Испытания госпожи Трейт (СИ) - Снежная Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Я не так начал. Я рад, что ты пришла.
Я сглотнула и едва удержалась от того, чтобы нервно облизнуть пересохшие губы, потому что на таком расстоянии, в этой позе, это однозначно будет расценено как приглашение…
…хотя зачем я, собственно, пришла-то?
Но не так же сразу!
И вообще я, может, еще передумаю…
— Я могу уйти, если ты занят. Я просто хотела сказать, что получила цветы и…
…и за месяц шикарных свиданий не дам, а вот миллион белых роз однозначно меняет дело!
Кто-нибудь, пожалуйста, выключите этот голос в моей голове!!!
Я так и не смогла закончить фразу, но Тони окончание и не понадобилось.
— Я занят, — ответил он, но вместо того, чтобы отстраниться, взял меня за руку и кожу между большим и указательным пальцем (и список моих эрогенных зон стремительно пополняется!). — Но останься. Если подождешь, пока я закончу, сходим куда-нибудь поужинать.
— Хорошо, — я слегка кивнула. — Я подожду.
Энтони слегка улыбнулся и, наконец, отошел, чтобы вернуться за свой стол. Очень хотелось или обмахнуться, или прижать ледяные ладони к горящим щекам, за те три секунды, что он повернулся ко мне спиной, но я усилием воли не сделала ни того, ни другого. Вместо этого направилась к знакомому дивану и столику, куда по распоряжению Уолтера через несколько минут принесли кофе, вазочку с печеньем и стопку разноплановых журналов.
Сладкое сделало свое дело — я зажевала стресс и подуспокоилась. Не то, чтобы окончательно, но по крайней мере уже не чувствовала, что в любой момент могу хлопнуться в обморок от перегрузки переживаниями.
К тому же и тот факт, что Энтони сейчас был занят своими промышленными делами, а не мной, значительно снижал градус напряжения. Было даже интересно наблюдать за ним вот так вот, со стороны, когда он с головой в своем рабочем процессе.
Он много звонил, дважды вызывал к себе разных подчиненных, и я сбилась со счету сколько раз — секретаря. Изучал какие-то бумаги, что-то подписывал, что-то черкал и исправлял, отправлял на перепечатывание.
Иногда мне казалось, что он вообще забыл про мое присутствие, но стоило мне об этом подумать, как мгновениями позже я встречалась взглядом с серыми глазами, и щекам снова становилось жарко.
В какой-то момент мне надоело сидеть, и я встала. Прошлась вдоль стены с картиной модного художника (понятия не имею какого, но немодный тут вряд ли висел бы!), подошла к огромному окну, за которым уже давно горела ночными огнями столица. Постояла так немного, разглядывая людей, мобили и то, что происходит в желтых прямоугольниках светящихся окон. А потом повернулась.
Тони все так же сидел за столом.
И коротко стриженный затылок, уже единожды не дававший мне покоя, снова маячил в беззащитной близости.
Вот только сегодня не было совершенно никакой необходимости усмирять подобные порывы.
И я провела по нему рукой, как хотелось: против роста волос и зарыться пальцами в более длинные пряди на макушке.
Энтони шумно выдохнул.
Моим первым порывом было отдернуть руку, даже пальцы дрогнули, но я этот порыв сдержала. Вместо этого взъерошила прическу (возможно, беспощадно руша идеальный образ успешного промышленника, ну и ладно!), а потом скользнула ладонью обратно вниз по затылку, коснулась пальцами загорелой полоски кожи над голубым воротником рубашки.
Энтони, замерший в каменной неподвижности на несколько этих мгновений, откинулся на спинку рабочего кресла — и мои ногти мазнули по его шее. Поднял голову и посмотрел на меня. Серые глаза сейчас были темными. Я смотрела в них, и в душе просыпалось что-то незнакомое — шальное, пьянящее, дерзкое.
— Оливия, — голос Уолтера звучал на полтона ниже и в два раза выразительнее, однако вопрос прозвучал строгий, в стиле настоящего важного человека: — Что ты делаешь?
— Я? — переспросила я и, окончательно ошалев, присела на стол, со скучающим видом перебрала пару бумаг и отодвинула их в сторону. — Тебя отвлекаю! А на что еще это похоже?
— На мое больное воображение, — пробормотал Тони.
С трудом сдержав неуместное для выбранной линии поведения хихиканье, я состроила ответную строгую физиономию и снисходительно сообщила ему сверху вниз:
— Скудное у тебя какое-то воображение, — и, подумав добавила: — Энтони! Слабень…
Договорить я не успела, успела только тоненько взвизгнуть от неожиданности — меня сдернули со стола.
Больше никаких внятных (да и невнятных, если быть честной) звуков издать не удалось: мужские губы накрыли мои с такой изголодавшейся жадностью, что под этим напором я сначала закаменела, совсем как Тони — на мою ласку, а потом…
А потом запрокинула голову, прогнулась в талии и обвила руками шею, снова зарываясь пальцами в густые гладкие волосы.
Без внутренних предохранителей все ощущения сделались в несколько раз острее.
И пусть я все так же терялась, и не знала, что мне делать, и куда деть руки, и как правильно ответить, и вообще…
Все это как-то перестало иметь значения.
То, что имело значение — это голодные, напористые поцелуи вперемешку с легкими и манящими, мужские руки, гладящие мою шею, рушащие прическу, а потом — с силой сдавливающие мою талию, впечатывающие меня в чужое, твердое тело. И от этого всего кружится голова, и внутри все горит, и снова появляется это зовущее, тянущее чувство.
И правильность решения наконец становится очевидной.
Мне ведь хорошо с ним. Правда, хорошо. И пусть это хорошо будет. Даже если ненадолго.
А потому, когда Уолтер вдруг остановился, отстранился и попытался снять мои руки со своих плеч, я испытала только разочарование. И вместо того, чтобы застыдиться своей распущенности, сама потянулась к нему — никуда не убежит твоя работа, а мне надо! Сейчас!
— Лив, не надо, — Тони уклонился и чуть сильнее сжал мои запястья. — Иначе…
— Иначе что? — с вызовом поинтересовалась я.
— Иначе мы не дойдем до ресторана.
— А я не голодна, — нахально заявила я, глядя ему прямо в глаза.
Тони не выдержал обмен взглядами первым: прикрыл глаза, вдохнул, выдохнул…
А потом поставил меня на пол и расправил одежду. Придирчиво изучил, отклонившись на спинку кресла, и остался удовлетворен увиденным. А потом, поднялся и, не сказав ни слова, стремительно вышел из кабинета.
Я осталась стоять — растерянная и, кажется, отвергнутая.
Однако едва успевшая подняться паника — я пошла на все это только для того, чтобы он от меня удрал?! — захлебнулась, когда из приемной раздался уверенный голос Энтони:
— Вы на сегодня свободны, до завтра мне ваши услуги не понадобятся. На выходе не забудьте только занести подписанные договоры господину Доулу.
Уолтер вернулся в кабинет, подошел ко мне и, развеивая остатки сомнений, снова поцеловал, на этот раз — крайне многообещающе, а потом ухватил за руку и потянул прочь.
— Идем.
И я пошла.
— Господин Уолтер, вам подать машину? — спохватилась секретарь, не успевшая еще покинуть свою приемную. На меня и мою руку, лежащую в уолтеровской ладони, она не смотрела, но я все равно ощущала ее любопытное внимание всеми фибрами женской души.
— Нет, не нужно, — отмахнулся Энтони, утягивая меня в коридор.
Я бросила на его спину удивленный взгляд — куда мы потащимся пешком на ночь глядя?
Но решила не озвучивать этот вопрос, чтобы подзуживающее любопытство заглушало вернувшийся нервный страх.
Мы спустились вниз, получили еще с десяток «до свидания, господин Уолтер» и «доброй ночи, господин Уолтер» от встречных добросовестных работников (а кто еще будет оставаться на работе после окончания рабочего времени?), распрощались с охраной, вышли на улицу…
…перешли ее и вошли в дом напротив.
Консьерж, лифтер, восьмой этаж…
Я смотрела на все происходящее круглыми глазами. Уолтер загадочно молчал, бросая на меня слегка насмешливые и предвкушающие взгляды.
Звякнули ключи, распахнулась дверь, и Энтони сделал приглашающий жест в темноту.
Я шагнула внутрь, особенно ярко ощущая, как бешено колотится сердце.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.