Новолуние - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 125
– Вдруг увидим супермишку! – не сводя глаз с карты, пошутил Джейкоб.
Опасаясь реакции а-ля Чарли, я быстро взглянула на мистера Блэка. Тот лишь рассмеялся:
– На всякий случай горшочек с медом захватите!
– Белла, у тебя кроссовки быстрые? Один горшочек надолго медведя не отвлечет! – хихикал мой ДРУГ.
– Всего-то нужно – бежать быстрее тебя.
– Ладно, проверим твои скоростные качества, – складывая карту, сказал Джейкоб. – Пошли!
– Развлекайтесь как следует! – пожелал нам Билли, подкатывая к холодильнику.
Вообще-то Чарли не самый тяжелый человек на свете, однако Джейкобу, похоже, повезло еще больше.
Доехав до конца грунтовой дороги, я остановилась у знака, обозначающего пешеходную тропу. Сто лет здесь не была, и сердце болезненно сжалось. Наверное, будет очень больно… но игра стоит свеч, если я услышу его голос.
Выбравшись из машины, я посмотрела на зеленую стену леса.
– По-моему, нам туда, – пробормотала я, показывая прямо перед собой.
– Хм-м, – промычал Джейк.
– Что такое?
Джейк смотрел то на мою руку, то на отчетливо виднеющуюся тропу.
– Я-то думал, ты по тропинкам ходишь!
– Ни в коем случае! Я прирожденный человек леса и бунтарка по натуре!
Расхохотавшись, парень развернул карту.
– Секунду! – Вынув компас, он повернул карту под нужным углом. – Вот, нам по этой линии, пошли!
Вне всякого сомнения, я задерживала Джейкоба, но он ни словом меня не упрекнул. О том, как в последний раз гуляла по этому лесу с другим спутником, лучше не думать. Обычные воспоминания до сих пор опасны. Стоит дать себе слабинку – начну задыхаться, прижимать к груди руки… как потом объяснить это Блэку?
Сосредоточиться на настоящем было не сложно: в конце концов, лес такой же, как везде, да и с Джейком долго хмуриться не получалось.
Весело насвистывая какую-то мелодию, он бодро пробирался через колючий кустарник, каждые пять минут поглядывая на компас и убеждаясь, что мы идем по одной из линий его сетки. Я едва удержалась от комплимента: Джейк тотчас добавит пару лет к своему и без того раздутому возрасту.
Разговор у прибрежных скал засел в памяти, и я ожидала, что Блэк заведет его снова, но, видимо, ему не хотелось откровенничать.
– Джейк! – неуверенно позвала я.
– Что?
– Как дела у Эмбри?
Целую минуту Джейкоб молчал, двигаясь вперед огромными шагами. Обогнав меня на добрых десять метров, остановился, поджидая меня.
– С ним все по-прежнему, – проговорил он, ког да я его догнала, и уголки рта поползли вниз.
– Ходит по пятам за Сэмом?
– Угу.
Обняв меня за плечи, Джейкоб выглядел таким встревоженным, что небрежно стряхнуть его руку я просто не могла.
– А Адли смотрит на тебя так же выжидающе? Темные глаза апатично изучали деревья.
– Ну, иногда.
– А Билли?
– В своем репертуаре. – В его голосе было столько недовольства и злобы, что я расстроилась.
– Диван в гостиной еще свободен.
Мой друг рассмеялся, стряхнув нехарактерное для себя уныние.
– Представь реакцию Чарли, если папа заявит о моем исчезновении в полицию!
Губы сами растянулись в улыбке: слава богу, вернулся Джейк, которого я знаю и люблю!
Остановиться решили после того, как Блэк объявил: мы прошли десять километров, свернули на запад, а потом вернулись по одной из линий его сети. Пейзаж практически не менялся, и я уже решила: поиски ни к чему не приведут. Когда стало темнеть и хмурый пасмурный день шагнул навстречу хмурой пасмурной ночи, я решилась озвучить свои опасения.
Джейкоб был непоколебим:
– Если ты уверена, что мы вышли из той самой точки… – Он вопросительно на меня взглянул.
– Да, уверена.
– Тогда мы обязательно найдем твою поляну, – пообещал он и, схватив за руку, повел через высокий папоротник, за которым совершенно неожиданно оказался пикап. – Ну, что я говорил?! – с гордостью показав на машину, воскликнул Блэк.
– Ты просто супер! – искренне восхитилась я. – В следующий раз возьмем фонари.
– Походы придется отложить до воскресенья. Я же не знал, что ты такая копуша!
Вырвав руку, я, гневно топая, зашагала к водительскому сиденью, а Джейкоб захихикал.
– Так что, завтра пойдем? – спросил он, забравшись в кабину.
– Обязательно, если ты, конечно, не хочешь отправиться один, чтобы не состязаться со мной в черепашьем шаге.
– Ничего, потерплю. А вот тебе, если собираешься в поход, стоит купить обувь помягче. Такое впечатление, что новые кроссовки немного жмут.
– Да, чуть-чуть, – призналась я, хотя на самом деле ноги превратились в одну сплошную мозоль.
– Вот бы нам завтра встретить медведя! Сегодня явно не повезло…
– Да уж, – саркастически хмыкнула я. – Надеюсь, завтра удача будет более благосклонна и нас съедят.
– Медведи не едят людей, мы для них недостаточно вкусные. – Ослепительная улыбка Джейкоба сверкнула в темноте кабины. – Хотя, кто знает, вдруг для тебя сделают исключение? Уверен, ты пахнешь так, что слюнки текут!
– Спасибо на добром слове! – пряча глаза, поблагодарила я. Подобные комплименты мне уже делали.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 125
Похожие книги на "Новолуние", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.