Таверна "Сытый волк" (СИ) - Дурман Диана
Он не стал уточнять за что: за плащ, за компанию или за то, что спас меня. Опять. Киллиам просто подарил мне взгляд, которого впору испугаться такой независимой девушке как я. Жаль, что весь свой страх я потратила на сумасшедшую лису.
— Не спится? — тихо спросил оборотень и, не дождавшись от меня привычной враждебной или язвительной реакции, мимолётно коснулся моей щеки. Он сделал вид, что хотел проверить, нет ли у меня жара, но мы оба понимали: оправдание не достаточно убедительное.
Не став отстраняться от горячей руки, я обронила:
— Да. Не получается больше уснуть.
Чувствуя, что не могу смотреть в лицо Киллиама, стала искоса следить за его рукой. А ведь я раньше не замечала, какие они у него красивые, особенно чуткие пальцы с неожиданно нежными подушечками. Мне едва удалось не зажмуриться от удовольствия, когда оборотень погладил большим пальцем мою скулу. Благо он переключился на прядь волос у моего лица, пропустил её между пальцев и только после этого со слишком явной неохотой убрал руку.
— Не удивительно, — чуть охрипшим голосом начал Киллиам, пока я старалась оторвать взгляд от его руки. — Ты ещё хорошо держишься. Обычно люди неделями из дома не выходят после встречи с демонической лисой, если, конечно, им удаётся выжить.
Произнесённые слова заставили меня выйти из подобия транса, встрепенуться и, подняв напряжённый взгляд на оборотня, задать мучивший меня вопрос:
— Вы поймали её? — На самом деле хотелось завалить ими Киллиама, но этот момент казался наиболее важным.
Оборотень ещё ничего не сказал, но видя, как между его тёмных бровей появляется складка, я сама догадалась, каков будет ответ.
— Прости, — зачем-то извинился передо мной Киллиам, — но она смогла вырваться.
Хоть это было очевидно, мне не удалось сдержать разочарованного стона. Но отметив, как напряглась тяжёлая челюсть оборотня, я взяла себя в руки и попыталась узнать подробности:
— Как же так вышло? Я думала ей с вами не тягаться.
Если, конечно, это действительно то чудовище, что засело в лесу, — добавила про себя.
Киллиаму явно была неприятна эта тема, но он не стал отмалчиваться и честно признался:
— Так бы и было, если бы у кицунэ оказалось на парочку хвостов меньше. Не знаю, как ей удавалось так долго скрываться, но эта демоница почти вошла в полную силу. — Заметив моё недоумение, оборотень напомнил: — Ты же видела — у неё восемь хвостов.
— Мне как-то было не до подсчётов, — нервно усмехнулась, опираясь на колодец. После этого действия Киллиам стал казаться ещё выше и, поняв, что это как-то нездорово на меня действует, я вновь выпрямилась. Правда, внушительнее от этого он не стал.
Отметив мои метания, оборотень как-то чересчур медленно, словно боясь делать резкие движения, взял меня за руку и повёл в сторону крыльца. При этом он продолжал меня просвещать:
— Всего один, ей остался всего один хвост до практически безграничной силы. Не зря получить его сложнее всех остальных вместе взятых, но она даже без него слишком сильна. — Прервавшись, Киллиам посмотрел на меня, задумчиво идущую следом, и напряжённо произнёс: — Знаю, что сейчас не самое удачное время, но скажи, кицунэ что-нибудь говорила тебе?
— А разве ты не слышал? — не на шутку удивилась я, потому что, оказывается, подсознательно убедила себя, что за мной приглядывали. Остановившись у ступеней дома, я сконфуженно посмотрела на оборотня и призналась: — Я подумала, что вы были рядом, ведь ты появился очень вовремя.
В голубых глазах на миг вспыхнула досада, после чего Киллиам сказал:
— Нет, мы смогли найти тебя, только когда ты закричала. Молодец, кстати, что смогла совладать со страхом и подала сигнал, — вдруг похвалил меня оборотень и поспешил бессовестно заявить: — Буду честен, за тобой всегда кто-то… присматривал, но кицунэ мастерски освоила магию иллюзий. Когда она схватила тебя, то создала барьер, отводящий внимание и твой провожатый потерял тебя.
Ага, присматривали и провожатый. Говорил бы честно, что следил за мной, потому что всё ещё не доверял, — немного обиженно подумала, а вслух произнесла:
— И вы не могли меня найти, даже зная примерное местоположение?
— Именно. Эта кицунэ может не только отводить взгляд, но и обманывать слух с обонянием. Слишком сильна, — процедил оборотень, помогая мне сесть на застеленную ступеньку.
— Она говорила, — припомнила я, пока оборотень неожиданно устраивался рядом, — о каком-то ядре и что я украла её силу. Точнее это сделал тотем сприггана.
Сказав это, я посмотрела на не заинтересовавшие Киллиама деревья, и почувствовала плечом как оборотень замер рядом. Снова обратив свой взор к нему, успела заметить напряжение на его лице, которое тут же сменилось весельем.
Оборотень поймал мой взгляд и, расплываясь в ухмылке, сказал:
— Вот значит как. Тогда нам придётся хорошенько тебя отблагодарить, ведь именно ты отобрала у демона возможность обрести невиданную силу.
Я его веселья не разделила. Снова погрустнев, оттого что мои подозрения оправдались, устало протянула:
— Да-да, и теперь она меня за это прикончит.
Наверное, где-то глубоко в душе мне хотелось, чтобы сейчас прозвучало то, что меня обязательно защитят. Вот только оборотень рядом любил действовать не по сценарию из моей головы.
— Верити, — загадочно начал Киллиам, — что ты знаешь о фейри и демонах?
— Что они существуют? — вяло предположила, не понимая, почему мы перескочили на эту тему.
— Я не об этом, — хмыкнул оборотень и, увидев, как я недовольно морщусь, со вздохом заявил: — Всё никак не пойму — везучая ли ты, или же несчастье ходячее. Как простой человек мог не только стать врагом одной из самой опасной разновидности демонов, но и умудрился заодно обзавестись защитой лично от него?
Выслушав Киллиама, я запуталась ещё больше. Пристально на него посмотрев, решила выяснить:
— И что бы это значило? — мой вопрос заставил оборотня загадочно улыбнуться, а затем пуститься в рассказ:
— Так уж заложено миром, что магия фейри прямо противоположна магии демонов. Это, — Киллиам указал на силуэты идентичных деревьев, явно правильно понимая их природу, — единственное, чего кицунэ не сможет коснуться. — И пока я старалась уложить такое открытие в голове, оборотень продолжал: — Ты не просто забрала у лисицы девятый хвост, ты создала с помощью собранной для этого силы место, к которому она и близко подойти не сможет. Удивительное сочетание везения и неудачи.
Пропуская безобидную насмешку мимо ушей, я поражённо похлопала ресницами, чтобы после выдавить из себя:
— Здесь безопасно… почему-то я об этом знала…
— Первозданная магия хаотична, — очень уверенно поведал Киллиам, — потому о ней мало что известно, но есть кое-что, что знают все — когда она выбирает хозяина, то никогда его не предаёт и всячески пытается помочь. Возможно, тотем старался защитить тебя и вложил в тебя эту уверенность.
— Откуда ты столько знаешь об этом? — подозрительно спросила, вспоминая, что даже в гильдии магов не так просвещены.
Таинственно улыбнувшись, Киллиам придвинулся ближе и, заставляя прислушиваться, произнёс:
— В землях, откуда я родом, был похожий случай. Правда там удалось договориться не с тёмным фейри, а с феей, которая подарила одному… оборотню тотем в виде цветка.
— Ничего себе. Расскажи подробнее, — незаметно для себя придвинулась ближе, я буквально притиснулась всем телом к боку оборотня, и выжидающе посмотрела на него.
На удивление Киллиам потеплел и, не став юлить, пустился в рассказ. При том он так интересно преподносил историю, что я слушала как завороженная о старике, любившем свой сад больше жизни, об ужасно сильных врагах, спустившихся с гор и угрожающих его семье, и о фее подарившей им силу для победы. К тому же оборотень преподносил историю не через призму сражений — он говорил исключительно о людях того времени. А ещё он в красках описал, каким по сей день остаётся тот сад — тотем феи потерял свои свойства, но при этом продолжает поддерживать жизнь в окружающем его саду даже зимой. По словам Киллиама теперь это достопримечательность его краёв.
Похожие книги на "Таверна "Сытый волк" (СИ)", Дурман Диана
Дурман Диана читать все книги автора по порядку
Дурман Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.