Зов пустоты - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
В кои-то веки я обрадовалась, что не знаю.
— Ясно, не знаете, — хмыкнул магистр. — Жаль, к нему у меня тоже есть вопросы. Узнаете, передайте, что мне хотелось бы встретиться с ним.
Лодка пристала к берегу. Фернан галантно подал мне руку и проводил до экипажа.
— Благодарю за прекрасную прогулку, — с улыбкой сказал он, но я не верила этой улыбке. — Надеюсь, мы еще увидимся, мадемуазель Лерьер. До встречи.
И зашагал прочь. Я долго смотрела ему вслед. И не понимала! Зачем он рассказал мне все это? Зачем пытался очернить отца Анри? Конечно, у графа Вейрана могло хватать своих тайн. Скорее всего, так и было, потому что он сотрудничал с дознавателями. Но при чем здесь я? Или Анри и Фил? Свои тайны граф Вейран унес в могилу.
Экипаж тронулся. Я чувствовала себя скверно. До этого все происходящее казалось странным и запутанным, а теперь и вовсе смешалось в большой ком, который лишь рос и рос. Дома меня ждала матушка.
— Полли, зайди ко мне! — послышался ее голос, стоило переступить порог. Я свернула к гостиной матери. Она нашлась там — вышивала у окна. Вышивка была страстью Кристины Лерьер. Уж не знаю почему.
— Ну что? — При виде меня она тут же отложила пяльцы.
— Ничего, — ответила я, присаживаясь напротив. — Это был сугубо деловой разговор, ничего личного.
— Деловой? — Тонкие брови матушки взметнулись вверх. — Какие дела могут быть у тебя с магистром тьмы?
— Он спрашивал о семье Анри, мама. И даже не спрашивал, а больше рассказывал.
Матушка мигом нахмурилась.
— И что же магистр Кернер хотел знать? — излишне резко спросила она.
— Где находится Филипп, к примеру. И что я знаю о делах Виктора Вейрана.
— И что ты сказала?
Откуда такой испуг?
— Ничего, — ответила я. — Не знаю, где Фил. И уж тем более ничего не смыслю в делах графа Вейрана.
— Умница. — Матушка подошла и потрепала меня по щеке. — Так и отвечай.
— Но мне действительно ничего не известно. В последний раз я видела Филиппа в день суда над Анри. И что за глупости нес магистр о прошлом месье Вейрана?
Матушка отвернулась, чтобы я не видела ее лицо. Тогда мне впервые показалось, что она знает больше, чем говорит. Но разве у нее допросишься?
— Твой отец дружил с Виктором, — задумчиво произнесла она. — И мне жаль, что все так получилось. Только надо думать о себе, Полли. Никто больше о тебе не подумает.
— Что ты имеешь в виду? — уцепилась я за тонкую ниточку.
— То, что тебе надо держаться подальше от этого семейства. Тех, кто от него остался. Так будет лучше.
Тех? Или мама имеет в виду и Анри тоже? Да, видимо, так и было. Ведь пустота — это не смерть. Я до сих пор до конца не понимала, что это такое.
— Давай обедать, я только тебя и ждала, — поторопилась матушка сменить тему. И конечно же больше к ней не вернулась. Время до вечера тянулось долго и уныло. Я все думала, думала — и ни к чему не могла прийти. Наконец решила, что пора ложиться спать. Отпустила служанок, но мне не спалось, и я сидела у окна, смотрела на сияющий огнями город. Там была жизнь. А что осталось мне самой? Вдруг хлопнула балконная дверь в гостиной. Что такое? Я тут же выбежала в соседнюю комнату и столкнулась с Пьером Лафиром. Именно с ним — магистр «надел» привычный для меня облик, чтобы не привлекать излишнего внимания.
— Ты?
— Я, — миролюбиво согласился Пьер. — Ждала кого-то другого?
Кажется, он сегодня не в духе. И я догадывалась о причине.
— Нет, я вообще никого не ждала. — Поправила оборки домашнего платья, радуясь, что не успела раздеться. — Тебе не кажется, что это — не лучший способ визита?
— Увы, днем ты слишком занята, — иронично ответил Пьер. — Но я ненадолго. Нехорошо мешать девичьему сну. Что от тебя хотел Фернан?
— И ты туда же! — вздохнула я.
— А кто еще?
— Матушка, конечно. Ей надо было идти в дознаватели, все выпытает.
Когда Пьер не сверкал серебристыми глазищами, мне было так легко с ним разговаривать, словно мы снова в квартирке напротив постоялого двора. И он — не всесильный магистр пустоты, а обычный человек.
— Может, все-таки ответишь? — Пьер уселся на диван и уставился на меня. Пришлось присесть рядом.
— Тебе — отвечу. Фернан ясно дал понять, что следит за мной. Уж не знаю как. А еще рассказал, что граф Вейран был неверен своей супруге и из-за этого рассорился с предыдущим магистром тьмы. Как думаешь, это правда?
— Думаю, да, — склонил голову Пьер. — Точнее, я слышал нечто подобное, но не знаю, всему ли можно верить. О чем еще спрашивал Фернан?
— О Филиппе. И я ответила правду — что понятия не имею, где он находится. Надеюсь, он в порядке?
— В полном. За ним присмотрят. Сама понимаешь, Филу сейчас опасно находиться на виду, — задумчиво ответил Пьер. Нет, даже другое обличье уже не помогало. Он не выглядел обычным человеком. Или же не старался им выглядеть.
— Что? — спросил он, заметив мой пристальный взгляд.
— Пытаюсь понять, тебе-то зачем это нужно. И дальше заниматься делом Анри.
— Все просто, Полли. — Пьер впервые улыбнулся. — Мне нужен убийца Таймуса. Тот, кто решил расшатать равновесие. Другого светлого магистра у нас нет. Более того, его пока что не может быть. А вдвоем мы не справляемся. Точнее, справляемся, но не так, как бы нам этого хотелось.
— Значит, Фернан Таймуса не убивал?
— Фернан — тяжелый человек, иногда подлый, но он — не самоубийца. Я подумал бы на него, если бы у него была хоть одна причина убить Таймуса.
Пьер взъерошил рыжеватые сейчас волосы. Стало заметно, как он устал. Наверное, дела действительно плохи.
— Я могу чем-то помочь тебе? — спросила, опустив ладонь на его руку.
Пьер удивленно уставился на меня.
— А чем можно помочь пустоте? — ответил он. — Спасибо, Полли. Я справлюсь. Тебе же не о чем беспокоиться. Я бы настоятельно советовал тебе уехать, но знаю, что ты не послушаешься.
— Пока Анри не вернется — нет.
— На это могут уйти годы.
— Я подожду.
— Глупо.
Пьер пожал плечами и отвернулся. Я тоже не знала, что еще ему сказать. Только убрала руку, которой до сих пор непроизвольно сжимала его пальцы.
— Я пойду, — поднялся он с дивана. — Если буду нужен, приходи. И постарайся больше не встречаться с Фернаном. Он может быть опасен.
«Не опаснее тебя», — подумалось мне, но я промолчала, а Пьер исчез так же, как и появился, — через балкон. Его никто не видел. Не залаяли псы, не всполошилась охрана. И магия, готова поспорить, не отреагировала. Будто он перемещался по воздуху. А я осталась одна. Что ж, день не прошел зря. Все-таки следовало заглянуть в городской архив. Вдруг там найдутся записи о событиях прошлого? Уехать? Нет, у меня слишком много дел. И пока не покончу с ними, не успокоюсь.
ГЛАВА 10
Филипп
До вечера меня не выпустили из лазарета. Целительница, молодая светлая магичка, заглядывала каждый час, проверяла что-то, понятное только ей, качала головой, давала капли. Я же чувствовал себя хорошо. Даже лучше, чем прежде. Все-таки ритм занятий и тренировок давал себя знать, а больше всего — бессонные ночи. Здесь же она сплела какое-то заклинание, которое позволило мне выспаться, а потом напоила отварами и снадобьями, способными поставить на ноги и лося. Вечером я практически сбежал от нее.
— Если что, приходи! — напутствовала меня целительница.
Приду, если проблемы со сном не исчезнут. Это я уже понимал ясно как никогда. Или же дождаться Пьера и спросить, как ему удалось отключать мое сознание раньше? Вот мысли о поединке я пока что гнал прочь. Да, я брошу Роберту вызов, если он позволит себе еще хоть один выпад в мою сторону. Куратор Синтер напоследок рассказал, как сделать это магически правильно. В том, что этот выпад последует, я даже не сомневался. Но сейчас надо было собраться с мыслями. До итогового экзамена оставалось всего ничего. И лучше уделить время учебе, а не своему заклятому врагу. Хотя какой из Роберта враг? Не вздернет же он меня на главной площади…
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Зов пустоты", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.