Королевство Бездуш (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир"
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
И только я собралась поблагодарить Аодхэна за спасение от штрафов, как он кивнул, прощаясь, и растворился в темноте за стеллажами.
Я поморгала ему вслед. Нет, все-таки наш преподаватель разрушения ужасно странный!
Глава 17
Доклад я все-таки дописала и получила от Эрика обещанные десять синов. А также заказ на новые сочинительства, на этот раз по ботанике и геральдике. Похоже, спать мне теперь придется мало. Зато теперь я могла оплачивать обеды, и горячая тарелка супа с мясным пирогом очень радовали мой истосковавшийся по еде организм!
Остаток денежных средств пришлось потратить в лавке при академии, где я купила зачарованное перо, бесконечную тетрадь, несколько тетрадей обычных, ежедневник в ярко-розовой обложке и арифметические измерители. В этой лавке учебные принадлежности для студентов продавались с изрядной уценкой, так что я смогла позволить себе больше, чем в магазинах столицы.
В выходной я навестила родных, снова выслушала стенания о том, как исхудало дитятко, наелась до отвала домашней еды и помогла тете в мастерской. К сожалению, как я и предвидела, заказов там становилось все меньше. С наступлением осени жители Котловины натянули куртки и стеганные ватные утепляйки, закутались в шарфы и стали больше внимания уделять горячей еде и тепловаторам, а не обновкам. К тому же, старенькая швейная машинка, на которой днями и ночами строчила тетя, дребезжала и брызгала маслом, грозя сломаться. Дядя уже неоднократно чинил и налаживал механизм, но невозможно вечно исправлять старье. Однажды его надо просто выкинуть.
Увы, это «однажды» грозило обернуться в «уже сейчас».
А наша семья просто не могла позволить себе новую машинку.
Если только…
Я вытащила из тайника деньги Вандерфилда и сунула в руки тете.
— Возьми, — твердо сказала я. — Если понадобятся лекарства или что-то для мастерской — трать не раздумывая.
— Но Тина! — ахнула та, опасливо косясь на сины. — Это чужие деньги. Что если тот человек, который тебе их дал, однажды вернется? И спросит?
— Не спросит, — мрачно буркнула я, решительно сжимая пальцы тетушки. — И не думай об этом.
Родственница пожевала губу, вздохнула.
— Спасибо, милая. Но только если машинка сломается. Никак иначе. Руфус обещает подладить и поставить новые лапки под иглу, может, и обойдется…
Я кивнула. Может. Но что-то последнее время я не верю в эти «обойдется». Как говорил один из древних умников: если какая-то гадость может случиться, то она обязательно это сделает!
Но вернувшись в академию, я поймала себя на ощущении, что поступила правильно. Как ни противно было тратить деньги Вандерфилда, но деваться некуда. Моей семье надо продержаться до того, как я получу диплом и смогу работать. А это целый год. Так пусть деньги белобрысого гада нам в этом помогут!
К счастью, сам гад временно меня не беспокоил.
Порой мы встречались в коридорах ВСА, но каждый раз Эш проходил мимо, даже не удостоив меня взглядом. Да я и сама старалась не смотреть в сторону неприкосновенных. А когда я поднималась в комнату семь, хозяина там не было. Зато стал появляться список сухих указаний и дел. Так что я мыла полы и протирала пыль в блаженном одиночестве. Стиркой мне тоже пришлось заняться, но к счастью — не ручной. Шелли поведала, что за парком, в дальней башне, находится хозяйственная часть, а в ней — прачечная. И вещи белобрысого гада, а заодно и свои, я могу относить туда. Признаться, новость меня несказанно обрадовала, ведь дома мы стирали в большой лохани, да еще и воду приходилось греть.
Так что, когда корзина с грязными вещами оказалась переполненной, я завязала их в тюк и отправилась разыскивать прачечную.
Хозяйственная постройка пряталась за огромными елями почти как заколдованный замок — в чаще леса. Чем дальше я уходила от основного здания ВСА, тем жиже становился свет фонарей. К вечеру похолодало, осень сдавала позиции наступающей зиме. А в моей памяти было живо воспоминание о яме, в которую меня сбросили.
Вот только и выбора не было. Мои обязанности никто за меня не выполнит, и охрану мне взять неоткуда.
Так что я плотнее обхватила тюк с одеждой и ускорилась, жалея, что выбежала из здания без рукавиц. Дорожка, петляющая между деревьями, показалась бесконечной, порой мне казалось, что в спину кто-то смотрит, но на этот раз обошлось без происшествий. Строение вынырнуло из сгущающихся сумерек совершенно неожиданно, когда я уже решила, что заблудилась. И хоть башня из темного камня выглядела мрачно, но встретила она меня уютным светом и теплом.
Я робко застыла на пороге, отряхиваясь. С интересом рассмотрела небольшой холл с несколькими дверьми.
— Привет. Ты из новеньких? — доброжелательно обратилась ко мне курносая черноглазая девушка, выходя навстречу. На ней красовалось синее платье, поверх — фартук с оборочками. Я кивнула и представилась.
— Прачечную ищу. Я помощница Эша Вандерфилда.
— Понятно, а я Лиза, — улыбнулась новая знакомая. — И я со счета сбилась, сколько у него было этих помощниц. Разбери все вещи на черные, белые и цветные да загрузи в стирающий агрегат. Вон там.
Я прошла в указанную дверь и присвистнула. Внутри стояла самая огромная стирающая машина, которую я только видела. Внутри нее что-то крутилось, булькало и тренькало, из трубы сбоку валил пар.
— А ты как думала, — довольно улыбнулась на мое удивление Лиза. — Знаешь, сколько в академии разных тканей? Занавеси, скатерти, салфетки, одежда работников, фартуки кухарок, вещи учеников и преподавателей. Круглыми сутками стираем!
— Он зачарованный? — восхитилась я, рассматривая невиданную машину. Расскажу об этом чуде тете и дяде, вот они тоже удивятся!
— Конечно. Каждый месяц приходится обновлять заклинания. Стираются. От воды и мыльных порошков. Ладно, ты разбирай, а мне еще надо заглянуть в мусороотстойник.
— Куда?
— Мусороотстойник. Академия производит кучу отходов. Горы. Да ещё все эти зачарованные недоделки летят!
— Ты тоже заклинательница? — вытаращилась я. Ну надо же, а я-то подумала — обычная девушка!
— Конечно. Тут без чар через час все рухнет, — хмыкнула Лиза. — Или взорвется. Или взлетит на воздух!
— Обалдеть. Это все просто невероятно! — искренне восхитилась я, и смотрительница рассмеялась.
— А ты забавная, Тина. Заглядывай ко мне, когда закончишь, дверь возле лесенки, угощу чаем, поболтаем.
Я радостно кивнула и бросилась разбирать вещи Вандерфилда.
Когда я пришла, Лиза уже успела заварить ароматный чай. В небольшой уютной комнатке стояли кровать, стол, стул и узкий шкаф. На всех поверхностях красовались кружевные вязаные салфетки, даже плед оказался связанным вручную!
— Нить — мой материал, — улыбнулась Лиза, когда я села на стул. — С детства вязать люблю. Мне здесь иногда скучно. А ты кажешься обычной девчонкой, словно… из Котловины.
— Я оттуда и есть.
— Неужели? Но я тоже! — просияла Лиза. — Потенциал достался от отца, которого я в глаза не видела, уж где матушка познакомилась с заклинателем — тайна. Но мне жутко повезло, я попала в ВСА помощницей по хозяйству, а потом осталась тут работать. А ты?
Я кратко рассказала о себе, умолчав о необычном способе получения чар.
— Значит, ты смотрительница этой башни?
— Точно. Хорошо звучит, да? Мне тут нравится, а ты кем мечтаешь стать?
Мы обсудили перспективы после получения диплома. С Лизой было легко, на миг мне почудилось, что я дома и болтаю со старой знакомой, которую знаю сто лет!
За стеной загудело, заухало, и я подпрыгнула.
— Не пугайся, это лишь новая порция мусора прилетела! — безмятежно отпила чай хозяйка. — Из основных зданий проложены специальные невидимые туннели. Там выкинули — сюда упало. А под башней яма для хранения.
Я поежилась. Осознавать, что совсем рядом груда отбросов было как-то… неприятно.
— Да не ерзай, зачарованно там все. Ни запаха, ни звуков, никаких неудобств. Вот только…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Королевство Бездуш (СИ)", Суржевская Марина "Эфф Ир"
Суржевская Марина "Эфф Ир" читать все книги автора по порядку
Суржевская Марина "Эфф Ир" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.