Академия Теней. Проклятие Василиска (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— А, вы одна из тех гостий, которых незаконно провезли на остров, — Мадейро тоже узнал ее, но оставался бесстрастен. — Сделайте нам по чашке чая.
— Конечно, тэр, — Лисса поклонилась и исчезла.
Вернулась быстро, с двумя большими чашками дымящегося чая и целым блюдом всевозможной выпечки.
— Это угощение от нашего заведения, — она снова поклонилась.
Ректор ничего не это не сказал, лишь подвинул к себе чай и принялся размешивать в нем сахар.
— Паола, можно тебя на минутку? — тихо спросила Лисса уже у меня.
— Да, конечно, — я поднялась из-за столика и отошла с ней, подальше от посетителей. — В чем дело?
— Помнишь, ты просила никому не говорить о том, что знаю тебя? — Лисса смотрела на меня с беспокойством.
— Конечно, помню.
— Так вот… Сегодня приходил человек… Он интересовался тобой, даже портрет твой показывал… — Он сказал, зачем ищет? — паника вмиг овладела мною, я едва могла дышать.
— Сказал, что ты пропала без вести и тебя ищет отец, — торопливо заговорила Лисса. — Представился частным сыщиком. Я, конечно же, не призналась, заболтала его, прикинулась дурочкой.
— Спасибо, — во мне, казалось, уже дрожала каждая клеточка. — И давно он приходил?
— Да вот, ушел за час перед вами.
— Он был здесь час назад? — теперь у меня внутри все похолодело.
Это значит, что сыщик, вероятнее всего, еще в городе! Я бросилась к Итану Модейро.
— Господин ректор, мы должны поскорее покинуть Бонт! — взмолилась я.
— В чем дело? — он сразу подобрался. — О чем вы говорили с этой особой?
— Отец послал по моим следам сыщика, — я перешла на шепот. — И он до сих пор в городе. Приходил к Лиссе, с моим портретом… Вы понимаете, что он может в любую минуту обнаружить меня? Давайте вернемся на остров, сейчас, же… Пожалуйста, умоляю.
Ректор о чем-то задумался, но всего на секунду, затем решительно поднялся:
— Идемте.
— Мы возвращаемся в Академию? — с надеждой спросила я.
— Попробуем это сделать.
— Постойте, — нам преградила путь Лисса. — Я выведу вас через черный ход и покажу, как дворами быстрее добраться до порта.
— Спасибо, — я благодарно посмотрела на девушку.
Она сразу пошла вперед, за прилавок, меня же задержал ректор.
— Вы уверены, что можете ей доверять? — тихо уточнил он. — Вдруг это ловушка?
— И что вы предлагаете? — спросила я в отчаянии.
— Сейчас выясним, — теперь и он ускорил шаг, устремляясь за Лиссой.
Я нагнала их у двери черного хода. Лисса была в прежнем настроении, как ни в чем не бывало, а вот ректор заметно расслабился.
— Благодарю, тэра, — сказал он ей, сам распахивая дверь.
— Удачи! — пожелала нам Лисса. — Будьте осторожнее, погода портится с каждым часом.
— Увидимся еще, — пообещала я и выскочила во двор следом за своим спутником.
Волосы и плащ, только успевшие немного подсохнуть, вмиг снова стали важными: дождь продолжал мерно стучать по крышам и мостовой.
— Вы проверили что хотели? — спросила я ректора.
— Да, она чиста в своих помыслах, — он сам раскрыл мой зонт и поднял его надо мной. — Пойдемте же быстрее.
— Вы… — но я не осмелилась продолжить свой вопрос.
Мадейро сам как-то упоминал, что способен влезть в чужую голову, похоже, проделал это незаметно и с Лиссой.
— Боюсь, сейчас нелегко будет найти судно, в такую непогоду, — произнес он, вглядываясь в серую полоску моря, которая уже показалась впереди, между домами.
— Но и оставаться в Бонте опасно, — отозвалась я, оборачиваясь: не идет ли кто за нами?
В порту мы сразу нашли лодку, которая везла нас сюда.
— Нет, вы что, — замотал головой ее хозяин, стоило озвучить ему нашу просьбу. — Близится шторм, можем не успеть доплыть до острова. Я рисковать не хочу. Советую вам найти гостиницу и заночевать там.
— Но нам надо срочно вернуться на остров! — я горестно вздохнула. — Посмотрите, горизонт светлеет. И волны небольшие. Дождь, наверное, вот-вот закончится.
— Тэра, — лодочник глянул на меня с осуждением, — вы не моряк и не рыбак, чтобы знать, как поведет себя море. Поверьте тому, кто уже сорок лет, почти каждый день выходит в море. Сегодня уже никто не возьмется переправить вас на остров. Таких безумцев нет.
В глазах запекло от набежавших слез, сама же я была на грани отчаяния.
— Тогда продайте мне свою лодку, — внезапно произнес ректор.
— Что? — лодочник неуверенно ухмыльнулся.
— Продайте свою лодку или подскажите, кто это может сделать. Даю вам за нее залог в полную стоимость. После верну ее вам.
— Вы сейчас серьезно, тэр? — улыбка лодочника стала напряженной, но в глазах все же зажегся алчный огонек.
— Я редко шучу. И этот момент не исключение, — тон ректора был настойчив, но спокоен.
— Но я вас все равно предупредил, что в море будет опасно, — быстро ответил лодочник.
— Сколько?
— Четыреста фенкелей, — выпалил лодочник.
— Чувствую, это куда большая цена, — Мадейро смерил его взглядом, но все равно извлек из внутреннего кармана чековую книжку и ручку, вписал сумму и отдал лодочнику.
Этот поступок ректора вызвал во мне еще большее смятение, но ни поблагодарить его, ни воспротивиться ему я не успела, поскольку заметила вдалеке мужчину в черном плаще и шляпе. Он подошел к группе моряков и протянул им какую-то карточку.
— Господин ректор, — я дотронулась до его плеча и указала на незнакомца взглядом. Ему тоже достаточно было взглянуть на него, чтобы понять: это тот самый сыщик, по мою душу. И он совсем рядом.
— Спускайте судно на воду, быстро, — скомандовал ректор лодочнику. — И даю вам еще десять фенкелей за то, что вы никому не расскажете, кому отдали вашу лодку. Сегодня вы вовсе не возили в Бонт ни меня, ни тэру, ясно?
— Ясно, тэр, куда уж яснее, — тот сразу спрятал монету туда же, куда и чек: в кожаный мешок на поясе.
Следующие мгновения запомнились мне плохо: испуг, сумбур, спешка… Пришла в себя я, лишь когда берег остался далеко позади. Наша лодка вместо весел имела штурвал, у которого сейчас стоял ректор. Паника постепенно разжимала свои тиски, мысли прояснились, но с этим возникли переживания иного рода: Итан Мадейро снова помог мне. Рискнул, пошел на поводу у моего страха и проблем, расстался с такой суммой… Я, наверное, вовек с ним не расплачусь.
Собралась было снова попросить прощения, поблагодарить, но поняла, что это ему надоело не меньше остального. Вон как разозлился на меня в ресторане. Придется потом поискать другой способ отблагодарить его за все. Возможно, сделать подарок… Или оказать взаимную помощь, если ему понадобится. Что ж, поразмышляю об этом позже, когда окончательно успокоюсь и расслаблюсь.
Но надеяться, что все беды на сегодня остались позади, оказалось преждевременным: небо стремительно темнело от набегающих туч. Лодку стало раскачивать сильнее, а волны угрожающе бились о ее борта.
Шторм. Неужели лодочник был прав?
— Держитесь за что-нибудь крепче! — сквозь гул ветра услышала я голос Мадейро.
Я вцепилась в перила и сжалась, со страхом глядя вперед.
— Далеко еще до острова? — крикнула я.
— Мы на половине пути, — отозвался ректор. — Я создал защитный барьер, но надолго его не хватит.
Это было очевидно. С разбушевавшейся стихией магия, даже очень сильная, не справится. Она сможет лишь придержать ее, но не укоротить полностью. Тут потребуется целый отряд магов-стихийников самого высокого ранга. Одна надежда, что успеем добраться до Академии раньше, чем барьер исчезнет…
Лодка медленно продвигалась вперед, преодолевая встающие впереди волны, ее мотало из стороны в сторону, и мои пальцы уже онемели от усилия, с которым я цеплялась ими за перила. Ректор управлял лодкой, стоя спиной ко мне, я едва различала его силуэт за пленой дождя и водных брызг. Счет времени остановился… Сколько прошло с момента, как мы отчалили из Бонта? Час? Два? Трудно даже предположить…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Академия Теней. Проклятие Василиска (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.