже смотрит только на тебя.
Я развернулась. Наверное, слишком резко, чтобы это сошло за равнодушие. Но Дориан и правда пришел. И сейчас смотрел прямо на меня, отыскав в толпе.
– О-о-о, – протянула Нордейл. – Как все запущенно. Не ожидала…
Наверное, она хотела сказать что-то еще, только супруг увлек ее танцевать. Кеннет тоже сбежал, а Дориан направился ко мне, рассекая толпу. Сразу захотелось проверить, не помялось ли платье, не растрепались ли волосы.
– Потанцуешь со мной? – спросил маг безо всяких предисловий.
– Конечно.
И пусть мой ответ прозвучал слишком радостно. Только сейчас я поняла, что единственный, с кем и правда хотелось танцевать, это Дориан Ладлоу.
Маг улыбнулся и взял мою руку. Вторая ладонь легла на талию, обжигая через тонкую ткань платья. Люди вокруг будто исчезли.
– Я сумел вырваться всего на полчаса, – признался Дориан тихо.
– Жаль, – не удержалась я.
– Жаль, – согласился он, не сводя с меня глаз.
Стало жарко. Слишком странно, слишком волнующе. Я даже не следила, куда ставлю ноги, полностью отдавшись во власть этого мужчины. А он просто вел по паркету, и с каждым шагом сердце билось все быстрее. С этом срочно нужно было что-то делать. Усилием воли я опустила взгляд и попыталась поговорить о работе.
– Наверное, мне тоже стоит вернуться в лазарет. Я же еще не видела Уэлча.
– Нет, Линнея, – рассмеялся маг. – Не превращайся в такого же трудоголика, как я. К тому же Оливер здесь. Он пригласит тебя на танец, и вы сможете поговорить.
– Ладно, – я улыбнулась.
– Ты прекрасно танцуешь.
– Ты тоже. – На память пришла перепалка Крафтон и Барлента, и я не удержалась. – Было, на ком тренироваться?
– На сестре, – признался Дориан. – Она старше меня всего на год. Ну а танцы – обязательная часть воспитания аристократа. Поэтому перед академией меня как следует научили танцевать, чтобы я не превратился там в законченного солдафона.
– У вас большая семья?
– Да. У меня есть старшие брат и сестра.
– Здорово. – Я помолчала немного и призналась. – Всегда жалела, что у меня нет брата или сестры. Казалось, что тогда мне бы не было так одиноко.
– Не грусти. – Дориан ласково сжал мои пальцы.
– Не буду, – я тряхнула головой. – Знаешь, может это и прозвучит странно, но мне нравится быть частью Морбрана.
– Рад слышать, – усмехнулся капитан.
На очередном повороте я поймала взгляд командира Барлента. Он смотрел на нас немного задумчиво, но поняв, что его заметили, скупо улыбнулся и отсалютовал стаканом.
Кажется, теперь никуда не деться от слухов, что у нас роман. Хотя Дориан не позволял себе ничего криминального. Кроме того, что и следующий танец у меня тоже украл он. И только после четвертого маг проводил к стульям и с неподдельным разочарованием сказал, что ему пора уходить.
Оставшись одна, я не стала скучать. Меня пригласил командир, потом незнакомый офицер, потом еще один. Я танцевала, болтала, смеялась. Но то и дело ловила себя на мысли, что без Дориана этот вечер потерял большую часть своей привлекательности.
Да, оставалось признаться себе честно и откровенно: я влипла. Несмотря на недавнее предательство жениха, несмотря на твердую уверенность в том, что для новых отношений придется зреть очень долго. Вот только Дорианом Ладлоу оказалось сложно не увлечься. Привлекательный, интересный мужчина, он покорял не подарками и свиданиями. Его сила крылась совсем в другом. В уверенности в себе и надежности, которые ему совсем не нужно было выпячивать, чтобы это признали окружающие. В способности принимать решения и отвечать за них. В той самой чести, которая отличает настоящего офицера лучше, чем погоны и ордена.
Раненая Теренсом осторожность призывала сдать назад, задавить чувства, пока не стало поздно. Но мне не хотелось. Рядом с Дорианом становилось так тепло и уютно, что казалось кощунственным пытаться уничтожить это. Оставалось надеться только на то, что мужчина тоже все понимает, и не стал бы сближаться, если бы сам этого не хотел.
Когда на улице полностью стемнело, я поняла, что устала. Джун Крафтон давно сбежала, Кеннета тоже нигде не было видно. Зато пришла вечно недовольная Дженис, и я время от времени ловила на себе ее хмурый взгляд. Ванесса Нордейл и Маура Эберг неутомимо танцевали танец за танцем, а я решила, что моя задача выполнена. Оставалось только одно – Оливер Уэлч.
– Ведьма Ормонд. – Он будто услышал мои мысли. – Могу ли я пригласить вас?
– Можете, – кивнула я. – Если потом проводите меня до лазарета.
– С удовольствием.
Уэлч вывел меня на паркет. Доверившись ему, как танцору, я обратилась к дару. И все то время, пока мы кружились среди других пар, проверяла его на предмет приворотов, порч и прочих воздействий, которыми могла одарить ведьма.
– Все чисто, – сообщила негромко. – Думаю, мое зелье сработало, как надо.
– Мне не удалось ничего достать для вас, – так же тихо произнес Оливер. – Так вышло, что сегодня я не оставался в доме Гленды без присмотра. А потом мы отправились гулять в Моранген и провели там почти весь день.
– Хорошо. На всякий случай выпейте на ночь двойную дозу противоядия. И я все же хотела бы взять у вас образец крови. Поэтому и предложила проводить до лазарета.
– Понял, – кивнул Уэлч. – Пойдемте.
После разгоряченной атмосферы зала вечерний воздух показался упоительно прохладным. Я глубоко вздохнула, прикрыв глаза на секунду, и медленно пошла в сторону лазарета. Оливер шагал рядом. И когда вокруг не осталось того, кто мог бы подслушать, попросила:
– Расскажите о своей невесте и ее тетке.
– Даже не знаю, что и рассказать, – вздохнул Уэлч. – Они выглядят милыми и приятными женщинами. Мне сложно представить, что кто-то из них опаивает меня приворотным. Но командир Барлент и капитан Ладлоу правы: ничем другим то, что со мной случилось, объяснить нельзя.
– Ваши чувства так и не вернулись?
– Нет. Я принимаю ваше противоядие. И Гленда кажется мне совершенно посторонней девушкой. Ни симпатии, ни влечения, ни желания просто находиться рядом. Ничего из того, что было раньше.
Похожие книги на "О чем плачет дождь (СИ)", Морозова Мария
Морозова Мария читать все книги автора по порядку
Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.