Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— В общих чертах.
Я немного лукавил, ведь объяснения как такового не было, и советники, увы, поняли. Вернее, поняли и пришли к неадекватному выводу:
— А ведь дело не только в упрямстве, — проронил Кверг. — Просто леди, у которой нужно попросить помощи, нравится настолько, что перед ней нельзя выглядеть слабым. Тираном — да. Самодуром — да. Слабаком — нет.
Не выдержав, я закатил глаза, но спорить не стал. Пусть считают как им удобно. Только просить помощи у Лины действительно не буду, а если не отдаст камень…
— Если ситуация дойдёт до крайней точки, использую истинный резерв.
Советники сразу напряглись. Они знали об этом методе, мы уже проговаривали, и я был морально готов пойти на жертву.
— Такое вливание в полог опасно, — сказал Тириш.
— И не факт, что получится, — добавил Кверг. — И это только отсрочка, а не решение проблемы.
— У нас появится несколько лет, — напомнил я.
— Думаешь, что за эти «несколько лет» сможешь убедить принцессу? — фыркнул Тириш. — Дарн, не дури! Исчерпаешь резерв и будешь восстанавливаться до старости.
— Я восстановлюсь быстрей!
Мой голос прозвучал убеждённо, но драконы не очень-то поверили.
— Нужно отменить традицию, — сказал Кверг. — Бог с ними с девственницами. Вместо них можем носить гремлинов, троллей или коров, например.
— Уже представляю как будет вопить её высочество Азалина, если начнём воровать камни и коров с их территории, — не сдержавшись, прокомментировал я.
— Ты не представляй, а просто поговори с девушкой, — возразил Тириш. — Объясни ей, вразуми…
Знаю, что не самое разумное решение, но тут уже вопрос принципа. Я Владыка драконов, и просить у человечки? Да ещё наследницы той, которая так вероломно отвергла моего предка?!
— Нет. — Сказал вслух, и советники сначала набрали воздуха, но тут же сдулись, понимая, что спорить бесполезно.
А я добавил:
— Вам разговаривать с ней тоже запрещаю.
Скисли. Неужели угадал?
— Дарн, это… — начал Тириш.
— Моё решение, и оно не обсуждается, — хмуро сказал я.
— Вопрос безопасности всего племени, — всё же попробовал возразить Кверг.
— А ещё вопрос нашего достоинства и чести, — напомнил я, и возражения окончательно отпали. Уж кого, а драконов с протянутой рукой никто и никогда не видел. Не увидит и впредь!
Новая пауза получилась какой-то умиротворяющей. Воздух перестал искрить и напоминать натянутую до предела тетиву. Кверг с Тиришем успокоились, я — тоже. Всё в порядке, со всем так или иначе разберёмся.
А причина нападения, как понимаю, всё-таки в камне. Наша «гостья» связана с этим артефактом, а у падших на камни нюх.
— Что ж, если всё обсудили, то мы пойдём? — сказал Кверг.
Оба поднялись и направились к двери. Я не возражал, но в последний момент вспомнил кое-что ещё и окликнул:
— Кстати! Вы знаете, что такое феромоны?
Кверг с Тиришем посмотрели недоумённо, пришлось объяснить:
— Лина употребила это слово.
Недоумение никуда не делось, «объяснение» никак на ситуацию не повлияло.
— Что-то из специфичных человеческих понятий? — предположил Тириш.
— Судя по названию, какие-то вещества? — подключился Кверг.
Я не знал и попросил:
— Будьте добрый, выясните.
— Да, конечно, — Кверг поклонился.
Тириш просто кивнул, и советники кабинет покинули. Оставили меня наедине с пустой чашкой, стопкой рабочих документов и чудесным видом на горный хребет Каэш-Тес.
Глава 23
Сколько в драконьем замке леди? С тех пор, как сюда переехала резиденция Владыки — много! Но, невзирая на всё это многообразие, с кем я столкнулась, возвращаясь с завтрака? Разумеется, с «парочкой подруг».
Пусть всё выглядело как случайность, но ощущение, будто меня караулили было раздражающе сильным. Я тут же оскалилась, и Пия ответила тем же. Зато Итарисса заметно смутилась и даже попробовала отступить, но деваться блондинке было некуда. Как, впрочем, нам всем.
— Доброе утро! — звонко произнесла фигуристая Пия и задрала подбородок.
— Доброе, — я оскалилась шире, снова ловя себя на неприятном ощущении ревности. Заодно подумала: если пламя Дарнаэша вспыхнет на эту туповатую стерву, я точно перестану главного дракона уважать.
Дальше состоялась попытка обойти парочку и продолжить путь, но Пия ловко заступила дорогу и задала провокационный вопрос:
— Как спалось?
Смысла скрывать я не видела, ответила честно:
— Изумительно!
Брюнетку слегка перекосило.
— Мм-м… миленько, — произнесла она пискляво.
Это было то «миленько», которым награждают плохо одетую провинциалку, посетившую роскошное светское мероприятие. Только я к бедным родственницам никогда не относилась, поэтому цели удар не достиг.
Тут снова вспомнился Дарнаэш и его наставления насчёт Дара Власти. Мол, не злись и всё такое, но как сохранять спокойствие если тебя намеренно стремятся задеть?
В общем, я уподобилась драконам с их коллективным защемлением шеи — окинула брюнетку вертикальным взглядом и поджала губы, непрозрачно намекая, что сама сделать комплимент не могу, потому что хвалить, увы, нечего.
Пия истолковала верно, и…
— Думаешь, тебе всё позволено? — злобно прошипела она.
Объективно — я могла смолчать. Показать, что я выше этой ситуации и глупых нападок, но слова Чичиты о главной претендентке на пламя буквально въелись в память.
— Конечно позволено, — мои губы тронула лёгкая улыбка. — Ведь я принцесса. Особа королевской крови. Дочь короля.
Дочь главы какого-то из местных кланов дёрнулась и прямо-таки выплюнула:
— Ты человечка!
Это было оскорбление, но…
— Я — человеческая принцесса, и нравится тебе или нет, но юридически мы с Владыкой почти на равных. А ты всего лишь подданная Дарнаэша, и у тебя нет права так со мной говорить.
В этот раз я услышала рычание, а поза Пии приобрела черты боевой стойки. Причём стойки, характерной именно для леди — из числа «сейчас волосы повыдёргиваю и расцарапаю лицо!»
И опять — я могла сдержаться. Вспомнить о контроле над эмоциями и прочих премудростях, которым меня обучали. Только неприязнь к драконице оказалась сильнее, гнев буквально захлестнул.
Я уже открыла рот, чтобы припечатать «красивую» как следует. Одновременно ощутила тугую волну силы, которая поднималась откуда-то из глубин и обуздать которую я как раз не могла.
Это однозначно был Дар, и всё хорошо, но…
— Леди, я не помешаю? — раздался поблизости ледяной голос.
Пия вздрогнула, её «некрасивая» компаньонка вообще подпрыгнула, а я медленно повернула голову и ответила тем же тоном:
— Доброе утро, Владыка.
Как Дарнаэш тут очутился? Как подкрался? Не знаю! Лично я его приближения не заметила, у остальных участниц «диалога» тоже был шок.
— Азалина, чудесная моя… — процедил Дарнаэш, и теперь лёд в его голосе смешался с бешенством.
Он злится? На меня?!
Это было так несправедливо, что я… тоже взъярилась. Кулаки сжались, глаза сузились, а ощущение рвущейся изнутри силы стало почти материальным. Да как он смеет так со мной говорить!
— Брысь! — рявкнул Дарнаэш, обращаясь к Пие и Итариссе.
Леди сначала вздрогнули, а потом побледнели.
Бесконечное мгновение тишины, и Дарнаэш сказал уже спокойнее:
— Прочь отсюда. — Реплика, опять-таки, посвящалась паре подруг.
И они исчезли. Буквально ветром сдуло! Зато мы с Владыкой остались, и моя злость начала медленно угасать.
Вернее, очень медленно. Но она всё-таки отступала, а разум прояснялся, только легче от этого не становилось. Он назвал меня чудесной — но каким тоном! А ещё… сковывающее плетение вчера наложил. Повесил на меня поводок!
Очень глубокий вдох, и я смогла взять под контроль голос:
— Давно не виделись. — Прохладная улыбка и небрежный реверанс в придачу.
Владыка тихо рыкнул.
— Я просил не допускать таких ситуаций?
— Они первые начали!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.