Любовь ювелирной огранки (СИ) - "Julia Candore"
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Она летела под звездами, которые были похожи на сотни далёких маячков. И каждый из них звал: «Сюда! Ко мне!». Снег умиротворяюще скрипел под лыжами Эсфири. Блёстки снежинок носились в воздухе.
И только мороз — зараза колючая — портил всю идиллию. Похоже, он задался целью сотворить из горлицы ледышку. Она мёрзла, даже несмотря на воздушные прослойки в перьях. И в какой-то момент банка со светлячками просто выпала у нее из лап.
Эсфирь остановилась, хлопнула себя по лбу и с чувством сообщила, что она та еще тупица. Надо было сразу подвесить банку к рюкзаку. А не выяснять опытным путем, как долго горлица пролетит с грузом под действием гравитации.
— Прости, — сказала она, прикрепляя крюк к петле на ранце. — С некоторых пор я сама не своя. Представляешь, этот урод Вершитель украл мое сердце.
— В каком смысле украл? — пискнула горлица, присаживаясь ей на плечо. — Ты, случаем, не влюбилась в него?
— Пфф! — скривилась Эсфирь. — Нет, дорогая, дела обстоят куда плачевней: он заменил мое сердце живым кристаллом, пока я была в отключке. Наделил всемогуществом. Дал право распоряжаться судьбами.
— А ты что?
— Сослала его в одно надёжное место, подумать над своим поведением.
— Разумно, — отозвалась Пелагея. — Но всё же не торопись с выводами. Со мной он провернул то же самое. Вместо сердца вставил кристалл. Но Вершитель вроде как спас меня, дав вторую жизнь. Так что я на него зла не держу. Может, он и тебя спас? Подумай хорошенько.
— Спас? Хм… Разве что от прежней, неидеальной меня.
Глава 27. Последний аттракцион
— Ой, всё! — отмахнулась Эсфирь, выйдя из задумчивости. — Пустые разговоры. Давай скорее продолжим путь.
С непривычки, из-за долгого отсутствия практики крылья у Пелагеи побаливали. Мороз вытягивал из нее остатки тепла и сил, и она уже жалела, что ввязалась в эту авантюру. Куратор ведь просил не исчезать. Кто за нее учиться будет? Кто ювелирное искусство будет постигать?
«Сначала Юлиану спасём — и сразу за учёбу, честное слово!», — клятвенно обещал внутренний голос. Ох, ненадёжный он стал компаньон. Совсем от рук отбился.
Пелагея летела против ветра, слабея с каждой минутой, и задавалась вопросом: какого размера сейчас тот кристалл, что вживил в нее Вершитель? Ведь наверняка уменьшился. И энергии, конечно, генерирует недостаточно.
Горлица поняла, что еще немного — и можно будет закапывать ее бездыханный труп. Она притормозила и опустилась Эсфири на плечо.
— Что, совсем худо? — спросила та.
— Крылья ломит, — пожаловалась Пелагея.
— Тогда, может, ты обратно превратишься и пешком пойдешь? — предложила Эсфирь. Неумолимая и отчаянная. Сегодня она точно не предложит отступить.
— Нельзя превращаться, — пискнула горлица. — Без одежды замерзну насмерть. Если б я ее себе сама сшила, трансформация прошла бы по всем правилам. Ой, я и перстень ведь в той комнате обронила…
Эсфирь нахмурилась, решительно отбросила палки, стянула перчатки и взяла пташку в руки. А руки у нее были горячие, как прогретое солнцем лето. Да и вся она, если начистоту, была летом. Спелым, сочным июльским днём в обличье женщины. Высоким небом августа, которое утрамбовали в хрупкую человеческую оболочку и заставили жить в мире, полном проблем.
А потом, не спросив, отняли сердце.
Эсфирь всё еще злилась на Вершителя. Ей казалось, что приговор к кукольной колонии строгого режима для этого расчетливого мерзавца — слишком мягкое наказание. И поразмышлять над степенью своего коварства у него там не выйдет. Он будет лежать на какой-нибудь кушетке, вытянув руки по швам. Одеревеневший, безмозглый, как глиняная статуэтка на музейном хранении. Лежать — и наслаждаться жизнью. Вернее, ее отсутствием.
Десять лет, двадцать — не имеет значения. Безмозглому законсервированному Вершителю любой срок в небытии как с гуся вода.
— Ну что, согрелась? — спросила Эсфирь у горлицы. Та издала удовлетворенное «Урр!» и спорхнула с ее руки.
И в этот же миг кто-то швырнул в них снежком. Мимо. Следующий снаряд впечатался в рюкзак Эсфири, и она разгневанно обернулась. Снежная баталия? Кому там, интересно, неймется?
Из-за скалы, девственно белой, как и весь снег в округе, слегка пошатываясь, вышел Гарди. И если бы у Пелагеи-горлицы имелись пятки, ее сердце (вернее, кристалл) стопроцентно ухнуло бы туда. А Гарди, расслабленный, лощёный, пригладил свою встопорщенную шевелюру, блеснул в лунном свете образцовой хищной улыбкой и подбросил на ладони очередной снежок.
Мысли Пелагеи экстренно организовали собрание, и в мозгу сформировалось несколько выводов.
Вывод первый: козловод (козлодой, козлопас и прочие «козло-», на какие хватит фантазии) всё-таки выжил. Хотя она была уверена, что куратор его пришил.
Вывод второй: Гарди следил за ней и прибыл по ее душу. Очевидно, с той же подлой целью — пришить.
И вывод третий: похоже, у него случился сбой в программе (если таковая имеется). Собрался уничтожить Пелагею снежками? Ха! Как это мило!
Впрочем, целился он почему-то в Эсфирь.
Она стояла, вперив в негодяя воинственный взгляд, когда следующий метательный снаряд вмазался ей аккурат в живот, обтянутый пёстрой тканью лыжного костюма. Снежок Эсфирь стряхнула. То есть попыталась стряхнуть. И с ужасом обнаружила, что какая-то извивающаяся мазутно-черная гадость размером с кулак цепляется за ее пальцы.
— Да чтоб тебя! — выругалась она. И, не устояв на лыжах, рухнула, неловко взмахнув руками.
Уже при падении следующий снежок метко запустили ей в голову. И опять та же история. Под белым слоем глазури — увёртливый цепкий сгусток.
— Проклятье! Пелагея, улетай без меня! — крикнула Эсфирь, силясь отцепить от себя еще одну масляную пиявку.
Гарди посчитал, что главная помеха обезврежена. И, переступив через лыжницу, по хрустящему снегу двинулся к птице, которая зависла в воздухе, не веря в происходящее.
Он оказался куда более живучим и непредсказуемым, в сравнении с обычной Марионеткой. Модернизированный автоматон, не отличимый от человека. В него действительно была заложена программа.
«Поручили убить — значит, убью», — будто бы говорила вся его грузная медвежья походка.
Кажется, Ли Тэ Ри и впрямь повредил этому чучелу микросхемы. Наёмный убийца проделывал десятки мимических упражнений в минуту, не переставая идти. И выглядело это, по правде сказать, устрашающе.
Горлица обязательно бы от него улизнула, если бы мороз не взялся за нее снова. Ей попросту не хватило энергии для манёвра, поэтому Гарди с лёгкостью сцапал ее, зажав в кулаке.
— Тебе нужен кристалл, не так ли? — пропищала горлица.
— Превращайся назад, чтобы я смог тебя убить, — любезно предложил ей тот.
— Мне и самой жизнь уже не мила, — пошла на хитрость Пелагея. — Так что буду только рада. Но позволь дать совет: не стоит убивать меня на холоде, кристалл не получит всех моих жизненных сил. Дай добраться до равнины. Там, в тепле, он наполнится до краёв.
К счастью, автоматон не заподозрил подвоха и выпустил птицу, разжав мясистые пальцы. И та, едва очутившись на свободе, бросилась к Эсфири.
— Ты как? — пискнула горлица у подруги над ухом.
— Я буду в норме, — глухо отозвалась она. Лыжи с палками были разбросаны, как попало. Ранец с пучеглазой совой завалился на бок. А сама Эсфирь вытянулась пластом на земле, бледная и изможденная. Ее дрожащие ресницы покрылись инеем. Но обескровленные губы растягивались в улыбке, что несколько обнадёживало. — Не беспокойся, лети. Обещаю, со мной всё будет в порядке.
— А точно? — не унималась горлица.
— Честное слово.
«Снег лежит, чем я хуже? — читалось у Эсфири на лице. — Полежу, на природу полюбуюсь. Вон, какая кругом морозная сказка!»
Судя по всему, переохлаждение ей не грозило (она как-то хвасталась, что ее лыжный костюм спасает от любых низких температур). Прилипчивые сгустки из снежных шаров тоже не представляли опасности — они рассосались, едва Эсфирь их от себя оторвала.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.