В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Тогда мы просто в аномальной зоне, — снова та же реакция от него, — или схема этих мест не внесена в твою карту!
Нейтон глубоко выдохнул, словно разочаровался в моем интеллекте.
— Окна открой! — прикрикнула на него с негодованием, — И сразу поймешь, что твоя карта просто врет!
Дневной свет пробивался сквозь заколоченные доски, а это говорило, что мы находимся пусть и в неизвестной местности, но уж точно не в сокровищнице дракона, где не наблюдалось ни одного проема. Внутрь мы попали с помощью портала, а пространство освещалось с помощью магических светильников.
Удивительно, но Нейтон послушался. Он ухватился двумя руками за доски и принялся их дергать. Под напором гвозди не устояли и с противным скрипом вышли из пазов. Нам предстали грязные, замызганные в серой пелене стекла. Что находилось за ними разобрать невозможно. Лекрам ладонью протер, расчищая круглое пятно, а потом приблизился и посмотрел сквозь него.
— Ну! Что там? — подогнала его.
— Сама посмотри, — отошел от окна Нейтон и протянул руки, чтобы забрать Ильянку.
Торопливо сунула ему пахнущую малышку и приникла к окну.
Не было там ничего! Вот абсолютно! Я ожидала увидеть все, что угодно. Начиная от осеннего унылого пейзажа, до горных вершин, городскую свалку или кладбище. Но Лекрам оказался прав, нас окружала завеса явно магического свойства.
— Этого просто не может быть! — взвыла я и кинулась к двери.
Она не поддавалась. Я дергала створку на себя, билась плечом, надеясь вытолкнуть наружу, но ничего не получалось. Мы снова оказались в ловушке!
Вихрь портала взметнул в воздух пыльную пургу. И снова заклинание не могло пробиться сквозь границы сокровищницы. Неужели Нейтон прав и мы не просто не смогли уйти от дракона, но оказались заперты в пространстве, из которого нет выхода?
— Ты! — я развернулась к боевику и негодующе выкрикнула, — Как ты мог?
Заклинание переноса развеяла, но это помогло мало. Нас окружила серая дымка, в носу отчетливо засвербело, а Ильянка тоненько чихнула несколько раз. Боги!
— Что? — искренне удивился Лекрам.
— Как ты мог привести нас в бордель к чешуйчатому извращенцу? — заорала на Нейтона и стала медленно подступать к виновнику неприятностей.
— С извращенцем соглашусь, но причем здесь бордель? — все с тем же невинным выражением лица поинтересовался боевик.
— А как это называется? Устроил себе сокровищницу из живых игрушек, берет за развлечение с клиентов деньги! И ты у него постоянный клиент! — почему-то последнее обвинение особенно задевало.
Вроде, это должно волновать Лилиан, а я прямо-таки негодовала, когда представляла Нейтона в объятиях остроухой эльфийки. Эмирити наглядно показал широкий выбор антуража для любовных удовольствий.
— Лиси! Не гневи богов! — неподдельно изумился Нейтон, — дракон извращенец, но не до такой степени, чтобы сокровищницу превратить в бордель!
— Да неужели? — ехидно поинтересовалась я, — А что тогда ты делал у него на палубе или в каменной пещере?
— Когда? — все больше удивлялся он.
— Тогда! — выкрикнула и замерла.
Собственно, это мне привиделись жаркие сцены с участием Лекрама.
— Лиси, а что ты видела в грезах? — ласковым и заинтригованным тоном поинтересовался Нейтон.
— Ничего, — огрызнулась в ответ, пытаясь осознать ситуацию.
— Ты видела меня? — он сделала паузу, затем добавил, — Или нас?
— Объясни, что происходит у дракона? — окончательно растерялась после вопросов мужчины.
— Грезы. Эмирити продает грезы, — помолчав и не дождавшись от меня признания, сообщил Лекрам.
— Но девушки! Он их называл игрушками! — напомнила ему.
— Вот такое у него извращенное чувство юмора, — пожал плечами боевик, — К нему приходят отдохнуть от реальности, помечтать о том, о чем желаешь, но не обязательно сбудется. Девушки помогают войти в нужное состояние, расслабиться. Но они вовсе не те, за кого ты их приняла.
— Ты хочешь сказать, они не спят с клиентами? — недоверчиво уставилась на него.
— Не совсем, — уклончиво ответил Нейтон, — Я знаю, что у одной из девушек многолетний роман с одним моим знакомым. Эмирити не возражает против подобных отношений. Его интересуют деньги и грезы. И если от общения влюбленных он получает яркие эмоции, то он только радуется этому.
Вот, значит, почему чешуйчатый змей обещал мне любого мужчину на выбор! А я-то напридумала себе!
И все равно!
— Почему он тогда не отпустит девушку с любимым мужчиной? — грозно свела брови к переносице.
— В обычной жизни они не смогут быть вместе, — вздохнул Нейтон.
— Почему? — не отставала я.
— Там много причин, — ушел от ответа мужчина.
— Он женат! — догадалась я, — Верно?
Лекрам промолчал, но по выражению глаз все стало понятно.
— Договорные браки обычно не радуют обоих супругов. Они создаются ради выгоды, а на чувства никто не обращает внимания, — немного помолчав, все же отозвался он.
Странный он какой-то. Говорит, как будто о себе, а не о женатом друге. Или он имеет ввиду свою помолвку с Лилиан?
— У тебя там тоже есть … кхм … возлюбленная? — для меня было очень важно узнать ответ.
— Нет. Я к Эмирити приходил только за грезами, — серьезно ответил он, глядя мне прямо в глаза.
— Ясно, — обронила сухо, — Но все это не помогает нам найти выход из ловушки.
Развернулась и вновь пошагала к двери. Боевым зарядом по ней шандарахнуть, что ли?
— Надо помочь Ильянке, — с улыбкой в голосе произнес Нейтон у меня за спиной.
— Агу, — сразу же согласилась с ним малышка.
Еще и поддакивает! Понимают друг друга, словно они отец и дочь.
— Вот я и хочу отсюда выбраться, — обронила через плечо, продолжая рассматривать дверь перед собой.
— Давай решать проблемы по очереди, — миролюбиво предложил Лекрам, — у нас собой есть вода, сменные пеленки. Помоем красавицу, переоденем, а еще у нас есть козье молоко с собой. Жизнь-то налаживается!
Возражать не стала, хотя у меня мнение сложилось абсолютно противоположное. Ничего хорошего в ситуации я не видела.
Мужчина занялся малышкой, махнув рукой на проблемы поважнее, чем уход за ребенком. Я-то считала, что надо сначала выбраться, а потом уже отмывать розовые попы, а вовсе не наоборот.
Нейтон выбрал относительно чистый участок пола, расстелил свой плащ, расположил на нем наш скудный скарб и погрузился в процесс общения с Ильянкой.
— Помочь? — нерешительно подошла к нему.
— Возьми в сумке бутылку с водой и подогрей, — кивнув, согласился Лекрам.
Впервые вижу, чтобы мужчина с довольной улыбкой занимался новорожденным. Вернее сказать, я вообще ни разу не видела, как кто-то это делал, но Нейтона нисколько не смущали трудности. Он стоял на коленях перед малышкой и избавлял ее от перепачканных пеленок. Причем делал он все так ловко и просто, словно всю жизнь только этим и занимался. Пеленал младенцев и носил их на руках.
Через некоторое время боевик вымытую и довольную Ильянку старался напоить козьим молоком. Белые капельки порой пробегались по пухлым щечкам, но малышка с довольным видом хватала ротиком носик поильника. Я же рассматривала Нейтона, выступающего в роли папочки. Ему определенно идет! Грозный и воинственный маг смотрелся трогательно с грудничком на руках.
— Итак, — произнесла я, — пока эти двое занимались кормлением, — зачем ты стремишься найти Алистера? Как я поняла, у вас сложились не дружеские отношения. С чего бы тебе вдруг проявлять заботу о его судьбе?
— Лиси, давай поговорим об этом после, — попросил Лекрам, недовольно поморщившись.
— По-моему самое время, — возразила ему, — Из-за твоих поисков брата мы оказались в логове дракона, а теперь еще и выбраться отсюда не можем. Кстати, я тоже хочу есть, — добавила, почувствовав голодный призыв в животе.
Урчало негромко, ровно настолько, чтобы я прониклась личными проблемами.
— Наелась? — ласково спросил девочку боевик, — Вот и замечательно. А теперь тебе пора спать. С последними перемещениями совсем не давали покоя нашей красавице.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "В погоне за случайностью (СИ)", Помазуева Елена
Помазуева Елена читать все книги автора по порядку
Помазуева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.