Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Оливия, — начал терять терпение герцог Сандр, — я думаю, что твоя матушка уже сама все у нее выведала, так что она тебе все и расскажет.
— Альберт, — прищурилась принцесса, — я ведь хотела по-хорошему, а могу и по-плохому.
— Милая сестрица, — герцог резко перешел на угрожающий шепот, — не лезь в дела, в которых ни черта не соображаешь. Твое праздное любопытство может привести к очень нехорошим последствиям.
— Альберт, — Оливия опешила, — ты мне угрожаешь?
— Я тебя предупреждаю. Очень не хочется, чтобы ты оказалась замешанной в каком-нибудь нелицеприятном скандале.
— Альберт, — обиженно произнесла принцесса, но герцог не дал ей продолжить.
— Оливия, я абсолютно серьезно: не лезь в это дело и забудь о баронессе.
Танец закончился, и герцог повел Оливию к выходу из танцевального зала.
— Можешь перемывать ей и ее платью все косточки наравне со своими подругами, но не вздумай даже близко подходить к ней.
Альберт оставил задумавшуюся Оливию и поспешил назад в зал, но ни Яны, ни короля там уже не было.
«Да что же это такое», — только и прошипел он про себя.
Нашел беглецов герцог в саду. Сидя на бортике фонтана, забросив нога на ногу, Яна хохотала:
— Зачем? — услышал Альберт ее звонкий голос и остановился, скрытый в тени деревьев.
— А как иначе? — Альберт увидел, как Его Величество в изумлении развел руки.
— Но это же глупо, — сквозь смех продолжала Яна. — Оди, ну подумай сам, — Альберт аж вздрогнул от Яниных слов. Она уже на «ты» с королем? Да что эти двое себе позволяют? — Это же детский сад какой-то.
— Я могу исполнить любую твою прихоть, любое желание, — произнес король, наклоняясь к Яне и заглядывая ей в глаза.
Альберт почувствовал, как внутри него все холодеет.
— Извини, Одуэл, — Яна спокойно посмотрела в глаза короля, — но мой ответ нет. Не думаю, что это действительно нужно кому-нибудь из нас.
— Ты отказываешь королю? — прищурил Его Величество глаза.
— Да, Одуэл, — не желая дальше слушать, Альберт шагнул из тени, — она тебе отказывает.
Король выровнялся, сердито посмотрев на герцога, а тот, повернувшись к Яне, продолжил.
— Яна, нам пора возвращаться.
Затем, потянув Яну за руку, заставил ее подняться и крепко прижал к себе.
— Ваше Величество, — герцог сухо обратился к скривившемуся королю, — благодарим вас за изумительный вечер.
Яна, пытаясь скрыть улыбку, попробовала сделать реверанс, но, будучи крепко прижатой к герцогу, полностью провалила эту попытку. Альберт же не стал ее отпускать и просто как куклу потащил к выходу из сада.
— И как много ты услышал? — спросила Яна, когда дорожка сделала третий поворот.
— Достаточно, — прошипел Альберт.
— Альберт, может, уже отпустишь меня? Мне так очень неудобно, — простонала Яна, но герцог вместо ответа, прижав ее к какому-то дереву, больно впился ей в губы коротким, резким поцелуем и прорычал:
— Ты моя и только моя.
— Эм… — растерялась Яна, а Альберт снова, не отпуская ее талию, поволок ее к выходу.
Глава 25. Сэндвич и чувство собственности
В спальне герцога.
«Эко плющит Сандра», — подумала я, стараясь выбраться из крепких объятий. Уже скоро рассвет, а он только успокоился. Где же это и как я провинилась, что он меня своей собственностью объявил, да еще и всю ночь доказывал это? Ой, как же все тело ломит, да еще и пить хочется неимоверно.
Осмотревшись в поисках спасительного графина с водой, я наша лишь его абсолютно пустого двойника. Ну да, мы же его вдвоем с герцогом еще в середине ночи иссушили. Понимая, что теперь за водой придется идти на кухню, которую нужно сначала найти, я поспешила одеться. Как назло, покров остался в моей спальне, а надеть истерзанное бальное платье самостоятельно не представлялось возможным. Да и вряд ли удастся его когда-нибудь надеть после того, что Альберт с ним сотворил. Единственным вариантом осталась рубашка Альберта, которая с трудом, но все же доставала мне до середины бедра.
Неимоверными усилиями разыскав в темноте свои трусики и натянув их, я, стараясь убедить себя, что все нормальные люди в такое время спят, а потому не могут застать меня в коридоре, отправилась на поиски кухни.
Вот почему они до сих пор не изобрели спички? Возмущалась я, на ощупь крадучись по темному коридору. Я понимаю, пожарная безопасность не позволяла на ночь оставлять зажженные свечи и так далее, но мне-то от этого не легче. Как я теперь дорогу найду на кухню, которая, предположительно, находится где-то в северном крыле на первом этаже? Все же в замке было проще хотя бы потому, что он был значительно меньше.
Стукнувшись пару раз обо что-то коленкой и один раз плечом, я, наконец, добралась до лестницы. Теперь нужно спуститься и повернуть направо, затем не перепутать и попасть в нужный коридор.
— Время приближается, — услышала я скрипучий голос откуда-то снизу, следом раздался негромкий хлопок, и перед лестницей возник огромный шар голубого пламени, внутри которого находилась ведьма Веста. — Я обещала служить тебе и потому предупреждаю. Скоро тебе придется принять решение, от которого будет зависеть твоя жизнь. Я предупреждала тебя, не влюбляйся в него.
— Ай, Веста, — раздраженно покачала я головой, уже спокойно спускаясь по освещенным синим светом ступенях. — О какой любви ты говоришь? Чушь несусветная. Успокойся. Я и любовь несовместимы. Лучше покажи, где кухня в этом лабиринте — пить хочу жутко, да и поесть не мешало бы, — Веста, окинув меня холодным взглядом, спокойно поплыла в своем шаре вперед по коридору, я довольная последовала за ней. — Вовремя ты появилась, я бы здесь до утра плутала и все ноги бы себе сбила.
Кухня оказалась большой, даже слишком большой. Долго искала, где набрать воды, и невольно чертыхнулась. Здесь же пьют ту воду, в которой и моются. Я не на Земле, могла спокойно из спальни герцога пойти в ванну и там напиться воды из-под крана. О, технический прогресс! О, техногенная катастрофа! Не дай этому миру повторить наши ошибки!
Подумав немного, вспомнила, что хотела еще и пожевать что-нибудь.
— Веста, — позвала я ведьму, — есть хочешь?
— Не откажусь, — заметно повеселела ведьма.
— Тогда давай вместе искать, чем тут можно поживиться.
Мы вдвоем начали рыть все шкафчики, в результате нашли хлеб, сыр, овощи, ветчину и различную зелень. Соорудив два внушительных сэндвича, один протянула ведьме, а за второй принялась сама. Давно не жевала бутербродов. Вкуснотища!
— Слышь, Веста, — обратилась я к ведьме, залезая попой на стол, — я тут подумала, ты ведь все знаешь.
— Почти, — чуть подумав, ответила ведьма. — Есть вещи, которые даже от меня скрыты, а есть те, которые я не могу раскрыть, есть то, что я знаю, но не могу объяснить.
— Да это я уже поняла, — отмахнулась я от столь подробного объяснения. — Ты мне лучше скажи, я как источник могу управлять своей силой?
— Смотря что ты имеешь в виду, — ведьма запустила свои длинные острые зубы в сэндвич и блаженно прикрыла глаза — бутерброд ей очень понравился.
— Я имею в виду всякие там магические штучки. Ну, например, создавать огонь как Альберт.
— Нет, магических действий совершать ты не можешь. Ты источник, ты даешь, а не используешь.
— Тогда как я смогла омолодить Альберта? И почему он утверждает, что я могу управлять силой? — продолжила я допрос. Ответ ведьмы меня очень расстроил, но надежда все же осталась.
— Ты можешь ею управлять, — задумавшись, ведьма оставила в покое сэндвич, — если ты вкладываешь в силу свои эмоции или желания, она меняет свое действие, но все равно остается силой. Ты просто меняешь русло, по которому она течет.
— То есть исцелять я могу, — постаралась сделать понятный для себя вывод.
— Это не исцеление. Если ты хочешь кому-то помочь, как, например, ты сделала со мной, то, давая силу, ты словно говоришь ей, что она должна сделать, и сила это делает, но тот, кому ты силу дала, в любой момент может перенаправить ее, куда захочет.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.