Из пепла. Сквозь миры (СИ) - Ксантэс Виктория
После того, как я услышала эти слова, у меня в голове начала складываться картина. Война является причиной всех бед и погибели. В результате боевых действий был когда-то разрушен первый остров. Магическая связь между соседними островами разорвалась, что нарушило баланс магии. Это привело к разрушению следующих островов.
— Все в этом мире связанно, как звенья в цепи. Каждое звено важно и нужно для того, чтобы цепь была прочной и надежной, — сказала я.
— Да, ты все правильно поняла. Дочь моя, твой сон тревожат. Ты пробуждаешься, — Актавиан выговорила.
— Нет! Постой! Как остановить разрушение мира во время войны? — выкрикнула я.
Я внезапно проснулась посреди ночи и встретилась с обеспокоенным взглядом Данакса. Я чувствовала мелкую дрожь по всему телу от холода. Супруг укрыл меня одеялом. Он смотрел на меня и пытался понять, что происходит.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Я была в ином измерении и общалась с мамой, — с трудом вымолвила я сквозь стиснутые зубы.
Его бровь приподнялась от удивления.
— На тебе остался ее энергетический след и шлейф цитрусово-океанического запаха.
— Ее зовут Актавиан. Она первородный феникс. Манускрипт «Истоки» — это ее записи.
Я рассказала мужу о своем общении с Актавиан. Он внимательно меня слушал и не перебивал. Он был озадачен. А после супруг встал с кровати и протянул мне манускрипт.
— Думаю, надо провести обряд. Такие обряды принято называть распечатыванием, — произнес он и одновременно с помощью магии всоздал в воздухе обоюдоострый изогнутый кинжал.
Он аккуратно провел лезвием кинжала по моей ладони, окропляя кровью манускрипт, который стал воспламеняться от каждой капли моей крови и наконец полностью загорелся. Из пепла появился он же, но его листочки еще не утратили белизны. Они чистые и не тронуты чернилами, словно ожидают, когда на них лягут первые буквы, слова и мысли.
— Актавиан писала в нем своей кровью, — произнесла я, переворачивая пустые листы записей моей матери, в которых исчезло даже их название «Истоки».
Данакс подал мне перо и чернильницу, которую я заполнила своей кровью. Я взяла чернильницу, чуть наклонила ее и, чтобы избежать попадания крови на бумагу, слегка постучала пером по краю чернильницы, избавляясь от излишков крови на нем. Затем сделала запись в манускрипте: «Как восстановить магическую связь между островами?».
Буквы в книге стали появляться постепенно. Сначала они были едва различимы, но с каждым мгновением становились все четче и четче. Текст в манускрипте стало возможно читать, хотя недавно она была совершенно пустой.
Супруг подошел ко мне, обняв меня сзади.
— Я люблю тебя, — прошептал он.
— И я тебя люблю, — ответила я.
Мы с мужем провели остаток ночи в объятиях друг друга, пока я читала манускрипт вслух. А утром решительно направились в кабинет императора, где все уже собрались в ожидании нас. Данакс доложил императору о нашем путешествии в королевство джиннов, где мы нашли записи Актавиан.
— Получается, твоя мать — первородный феникс из рода Авес, повелителей водной стихии. И она жива. Вы с ней общались в ином мире, и я думаю, она скоро найдет тебя, — сделал вывод Малландр.
— Возможно, — ответила я.
Данакс задумчиво смотрел в панорамные окна, его мысли были где-то далеко, но через некоторое время он произнес:
— Из всего вышесказанного следует, что нам необходимо прочитать заклинание, чтобы восстановить связь между островами. Первородные создавали острова и связь между ними. А нам необходимо ее восстановить. Для этого понадобится чистая магия представителя каждой расы. Нам нужны только чистокровные. Король джиннов невероятно силен и мудр. Пришло время не воевать, а объединиться для решения более глобальной проблемы. Единственно, возникнут сложности с горгонами. Я убил их княжну Нир Дэнис, и, по их мнению, предпочел ей никчемную девушку-мага. Уже несколько дней идут ожесточенные бои на пограничной территории с княжеством горгон.
— В нашей империи чистокровных горгон нет, — произнес император, постукивая пальцами по столу.
— Княжество горгон навестим, — сказал Малландр.
Амарин встала из черного бархатного кресла и под пристальным взглядом Лоруса подошла к столику, где стоял сосуд с красным вином. Налила себе бокал и осушила его залпом. А после произнесла:
— Чистокровная горгона на ваших островах присутствует. — Она сделала паузу и, широко улыбаясь, добавила: — Это я!
— Что? — воскликнула я.
В кабинете повисла тишина. Все озадаченно молчали, осознавая услышанное.
Моему удивлению не было границ. Я была ошеломлена. Как это возможно? Вот она, перед нами! Никаких схожих черт с расой горгон нет. Только волосы такие же золотистые, но глаза темно-карие. Энергетически ощущается, как маг. Я бросила взгляд на Лоруса, на его лице стала медленно появляться улыбка искренней радости, которая освещала его лицо.
— Как? — проговорила я, едва разомкнув губы.
Амарин вернулась к своему креслу, села, закинув ногу на ногу, и произнесла:
— Тебя отправили в древний мир Риконс. А я отправилась в путешествие в мир к химерам. Семья, в которую я попала, желала насильно выдать меня замуж. Представители химер очень агрессивные, недружелюбные и замкнутые. Я не выдержала очередные смотрины, где меня продавали, будто барашка на рынке, — вздрогнула подруга от воспоминаний, — и сбежала со странного ритуала торговли невестами в лес. Для химер продавать невест, как барашка на рынке, это норма жизни. Мне надо было через это пройти, чтобы выполнить задание и вернуться домой. Я испытывала дикую злость и боль от безысходности. А после ощутила мощный импульс, который пульсировал внутри меня, требуя освобождения. Я последовала своим чувствам и, закрыв глаза, позволила этой силе наполнить меня своей энергией. А когда распахнула глаза, передо мной расстилался бесконечный каменный лес. Трава, деревья, животные и птицы — все было из серого камня, словно застыло во времени. Лес был пугающим. Не успев понять, как именно это произошло, я увидела межпространственный разрыв, из которого вышел Малландр. — Амарин вздохнула.
Я посмотрела на Амарин, ее глаза выражали боль, а голос предательски дрожал. Мне было больно видеть свою подругу такой. Я как никто ее понимала. Бесконечные странствия, немыслимые задачи… Каждому из нас, будь он даже самый сильный и выносливый, необходим отдых.
Амарин продолжила свой рассказ:
— Тогда я и узнала, что наш наставник феникс, а я чистокровная горгона. А дальше на янтарные глаза были надеты темно-карие линзы и использованы артефакты, один из которых скрывает мою сущность, а второй не позволяет все вокруг превращать в камень. На следующий день ты воспользовалась брошью близнецов, но в мир Айгнефес не перешла. И мы отправились к тебе.
— На Амарин была древняя печать. Ее кто-то запечатал. Я не знал, что именно скрывает печать. Такие печати вскрывать нельзя! Надо ждать, когда она сорвется сама. Иного выхода нет, — добавил Малландр. — Магия ее предков пробудилась, срывая древнию печать, в жажде защитить себя, продемонстировать всем, с кем они столкнулись.
— Сегодня займемся организационными вопросами, связанными с чтением заклятия. Но если у нас все получится и связь между островами восстановится, это все равно временное решение проблемы. До тех пор, пока не будет разрушен один из островов в ходе боевых действий, — произнес Лорус.
— Во времена первородных в каждом мире был создан Совет Единства, который состоял из представителей всех рас, проживающих в мире. Совет следил за порядком и гармонией в мире. В Риконсе можно создать такой совет, который будет следить за соблюдением законов и сохранением мира, — предложила я.
— Возможно, сейчас самое время возродить Совет Единства, — поддержал император. — Для стабильности поддержания мира в Совет Единства должен войти представитель из княжества горгон. Действия княжны Ниры Дэнис Гинрит являются преступлением, поскольку они привели к военному столкновению двух держав. Даниэлла, я думаю, тебе необходимо явиться в княжество горгон и продемонстрировать свою истинную сущность, чтобы продемонстрировать населению княжества, что их ввели в заблуждение. Ты являешься магически совместимой парой принца Нир Данакса Алерглоунд. Ты принцесса империи Грейдгроунд. Ты чистокровный феникс.
Похожие книги на "Из пепла. Сквозь миры (СИ)", Ксантэс Виктория
Ксантэс Виктория читать все книги автора по порядку
Ксантэс Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.