Руины Роз (ЛП) - Брин К. Ф.
— Хорошо, хорошо, — тихо сказала я. Я медленно пошла вперед. Существа двигались вместе со мной, продолжая загонять меня в угол. Я только что призвала их сжать круг.
Я бросилась в атаку, двигаясь к тому, что был сбоку. Удивительно, но он отодвинулся, создавая пространство между нами. Те, что раньше были спереди и сзади, ворвались внутрь, окружив меня с флангов. Я немедленно изменила направление, полоснув справа ножом, который был слишком мал для данной ситуации. Лезвие рассекло пустой воздух. Существо ворвалось в круг и ударило меня. Я отшатнулось, но тут же повернулась, вытаскивая нож. Лезвие вонзилось в ребра того, кто собирался вонзить свои когти мне в спину.
— Получай, ублюдок, — сказала я, схватив его за костлявое плечо и потянув вперед. Он топнул, потеряв равновесие. Я проскользнула сзади и быстро нанесла три удара ножом, наблюдая, как остальные перестраиваются.
— Как ты думаешь, насколько умны эти ублюдки? — подумала я.
— Очевидно, что они вьючные животные, и они явно хороши в охоте на добычу. Они также явно недооценили тебя.
Тяжело дыша, я намеревалась использовать умирающую тварь в качестве щита, но у нее подкосились ноги. Он шлепнулся на землю, не мертвый, но не желающий быть моим супер-удобным щитом.
Они пытались обойти меня, чтобы загнать в ловушку, но я отступала назад, удерживая их впереди. Я уловила еще несколько дуновений сзади.
— Только не говори мне, что….
— За нами трое, — сказал мой зверь. Они опасные хищники.
И я становилась серьезной добычей.
Я попыталась сменить направление, но они изменили его вместе со мной. Я повернулась и побежала, но один выскочил из-за деревьев, чтобы остановить меня. Те, что стояли сзади, сомкнулись.
Я все равно продолжала бежать, атакуя того, кто был впереди. Почти добравшись до этого, я обернулась и ударила того, кто, как я чувствовала, мчался за мной. Я знала их тактику, и чувствовала опасность, не говоря уже о Финли номер Два. Существа сбоку протиснулись внутрь. Я развернулась, чтобы нанести удар тому, кто теперь был позади меня, только для того, чтобы развернуться, чтобы нанести еще один удар по первому. Они были на шаг позади меня, и это было здорово. Если не считать, что они не падали от одного удара ножом. Я не уменьшала их количество.
Мое дыхание вырывалось рваными клубами, и раненая правая рука больше не держала нож. И я плохо орудовала левой.
И снова я столкнулась с ними лицом к лицу, ища альтернативу. Пытаюсь найти способ. Зная, что я, скорее всего, этого не сделаю. Покинуть замок вот так, очевидно, было последней ошибкой в моей жизни.
Глава 14
Я готовилась нанести новый удар, когда что-то скрутило мой живот, как будто кто-то дернул тетиву. Сила загудела во мне, пойманная и удерживаемая моим животным.
Оставайся в живых, — сказала она. — Альфа идет.
Волнение, облегчение и надежда кипели во мне. Я втянула воздух и успокоилась. Импульс свежей силы заглушил часть моей боли, поэтому я переложила нож в более сильную правую руку. Мягкий запах сосны и сирени с оттенком жимолости донесся до меня, Найфейн молча подошел ближе. Стремясь удивить моих нападающих.
Существо справа от меня двигалось вперед медленно, осторожно. Я стояла на своем. Если я пойду на него, то тот, что с противоположной стороны, перекроет мне путь. Остальные подтянутся с другой стороны.
Его продвижение замедлилось. Затем замедлился еще больше. Я почувствовала быстрое движение сзади и бросилась вперед, чтобы нанести удар тому, кто был прямо передо мной. Я повернулась, когда тот, что справа, приблизился. Его почерневшие кончики пальцев превратились в когти в последнюю секунду, направляясь к моей руке.
Огромный зверь Найфейна прорвался сквозь деревья. На бегу он превратился в мужчину, достигнув меня как раз в тот момент, когда пальцы закончили движение по воздуху. Он схватил меня своими сильными руками и повернулся, показывая твари свою спину. Я услышала, как он вздохнул, почувствовала, как он напрягся после удара.
— Нет, Найфейн!..
Он подбросил меня, поднимая вверх над сжимающимся кругом существ. Я упала на бок и покатилась, мои раны вопили, а по всему телу появлялись новые синяки. Существа отошли и окружили нас, когда он увеличился в размерах до своего зверя. Еще один удар безвредно царапнул чешуйки его могучей ноги. Он наступил на одного, раздавив его. Потом еще и еще, все твари были близко и легко доставались ему. Однако они быстро поняли это и еще больше увеличили свой круг.
Он повернулся и ударил одного хвостом. Это существо врезалось в ствол дерева и соскользнуло на землю. Он снова повернулся и ударил еще двоих, прежде чем оттолкнуться задней ногой и вцепиться когтями в лицо последнего.
Все было кончено в считанные минуты, все существа были расплющены, разбиты об деревья или у них отсутствовали лица и половина груди.
Он наклонился и побежал ко мне, упав на колени рядом.
— Финли, ты в порядке? О боже, Финли, — это звучало так, как будто он умолял.
Он уложил меня на спину и провел руками по груди, ища источник большого количества крови.
— Нет, все хорошо, — я махнула ему здоровой рукой,
— Всего лишь несколько царапин и укусов. Все в порядке.
Ханнон меня сейчас же подлатает…
— Их укус ядовит. Мы должны доставить тебя…
Я вздрогнула, когда он взял меня за руку.
— Это было не от них. Это было от какой-то адской гончей с плавником. Но один из них поцарапал тебя. Насколько он ядовит?
— Все хорошо, не беспокойся обо мне, — он порвал мои штаны, чтобы увидеть царапины на ногах.
— Насколько он ядовит? — спросила я, преодолевая боль, чтобы сесть.
Он взглянул на меня, а затем сделал так еще раз. Его взгляд передал все, что мне нужно было знать.
— Быстрее, — сказала я, отталкивая его и пытаясь встать.
Он просунул одну руку мне под ноги, а другую за спину, затем встал и прижал меня к своей груди.
— Я провожу тебя туда, насколько смогу. Когда яд вступит в силу, тебе придется пройти оставшуюся часть пути самостоятельно. Там бессмертница и бинты…
Я рванула свое животное и завладела силой, которую она забрала у дракона Найфейн. С каждой унцией страха и настойчивости, которыми я обладала, со всей своей волей, я сказала:
— Верни меня в мою деревню, немедленно!
Его животное вырвалось на поверхность. Сила управляла его реакцией, отталкивая тех, кто говорил ему, что делать. Мой зверь был там, чтобы встретить его, железо и огонь, соль и упрямство.
— Сделай это, — сказали мы, — Сейчас!
Его мускулы лопнули, борясь с этим, но затем он повернулся. Я не знала, кто контролировал ситуацию, мое животное или я, и мне было все равно. Я просто нуждалась в нем, чтобы добраться до безопасного места.
— Позволь мне пройтись. Тебе не нужно нести меня, — сказала я ему, похлопывая его по плечу.
— Не торопись, — прорычал он.
Правильно. Выбери мои сражения.
— Есть ли еще существа, о которых нужно беспокоиться? — спросила я, когда он начал бежать.
— Нет. Древесина в основном чистая. Я бы добрался до тебя раньше, но твари то и дело переходили мне дорогу, как будто нарочно не давали мне это сделать.
— Всегда ли их так много?
— Есть портал из царства демонов в наше, питаемый магией проклятия. В первый день после полнолуния, когда моя сила падает, они впускают больше существ, чем обычно. Он, конечно, пытается меня убить. Утешительный приз — мое уродство. Я собираю шрамы, как дети собирают камни. Но, в конце концов… он, возможно, справился бы с этим.
— Он ничего не успел. Я могу вылечить тебя. Знаешь ли ты, что во многих королевствах дети собирают ракушки, потому что они не окружены древесиной, как мы? Разве это не было бы мило?
— Вместо того, чтобы собирать дары природы, они собирают дома мертвых морских существ?
Похожие книги на "Руины Роз (ЛП)", Брин К. Ф.
Брин К. Ф. читать все книги автора по порядку
Брин К. Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.