Вынужденный брак или сиротка для черного дракона (СИ) - Солар Ирэна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Святая мать! — вскрикнула я, на минуту показалось, что талию мне обхватили не атласом, а железным прутом с шипами.
Мне совсем не хотелось казаться избалованной и капризной леди, но я готова была сорвать ленту, однако сковывающие чувство прошло и я смогла выпрямиться.
— Прекрасно, прекрасно. Пожалуй, мне пора, — затараторила довольная помощница.
Она быстро покинула дом, предложив ее не провожать. Ани же я попросила, как только помощница ушла, ослабить пояс. Он больше не жал, но послевкусие осталось, да и чувство лишнего терпко держалось в голове.
— Госпожа, у меня не получается, — Ани возилась с узлом долго и постоянно поглядывала на настенные часы, — завязано вроде не туго, но не могу развязать.
В это время постучал мистер Джонатан, сообщив, что карета подана.
— Ладно, оставим так. Спасибо Ани.
Про себя подумала, что похоже этот аксессуар придется ножницами срезать после мероприятия.
Быстро подрумянив щеки, убедилась, что причёска во время одевания не растрепалась и накинув накидку, спустилась вниз. Рейзар пока не было и я очень надеялась, что во дворец он успеет.
Двадцать девятая глава
Приставленная ко мне охрана Рейзара выстроилась перед каретой и в хвосте. В кабину кареты забрались еще два телохранителя, вооруженные до зубов. Экипаж тронулся, увозя меня в самую глубь столицы к сердцу — дворцу правителя.
Площадь ранее я видела, а вот на территорию дворца попала впервые. У ворот целое столпотворение нарядных карет. Они выстроились в длинную очередь и казалось, конца ей не будет, но к моему удивлению, мы направились совершенно в другую сторону, объезжая высокий забор. В начале я ничего не поняла и выглянула в окно, ловя взором яркие огни, сияющие как звезды над зеленым насаждением и изгородью из каменной кладки.
— Все в порядке, герцогиня, вы почетная гостья, для вас другой вход, — сообщил сидящий рядом телохранитель.
Действительно, в скором времени на горизонте показались еще ворота и там стояла только одна карета, ее быстро пропустили, далее настала очередь моего экипажа. Удивительно, как быстро мой экипаж оказался у массивной входной группы, минуя великолепия дворцового сада. Вереница остальных экипажей с центрального въезда пока только двигалась по широкой мощеной дороге вдоль аллеи из туи, а дверь моей кареты распахнулась у самого порога парадного входа.
Рейзара я увидела на нижних ступеньках. Он успел переодеться. Выглядел нарядно, великолепно и в тот же момент сдержанно. Дракон общался с мужчиной, внешне чем-то отдаленно похожим на самого Рейзара. Темные длинные волосы, схожие, но более зрелые и грубые черты лица, в которых даже на расстоянии чувствовалась надменность.
“Он тоже дракон и скорее всего родственник” — мелькнуло предположение.
Рейзар, словно почувствовав мое прибытие, повернулся и я считала то напряжение, которое отражало его лицо. Видимо разговор с родственником был не самым приятным. Впрочем, напряжение улетучилось молниеносно, как только он окинул меня взглядом. Зеленые глаза наполнились теплом и дракон быстрыми шагами сократил расстояние, оказавшись рядом. Подхватил мою одетую в шелковую перчатку ладонь и коснулся кончиков пальцев губами. Горячее дыхание прошло через тонкую ткань, вызывая в моем теле трепет.
— Софи, ты великолепна, — произнес он хриплым голосом.
А я в ответ зарделась. Вот только над нами словно сгустились тучи. Черты Рейзара заострились, обрели хищность и я хотела спросить, что случилось, но причина заявила о себе сама. Точнее заявил.
Тот мужчина, с которым беседовал дракон, буквально вырос из-за плеча Рейзара, отбросив тень на меня.
— Кажется, мы не представлены, — заговорил предположительный родственник моего фиктивного супруга, — такое досадное упущение. Рейз, ты же поможешь исправить неприятную несправедливость и познакомить меня с твоей очаровательной спутницей?
Дракон стиснув зубы, покосился на мужчину, тот расплылся в невозмутимой улыбке.
— Моя супруга, София фон Этингер, — сдержанно, но с отголосками металла в голосе произнес дракон, — София, познакомься, мой кузен, Лермонт фон Хармер.
От невозмутимости Лермонта не осталось следа. Он скривился и переспросил:
— Супруга? Как же я мог пропустить такое событие и не попасть на свадьбу любимого кузена?
Судя по голосу, тому что Лермонт не попал на торжество, он как раз не сильно расстроился, а вот сама новость восторга у него не вызвала. Я прям почувствовала нечто едкое и липкое, оседающее на ауре.
— Ты не многое потерял, Лер, наше торжество было весьма скромным. Не то, к чему ты привык. Извини, поговорим позже.
Дракон поймал мою ладонь и собирался увести меня от кузена, воспользовавшись заминкой, но Лермонт снова внезапно вырос перед нами, преградив путь.
Как у него так быстро получается перемещаться?
— С чем же связана такая скрытность? Могу я знать?
— Никакой скрытности, самые близкие в курсе, — усмехнулся дракон и видимо его слова задели Лермонта, раз лицо пошло пятнами, но он отступил.
Едва мы с Рейзаром вошли в залитую золотым светом от множества свечей залу— приемную, как я не удержавшись, шепнула ему на ухо:
— У тебя плохие отношения с кузеном? Ой, прости, наверное это не мое дело.
— Не самые теплые, — усмехнулся дракон. Сейчас он казался более расслабленным, — Софи, ты действительно выглядишь великолепно.
— Благодарю, — присев в легком поклоне, я поймала его улыбку.
— Пойдем, моя дорогая, я представлю тебя брату.
«Моя дорогая».
Было от чего снова покраснеть, он впервые меня так назвал.
Знакомство с правителем было официально объявлено, вызвав множество перешептываний. Мои опасения оказались не напрасны, гостей было много. Страшно представить, что происходит на официально более масштабных мероприятиях.
Сам король восседал на троне в конце большой бальной залы, куда мы вошли с драконом после представления нас.
Высокий, статный. Казалось, как только он встанет с трона во весь рост, то затмит собой свет. Рейзара можно было назвать мощным и высоким, но его старший брат, он же правитель, удивлял и обескураживал будто уже сейчас частично обратился в дракона. Возможно спустя годы Рейзар будет выглядеть так же.
Семейное сходство я отметила для себя сразу. Его сложно не уловить. Его величество — Ардерен, верховный черный дракон, поприветствовал меня и брата сдержанной и короткой речью. В целом, мне показалось, что меня приняли вполне тепло. Супруга правителя, хрупкая блондинка, на первый взгляд совсем юная, и не скажешь, что у нее с королем были дети, присоединилась к приветствию.
— Сейчас брат объявит танец, а дальше будет официально — деловая часть, — шепнул Рейзар, уводя меня в центр зала.
— Ты расскажешь про свое исследование?
— Да, проведу небольшую презентацию.
Правитель— дракон отдал распоряжение и как и говорил Рейзар, торжественно объявили танец. Сжав мою руку и положив ладонь на талию, герцог закружил меня в вальсе.
— Кажется, это первый танец, который мы танцуем вместе, — голос дракона касается порывом ветра уха и моя ладонь тонет в его.
— Так и есть, — отвечаю, преодолевая смущение.
А ведь правда, впервые мы танцуем. Он прекрасно ведет меня, так что я забываю как мало у меня опыта в вальсировании.
— Тебе здесь нравится?
Новый вопрос и я не знаю, что ответить.
И «да» и «непонятно».
Нравится - потому что мы танцуем и остальные гости расплываются, сливаясь с искорками света от свечей и хрусталя.
Непонятно, потому что все для меня впервые и я никак не могу осознать свои ощущения.
В этом танце, чувствуя легкие прикосновения дракона, то как он сжимает кисть моей руки и как обнимает талию - я окончательно теряюсь и кажется, расслабляюсь. Даже не подозревая, насколько все это время была напряжена.
Но вот танец закончился и в самом его завершении я уловила боковым зрением нечто странное.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.