ГД. Книга вторая (СИ) - Звездная Елена
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Я так же пребывала в атмосфере заботы, особенно о моем состоянии, а потому профессор Наруа исправно спаивал меня вином со специями. Это, в сочетании с бульонами, великолепно работало в плане восстановления магических сил, но будем откровенны - я фактически находилась в подпитии эти дни, и потому рыдала над дневником сестры Исабель искренне, не слишком трезво, и от души.
Момент рождения. О, Боже, эти удивительные наполненные светом и счастьем материнства строки, этот мир, перевернувшийся едва юная Исабель взяла на руки новорожденную девочку, это бесконечное счастье, затопившее все ее существо.
О мои бедные мысли… Наверное впервые, я испытала столь сильное сожаление, что так и не вышла замуж, и еще ни разу счастье материнства меня не коснулось. Что ж, после недолгих размышлений и очередной порции вина со специями, было решено все же приступить к налаживанию личной жизни. Обязательно приступить. Осталось снять приворот, узнать, что еще завещали драконам предки, и в целом помочь драконам, а потом, несомненно, я начну искать себе мужа!
- Миссис Макстон, нам следует продолжить поиски супруга для меня, - оторвавшись от чтения, сообщила домоправительнице.
Нацепив лорнет, почтенная экономка внимательно посмотрела на меня и ответила:
- Сообщу мистеру Нареллу, что с вас достаточно его «средства для увеличения магического здоровья».
По моему мнению, оно пришлось как никогда, кстати, это средство, и в целом мне было довольно неплохо.
Далее накал трагичности и эмоциональности в дневнике матушки Исабель несколько спал, последовали материнские будни, наполненные тихим светом, светлой радостью, тревогами и заботами молодой матери, и, увы, к моему искреннему стыду, мой интерес к дневнику несколько поутих после десятого описания цвета отходов жизнедеятельности младенца…
- Мисс Ваерти, с вами все хорошо? - поинтересовалась неизменно находящаяся при мне миссис Макстон.
- Да, - ответила, перелистывая следующую страницу.
- Вы несколько приуныли, - заметила домоправительница.
- У меня складывается впечатление, что младенцы только и делают, что пачкают пеленки, - грустно ответила ей.
- Хм, - усмехнулась миссис Макстон и елейным голосом поинтересовалась: - Поиски супруга все еще актуальны?
Легкую насмешку я несомненно уловила, но едва взглянула на миссис Макстон, та по-доброму мне улыбнулась всепонимающей улыбкой и вернулась к шитью. А я к дневнику.
Дневник был подробным.
Более чем подробным.
В какой-то момент я поняла, что это давно перестало быть исповедью израненной девушки, и стало подробным отчетом молодой матери. Что следует есть для прибытия молока, и чего не следует. Первый прикорм ребенка, в долгом переходе от грудного вскармливания к обычной пище. Все болезни очень подробно. Более чем подробно - по пунктам описывались причины которые, по мнению Исабель привели к заболеваниям. И это имело смысл, так выяснялось, что какие-то продукты маленькой Марисе есть не стоило, от некоторых простудных заболеваний ей как ни что иное помогал имбирный настой, и прочее, прочее, прочее. И после всего прочитанного, я могла с полной уверенностью подтвердить, что из Исабель получилась превосходная мать. Она даже записывала от каких колыбельных малышка засыпает быстро, а какие не слишком любит. Затем последовали сказки. Первые книги, которые читал ребенок. Первые успехи… Передо мной открывалась целая жизнь, и это было так удивительно… и немного скучно.
В какой-то момент я к своему стыду начала перелистывать страницы, снова перелистывать, опять перелистывать…
- Мисс Ваерти, - вдруг произнесла миссис Макстон, - что происходит?
- О чем вы? - оторвав взгляд от книги, переспросила я.
- Страницы, - домоправительница указала на дневник, - их становится все больше. Вы не заметили?
Пожав плечами, безразлично ответила:
- Обычный магический дневник, у меня тоже такой. Правда, в отличие от уважаемой усопшей матушки Исабель я его не веду, позор мне.
И я бы продолжила и далее уныло перелистывать страницы, но тут миссис Макстон заметила:
- Вам его подарил профессор Стентон.
Я кивнула, это действительно было его подарком еще на первом курсе, за старания в учебе.
- А вам известно насколько это ценный подарок? - очень осторожно поинтересовалась экономка.
- Ценный – да, и увы не оцененный мной по-достоинству, я забросила его уже на шестой или седьмой день.
- Я о стоимости, - еще более осторожно и как-то даже мягко подтолкнула мои мысли в нужном направлении миссис Макстон.
Не сразу осознав ее намек, я вложила закладку на читаемой странице, закрыла дневник погибшей настоятельницы, и критически осмотрела имеющийся экземпляр печатного магического искусства. Дневник выглядел примерно как и мой - невзрачно, непритязательно, неброско, и потому я совершенно упустила из виду данную деталь.
И напрасно - ведь подобная магическая вещь стоила баснословно дорого!
Сев на постели, я восстановила в памяти разговор с матерью настоятельницей, и иначе взглянула на изложенные ею факты. Юная Исабель подверглась нападению пиратов находясь на пассажирском корабле. Сестер, которые подверглись изнасилованию, было четверо, но забеременела лишь она…
И еще один момент - дневник сестры Исабель начинался с описания воспоминания об изнасиловании. И… и еще странность - там был один мужчина.
Один.
Раскрыв дневник на первой странице, я перечитала:
«Его грязные руки… его мерзкий рот, поглощающий мои крики и мольбы… треск ткани и омерзительное касание самого интимного на моем теле»…
Странно.
- Миссис Макстон, вы не могли бы позвать мистера Оннера?
Домоправительница, посмотрела на меня и позволила себе задать вопрос:
- И для чего же он вам потребовался?
- Для консультации по крайне щекотливому вопросу, - ответила я, стремительно краснея.
Миссис Макстон ответ не удовлетворил, и она сказала:
- Возможно, я смогу ответить на до такой степени щекотливый вопрос?
- Боюсь, что нет, - призналась ей.
Экономка тронула колокольчик, и едва вошла Бетси, передала ей просьбу.
Наш многоуважаемый повар с вызывающими вопросы прошлым, явился незамедлительно, на ходу о передник вытирая руки от теста, впрочем - едва открылась дверь в спальню и так стало ясно, что на ужин нас ожидает восхитительный пирог с корицей.
- Мистер Оннер, - было несколько неправильно вести разговор полулежа в постели, но в моем положении выбирать не приходилось, - у меня возник вопрос, который мне нужно, но в то же время крайне неловко задавать.
- Оставьте сантименты и спрашивайте прямо, мисс Ваерти, вы же знаете - вам я отвечу на любой вопрос, - уверенно заявил он.
Собравшись с мужеством, решительно спросила:
- Когда пираты захватывали судна, изнасилования происходили всей группой… эм берегового братства?
И у мистера Оннера вытянулось лицо.
Затем ему отказал и дар речи, потому как попытавшись заговорить, повар не сумел вымолвить ни звука, и все это под возмущенным взглядом миссис Макстон.
- Мисс Ваерти! - с негодованием воскликнула она.
- Ддовольно неожиданный вопрос, - игнорируя ее возглас, с трудом проговорил мистер Оннер.
После чего прошел, взял стул от столика у окна, принес ближе к постели, сел, все так же вытирая руки и пытаясь подобрать слова. Хоть какие-нибудь.
- Такое… случалось, - признал он, наконец, старательно не глядя на меня.
- Мистер Оннер! - миссис Макстон поднялась в негодовании.
- И… как? - уточнила я.
- Мисс Ваерти! – домоправительница была категорически против моего растления в каком бы то ни было вопросе, касающемся интимной сферы.
Мы с мистером Оннером одновременно посмотрели на нее, не сдержав тяжелого вздоха, и повар сказал:
- Мисс Ваерти, конкретнее. Что именно вас интересует?
Набрав побольше воздуха, я выпалила:
- Изнасилование пиратами девушек. Есть информация, что корабль подвергся нападению пиратов, но в дневнике описывается всего один насильник. Такое возможно?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "ГД. Книга вторая (СИ)", Звездная Елена
Звездная Елена читать все книги автора по порядку
Звездная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.