Наследие предков (СИ) - Зеа Рэй Даниэль
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
- Ты говоришь ужасные вещи, Гелиан. И ужасней этих вещей только то, что ты сам в них веришь!
- Больные дети – вот что ужасно. Благодаря моим предкам в наших родах больные дети не рождались в течение последних пятидесяти лет!
- Меня ты тоже за родословную выбрал? – спросила Терра. – Подошла я тебе по всем признакам или были сомнения?
- Сомнений не было, - ответил Гелиан. – Генетически мы абсолютно разные и рода наши доселе никогда не пересекались. Это – хороший союз. Отличный, я бы сказал.
Терра почувствовала, как ее тошнит, как воротит от всего, что Гелиан говорит.
- И что же… Из трех схожих родословных ты выбрал одну, вполне сносную…
- Не могу уловить ход мыслей твоих.
- Ты все делал с умыслом, - произнесла она. – Все и всегда… Знаешь, то хладнокровие, с которым ты раскрываешь мне тайны прошлого моей семьи, с которым объясняешь мне, почему женился на мне и какие на то были причины, вызывает у меня отвращение. Все твои основания и доводы логичны, но среди них нет ни капли эмоций. Ты вообще умеешь чувствовать, Гелиан Птахов? Ты знаешь, что это такое: «испытывать эмоции»?
- Безусловно, я испытываю эмоции, Терра. Но не проявляю их в той мере, в которой ты, очевидно, ждешь.
Терра почувствовала во рту горький привкус желчи. Если бы у нее в желудке было хоть что-то, ее бы уже вырвало. Терра сглотнула желчь и встала с кровати. Она подошла к Гелиану и, наклонившись вперед, заглянула ему в глаза:
- Я смотрю на человека, уму и интеллекту которого нет равных, - прошептала она, - но, в то же время, этот человек обделен всем, что касается проявления эмоций и чувств.
Гелиан нахмурился:
- Терра, ты оскорбляешь меня?
- Думаешь? – приподняла брови Терра.
- Да. То, что ты говоришь похоже на оскорбление.
Терра вытянула вперед указательный палец и ткнула им Гелиана в лоб:
- Я воздаю хвалу тому, что заперто здесь, - прошептала Терра. – А тому, что здесь, - Терра опустила руку и указала пальцем на грудь Гелиана, - мне сказать нечего, ибо там ничего нет.
Выражение лица Гелиана из недоуменного превратилась в разъяренное:
- Я говорю тебе правду, которой больше никто не скажет! – зашипел он. - Предпочитаешь жить во лжи и обитать в своем вымышленном светлом мире, где есть только больные люди, которым ты, славная добрая Терра, сможешь помочь? Очнись! Мир вокруг тебя – другой. Неприятно слышать о «Евгенике»? О разумном выборе? О грехах твоих предков? Мне очень жаль, но это и есть правда, с которой тебе придется жить. Привыкай, Терра. Другого пути у тебя нет.
Терра поняла, что ей нечего на это ответить. Гелиан говорил о вещах, которые вполне могли произойти. Он рассказал ей о событиях, которые Стеллары никогда не упоминали в беседах между собой. Терра всегда гордилась своими предками. Терра впитала в себя гордость за свой род с молоком матери. Во что она верила? В каком мире жила? Дочь погрязшей в грехах семьи… Паршивая овца в роду жестоких пастухов…
Терра развернулась и молча направилась к кровати. Воспоминания о днях, когда никому не было дела до того, чем она занята, стали возникать перед глазами, словно вспышки молний в ночном небе. Блик - лица девчонок – ее ровесниц – которые с ужасом в глазах ждут, что Терра попросится с ними поиграть. Вспышка – жалость в глазах матери, когда Шанталь с подружками собирается идти купаться, но Терру с собой брать не хочет, потому что она «больная на голову». Яркое ночное небо – недовольство отца поведением Терры, которая собирается в дом Прокофьи вместо того, чтобы встретить праздник начала весны со всей семьей. Темнота – Терра ревет в своей комнате, потому что отец запретил ей держать в доме книги. Снова блик – смех сестер, когда Терра пыталась рассказать отцу о новом рецепте смеси для лечения лихорадки, а тот ответил, что лучше бы Терра придумала смесь для лечения дури в своей голове. Вспышка, яркое ночное небо и темнота. Вся жизнь, как череда одних и тех же повторяющихся картинок. Молнии бьют в землю, освещая небо и тут же гаснут, будто не было их никогда. Терра остается одна, в темноте, в глухоте, в немоте окружающего мира.
- Терра, - позвал ее Гелиан.
- Мне нечего тебе ответить, - она присела на кровать и взбила подушку.
- Я был предельно откровенен с тобой. Не станешь же ты злиться на меня за то, что я открыл тебе правду?
- Горькую правду… - прошептала Терра. - Странно все, Гелиан: понятно с одной стороны, а с другой – непонятно вовсе. Ты притащил в свой дом последнюю из рода Стелларов, обязав своих людей кланяться мне - представителю ненавистного им рода. Что может быть хуже этого? Пожалуй, хуже этого только одно: я – не самый выдающийся член своей некогда большой и знатной семьи.
- Перестань нести чушь!
- Да не чушь это, Гелиан, - с прискорбием отметила Терра. – Женись ты на Шанталь, все равно бы смог убедить меня помочь тебе в борьбе с недугом, ведь ты как никто другой знал, что я не разделяю убеждений знахарок о том, кому должны быть переданы знания об их ремесле. Но ты женился на мне, потому что…
Терра подняла голову и вновь взглянула на Гелиана:
- Потому что пожалел бедную овцу, обреченную на одиночество в своей большой и знатной семье пастухов.
Гелиан встал со стула, подошел к Терре и присел перед ней на корточки, заглядывая в глаза:
- Я никогда не испытывал жалости к тебе. Наоборот, твой незаурядный ум, твоя тяга к познанию всегда восхищали меня. Мне было интересно проводить с тобой время. С тобой я мог поговорить, о чем угодно, и не страшился быть непонятым.
- Значит, вот чего ты боялся… - прошептала Терра и протянула руку, прикоснувшись пальцами к его щеке. – Ты боялся, что она не поймет тебя…
Гелиан повернул голову и уткнулся носом в ладонь Терры.
- Кто меня не поймет, Терра? – спросил он, закрывая глаза.
- Уже не важно, - тихо ответила она и отняла руку от его лица.
Гелиан медленно открыл глаза и, взглянув на Терру еще раз, поднялся в полный рост.
- Я не понимаю, Терра, чего ты хочешь от меня...
- Ничего, - прошептала она. – Я ничего от тебя не хочу…
Терра забралась под одеяло и повернулась к нему спиной.
- Спокойной ночи, Гелиан Птахов.
- Спокойной ночи, Терра Стеллар, - ответил он в тишине.
***
Без пятнадцати минут полдень Терра стояла посреди палаты, поправляя рукава черного траурного платья. Согласно традициям ее народа, черные наряды она будет носить еще несколько дней, а затем, в течение месяца, станет повязывать черную ленту на запястье.
- Как я выгляжу? – обратилась Терра к Авроре.
- Хорошо, госпожа.
- Правду говори, врать не стоит.
Аврора отвела взгляд и улыбнулась:
- Черный вам не к лицу, госпожа. Но, таковы традиции ваших предков.
- А у вас как траур соблюдают? – поинтересовалась Терра.
- Ленту черную на руке носим с неделю, на том и трауру конец.
- А День Поминания у вас есть?
- Есть, - вздохнула Аврора. - По весне будет.
Терра заметила, как Аврора перестала улыбаться. Взгляд ее словно потускнел и затем она вовсе отвернулась от Терры.
- Тебе ведь тоже есть, кого поминать, Аврора… – вздохнула Терра, присаживаясь на стул.
- В нашем поселении, госпожа, каждому есть кого поминать.
- Ты говоришь о тех, кто так и не добрался до плодородных земель вместе с остальными?
- О них тоже, госпожа.
- Мне очень жаль, Аврора…
- Не стоит жалеть о том, госпожа, к чему вы не причастны.
- Спасибо за слово доброе, Аврора, - улыбнулась Терра. - Как только господин Гелиан за мной явится, ты можешь идти. Придешь в Главный дом часам к восьми: не думаю, что ужин начнется раньше. И надень что-нибудь приличнее… - Терра неопределенно махнула рукой, - …этого костюма.
- Госпожа, этот костюм – самый приличный наряд, который у меня есть.
- Ну, тогда платье надень какое-нибудь. Пусть оно и простым будет, но все же лучше, чем этот… …костюм.
- Госпожа, вы считаете мой костюм бесстыжим? – откровенно спросила Аврора.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Наследие предков (СИ)", Зеа Рэй Даниэль
Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку
Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.