Помоги мне (СИ) - Соколова Наталия Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
— Спасибо, — ответили девушки, и вышли из палаты.
— Он тоже подвергся нападению тех, о ком я думаю? — спросила Меган.
— Да.
— В последнее время они нападают слишком часто.
— Знаю, но мы ничего не можем сделать.
— Можем! — возразила Меган, но Амброуз прервал её:
— Не здесь! Идём в мой кабинет и всё хорошенько обсудим. А потом нам, правда, нужно отдохнуть.
— Ладно. Но сейчас мы точно всё обсудим и ты не будешь менять темы. С этими происшествиями нужно заканчивать.
После того, что я услышала, я думала, что долго не смогу уснуть, но на удивление вырубилась сразу же, только Амброуз захлопнул дверь.
«Неужели, они знают о вампирах? Или они думают, что эти нападения совершают другие существа?»
На этой мысли я полностью погрузилась в беспокойные сновидения. Не прошло и десяти минут, как я заснула, мой сон прервали. Мне сегодня вообще дадут поспать?
Я проснулась от шума. Когда я открыла глаза, я увидела Блейка. Он задел сумку, которая стояла возле меня. Блейк заметил, что я открыла глаза и молча сел возле меня, уставившись.
Мы сидели в такой тишине пять минут. Десять. Пятнадцать. Парень прямо смотрел на меня, я в свою очередь смотрела то на него, то на настенные часы напротив меня. 03:35, 03:40, 03:50, 4:05. Уже начинало светать. Я просто не могла выносить этой мёртвой тишины и этих глаз. Я должна ему сказать. Должна сказать, что если он ещё хоть раз меня тронет, мне будет плевать на последствия. Я уйду. Конечно, если я это скажу, я, безусловно, солгу. Как бы я не хотела уйти от Блейка… Я не могу. Я знаю, на что он способен. И если он сказал, что убьёт маму и Адама, если я не останусь с ним, он так и сделает.
Блейк ещё несколько секунд посмотрел на меня и глубоко вздохнув, встал Вообще-то я думала, что он пришёл извиниться или ещё что-то в этом роде, а вместо этого он просто встал, посмотрел на меня и направился к выходу. Ему как минимум должно быть стыдно! Но, конечно же, в нём не проснулось, ни капельки совести. Я всё-таки не выдержала, и когда Блейк был уже у двери, сердито спросила:
— И это всё?
Немного помедлив с ответом, он развернулся и всё-таки сказал:
— А чего ты ждала?
Я промолчала. Я хотела сказать, что ждала извинений, но не было никакого смысла этого говорить. Мои слова были бы только лишним поводом для насмешек Блейка.
— Ты ждала извинений? — коварно спросил Блейк.
И какого ответа он ожидает? Я бы могла сказать правду, но не думаю, что это сподвигнет его к извинениям. А если скажу «нет» — это будет слишком очевидное враньё. Поэтому я попыталась ответить как можно нейтральнее.
— Мне не нужны твои извинения. Но ты должен знать, что если ты ещё раз меня ударишь, я…
Я попыталась говорить серьёзно и непринуждённо, но парень прервал меня с ехидной усмешкой:
— Тогда ты уйдёшь? Да… Давно я не слышал такой глупости от тебя!
— Почему ты так уверен, что я не уйду? — спросила я, нахмурившись.
Блейк снова подошёл ко мне, сел на круглый стул на колёсиках и сказал:
— Потому, что я знаю, что значит для тебя семья. Ты не будешь так рисковать.
— Да, ты прав. Но ты не думаешь, что я найду способ защитить свою семью от тебя?
Блейк снова усмехнулся и сказал:
— В тот день, когда ты ушла от своего якобы любимого вампира — ты упустила единственного защитника. Чтобы я о нём не говорил, он способный. Думаю, он бы смог остановить меня. И первое время я боялся, что он так и сделает, но он оказался слабее, чем я думал. Он примкнул к Биллу и Скотту. Так их зовут? — спросил Блейк и, не дожидаясь моего ответа, продолжил. — И когда они внушили ему ненавидеть тебя, вот тогда у тебя не осталось ни единого шанса.
Мне было прискорбно это осознавать, но я прекрасно понимала, что Блейк прав. Секунду я поразмышляла над его словами, а потом резко спросила:
— А откуда ты всё это знаешь?
— Я знаю больше, чем ты думаешь.
Я уставилась на Блейка потерянными глазами и с трудом выдавила:
— Как же ты можешь так поступать со мной?..
— Это не сложно. Я просто знаю, что ты будешь счастлива только со мной.
— Что за глупые убеждения?
— Ничего не глупые. Ты всегда должна быть со мной. А Кристофер — это временная помеха, которая уже устранена.
Я отвела взгляд от этого ужасного… Хм, его нельзя назвать человеком. От этого ужасного монстра. Пожалуй, это слово ему больше подходит.
Когда Блейк понял, что я не собираюсь развивать беседу, он встал и направился к выходу. Повернув ручку двери, он сказал:
— В понедельник тебя обещают выписать. Завтра, ближе к вечеру, я возможно к тебе зайду. Смотри, не скучай без меня, — иронично закончил Блейк и уже было хотел уйти, но я его остановила:
— Подожди.
— Чего тебе?
— Если завтра навестишь меня, можешь привезти Феникса?
Мне было страшно просто подумать, что моя Феникс сидит одна в его доме.
— Кого?
— Мою кошку! Как можно забыть?
— Ах, да. Феникс. Ничего я не забыл. Ну, она будет мне лишней обузой. Возможно, я не смогу её привезти.
— Блейк, ты сам говорил, что любишь меня! Так сложно оказать мне маленькую услугу?
Мне было гадко просто говорить о его любви ко мне. Но я не знала, как ещё заставить его привезти мне Феникса.
— Ладно. Привезу я тебе твоего кота, — недовольно произнёс парень и ушёл.
Когда прошёл первый шок от его слов, во мне стала расти ненависть и ярость. В последнее время у меня часто были перепады настроения. Возможно. Это из-за стресса и постоянных переживаний. И как я всего несколько часов назад могла думать, что начинаю понимать Блейка, и что я не ненавижу его?! Как?! Такого как он, мало ненавидеть!
Во мне накопилось столько негативных эмоций, которые я не знала, как выпустить. И тогда от безысходности я просто ударила обеими руками об кровать. И к моей неудаче я обеими руками попала по каким-то железным палкам у моей кровати. Не понимаю, зачем они здесь?!
Я уже хотела начать причитать из-за этого, но я была слишком слаба, чтобы делать хоть что-то. Я очень хотела спать. Поэтому, я отложила все свои насущные проблемы на утро и снова погрузилась в глубокий сон, надеясь, что в этот раз меня никто не потревожит.
Глава 16
Я проснулась в обед. Долго же я спала! Видимо, последние события совсем меня вымотали. Я хорошо потянулась и села на кровати. И я сразу же заметила, что тех странных присосок на моём теле нет.
— Доброе утро, — сказал парень справа от меня.
Ширма, которая ночью стояла между нами теперь была сложена и стояла в дальнем углу, и теперь я чётко могла рассмотреть лицо этого парня. Он был блондином и, кажется, с синими глазами. Просто мальчик с обложки. Наверное, девушки за ним так и бегают. На руках несколько браслетов. Двое вязаных, синий и красный. И один из чёрного камня. Может, агат, я в этом не сильна. На вид он очень нахальный и заносчивый, хотя по внешности чем-то напоминает Ральфа.
— Эм, доброе… — промямлила я.
— Как спалось? — поинтересовался он.
— Нормально.
— Мне тоже.
«Вообще-то, я не спрашивала его, как он спал. Но он, видимо решил, что мне это интересно».
— Кстати, сегодня утром к тебе заходил Амброуз. Он сказал, что твоё состояние не вызывает опасений. И в обед обещал зайти ещё раз.
— Хорошо.
«Он называет его по имени? Не мистер Клеймин как другие. Впрочем, я тоже не люблю формальности».
— Меня зовут Кларк Форест, — сказал парень и посмотрел на меня.
«Наверное, он хочет, чтобы я тоже представилась. А спросить он не хочет?»
Кларк не сводил с меня взгляда, и я всё-таки сдалась:
— А меня Шерил Лайт.
— Окей, понятно… — задумчиво ответил парень.
— Приятно познакомиться, — саркастично добавила я.
— Да, да, — небрежно бросил парень, встал и вышел из палаты.
«Сама вежливость! Почему меня окружают только такие хамы? Может, на мне какое-то проклятие?!»
Всего через несколько секунд после ухода Кларка, зашёл Амброуз.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Игра одиннадцати", Лик Амалия
Лик Амалия читать все книги автора по порядку
Лик Амалия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.