В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
— О да, конечно! — активно закивала я. — Всё-таки здесь свадьбу нельзя будет скрыть от многочисленных родственников леди Мирейи. Они нагрянут, едва в храме начнутся приготовления. И, главное, это единственное в городе место, где мы сумеем их всех разместить.
— А что, у леди Мирейи так много живущих поблизости родственников? — опасливо спросил Дорион.
— О да! — радостно заверила я. — А вы что же, не знали? Ну что вы, их бесчисленное множество! Особенно всякие престарелые тётушки, старые девы-кузины, двоюродные дяди, обожающие поучать всех, кто находится от них в радиусе десяти миль. Очень много маленьких племянников и племянниц, от двух до десяти лет, знаете, они так забавно вопят, когда встречаются все вместе, настоящая орава маленьких бандитов. Уверена, вам понравится! К тому же со всеми родственниками вы должны будете перезнакомиться лично. Дорогой маркиз, вы даже не представляете, в какую большую дружную семью вот-вот войдёте!
Маркиз имел такой несчастный вид, что я даже подумала: зря мы затеяли всю эту историю с бракосочетанием. Надо было просто в красках расписать жениху перспективы предстоящего знакомства с многочисленными (и несуществующими) родственниками. Совсем немного дожать — и он сам отказался бы от свадьбы.
— Знаете, — маркиз с надеждой заглянул мне в глаза, — а может, всё-таки поженимся в городе? Там ведь много красивых храмов. Нет, мне-то всё равно, но, возможно, для невесты так будет романтичнее?
— Да? — Я снова нахмурилась и поджала губы. — Ну, в общем-то можно и так. Есть очень хороший храм, там действительно весьма романтичная обстановка.
— Вот и хорошо! — Маркиз на радостях сжал мою руку. Его ладонь снова была тёплой и потной; впрочем, в нынешних обстоятельствах оно и неудивительно. — И давайте не будем извещать слишком много народа. Вы же сами говорите: для всех родственников в городском храме места не хватит. Согласитесь, нехорошо будет, если кто-то из них приедет, а мы не сможем его как следует разместить.
— Н-да, пожалуй, вышел бы конфуз, — согласилась я. — Ну хорошо, маркиз. Я берусь уговорить леди Мирейу. Как видите, я стараюсь максимально идти вам навстречу.
В часовню приехали около шести часов вечера. Здесь велись спешные приготовления, но нам пообещали, что ждать придётся недолго. Как жениха, так и невесту сопровождали лишь самые близкие и верные люди, включая как свиту, так и слуг. Привезённый с собой документ был подписан непосредственно под гулкими сводами храма.
Я наблюдала за суетой, в ходе которой расставляли цветы и освобождали проход к алтарю между скамьями, сидя на самой последней скамье, в дальнем углу. В часовне царил приятный полумрак, а от стен веяло столь же приятной прохладой. Несмотря на шум приготовлений, от самого здания исходило ощущение спокойствия и умиротворённости.
— Леди Инесса!
Моё одиночество нарушила подсевшая на скамью Одри. Я повернулась к ней и кивнула, давая понять, что слушаю.
— Будьте осторожны, — зашептала фрейлина. — Мне кажется, лорд Эстли что-то подозревает. Он вызвал меня к себе перед самым отъездом.
— И что же сказал?
Это становилось весьма интересно. И немного тревожило.
— Велел не спускать с вас глаз, — ответила девушка. — Следить за вами круглосуточно.
— Круглосуточно? — переспросила я.
— Он так сказал, — кивнула Одри. — Полагаю, это имелось в виду не буквально. Но в любом случае такого никогда не было прежде. Происходит нечто исключительное. Я даже попыталась возразить, сославшись на то, что если буду постоянно крутиться подле вас, вы можете догадаться о моей задаче.
— А он что?
— А он эдак пренебрежительно отмахнулся и заявил, что это сейчас далеко не самое важное. Словом, мне кажется, он ждёт от вас какого-то шага. Возможно, подозревает, что вы найдёте способ избавиться от маркиза.
Она выразительно посмотрела на спину нервно прохаживающегося между скамьями Дориона.
— Понятно.
Сказать по правде, понятно ничего не было. Он просто заподозрил, что я сумею воспользоваться их с герцогом отсутствием? Или умеет читать мысли?
— Спасибо, Одри. Ты можешь идти.
— А что мне говорить лорду Эстли, когда он вернётся?
— Скажи, что следовала его инструкциям. Можешь рассказать ему, чем я занималась и с кем встречалась. Содержание всех моих разговоров ты слышать не могла. К тому же надеюсь, что к моменту его возвращения полученная информация уже не сможет ничего изменить.
Стоило Одри подняться со скамьи, как я увидела приближающегося священнослужителя, традиционно одетого в зелёную сутану.
— Всё готово, — сообщил он.
— Благодарю вас, святой отец. В таком случае вы можете приступать.
Свадебная церемония прошла без сучка, без задоринки. Традиционно, торжественно, размеренно. Речь священнослужителя гулко разносилась под сводами часовни. Слова молитвы взлетали к потолку и лёгкими отзвуками возвращались к собравшимся у алтаря людям. Согласен ли ты… Согласна ли ты… Как и положено, жених и невеста дали положительный ответ.
— Объявляю вас мужем и женой отныне и во веки веков! — громко объявил священник.
Наступил черёд поздравлений, но достаточно вялых. Небольшая заминка также возникла, когда жених попытался поцеловать невесту. Мирейа коротко и довольно злобно ответила «Не при всех» и поспешила опустить на лицо фату. Впрочем, Дорион излишне настаивать не стал. В конце-то концов, самого главного — а именно приданого невесты — он добился, а всё остальное могло и подождать.
Во дворец мы возвратились ближе к ночи. Новобрачная сразу же поспешила скрыться в своих покоях, не имевших к её молодому супругу никакого отношения. А полчаса спустя я нанесла маркизу, предположительно страдающему от одиночества, поздний визит.
Пришла я не одна. Меня сопровождала Одри (я решила предоставить фрейлине возможность выполнить распоряжение Эстли), двое стражников (на всякий случай, для всеобщей безопасности) и франтовато одетый молодой человек в длинном сюртуке. Его узкие брюки были заправлены в высокие жокейские сапоги.
Маркиз не успел ещё лечь спать, но вид уже имел не самый свежий — что и не мудрено в такое время, после столь насыщенного дня. Кроме того он, кажется, успел пропустить пару бокалов.
— В чём дело? — поинтересовался он после того, как я вошла в сопровождении молодого человека. Остальные мои спутники ждали за дверью. — Вы пришли рассказать, где пропадает моя дражайшая супруга?
— Не совсем. — Мой голос звучал спокойно и по-деловому. — Лорд Дорион, позвольте представить вам Леонарда Матье, начинающего артиста нашего театра, подающего большие надежды. Вы ведь, должно быть, в курсе, что леди Мирейа покровительствует театрам и людям искусства?
Мой спутник улыбнулся, всей своей мимикой давая понять, что его перехваливают, и вежливо поклонился маркизу. Тот отнёсся к новому знакомству весьма равнодушно.
— И что с того? — осведомился он, глядя исключительно на меня.
— А вы приглядитесь повнимательнее, — посоветовала я. — Вы видите господина Матье не впервые. Не далее как два часа назад он блестяще сыграл роль священника на некой брачной церемонии, проведённой в одной из городских часовен.
Маркиз сперва смотрел раздражённо, не понимая, с какой стати его должно интересовать какое-то там представление, где некий безвестный артист сыграл какого-то там священника. Потом пришло понимание. Дорион весь подобрался, распрямил спину, сжал руки в кулаки и, хмурясь, стал оценивать ситуацию.
— И чего вы этим добились? — мрачно спросил он наконец. — Завтра вернётся герцог, и мы с Мирейей всё равно сыграем свадьбу. Только на этот раз герцог сам удостоверится в том, что никакого подлога нет.
— Вполне реальный ход событий, — кивнула я, скромно сцепив перед собой руки. — Совершенно реальный. Леди Мирейе будет очень жаль. Вот только хочу на всякий случай напомнить вам, что в этом случае вам придётся взять её в жёны безо всякого приданого. Но, конечно, если вы настолько сильно её любите, чтобы пойти на такой шаг…
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "В полушаге от любви (СИ)", Куно Ольга
Куно Ольга читать все книги автора по порядку
Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.