Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любимая адептка его величества 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Любимая адептка его величества 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Тут можно читать бесплатно Любимая адептка его величества 2 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Безопасник сказал. Его голос никто не усиливал, поэтому мы не слышали, но до кого надо слова долетели.

После этого снова раздался истеричный смех и снисходительное объяснение, что с лошади проще упасть при чьей-то помощи, нежели самому. Мол, это ведь идеальное убийство! Несчастный случай на дороге – сколько таких происходит? И только полный идиот способен поверить в то, что такой блистательный наездник как Сонтор способен свалиться сам.

Что зацепило меня? Только одно: эти двое не врали. Их интонации и само построение фраз чётко свидетельствовали – сказанное правда! От и до.

Маргарита тоже это понимала. Её глаза стали большими, словно кукольными.

Приподнявшись, я несколько раз стукнул кулаком в стенку кареты, подавая знак вознице. Потом не выдержал и добавил:

– Хватит! Поехали отсюда!

Карета дёрнулась, затем тронулась.

– А как же эксперимент? – сглотнув, после очень долгой паузы спросила Маргарита.

– Да в бездну такие эксперименты! – неуместно огрызнулся я.

Глава 21

Маргарита

Я не знала лорда Сонтора младшего, и моим отцом он, разумеется, не являлся. Однако то, что я услышала, и в каких выражениях-интонациях это прозвучало, вызвало шок.

Ещё большим шоком стало понимание – лорд не погиб. Он кому-то мешал, и его убрали. Так может и Сонтор-старший умер не сам?

Я молчала, пытаясь переварить полученную информацию, но переваривалось плохо. Я просто сидела и тупила, глядя в обитую шёлком стенку, ещё не осознавая получавшийся пазл.

Георг видимо принял моё состояние за травму – едва мы выехали из ворот, он крикнул вознице:

– Гони, чтоб тебя задрало! Прочь отсюда!

Карета резко ускорилась.

Я уже приготовилась к тому, что снова будем пробираться три часа какими-то огородами, с риском отбить себе всё или вообще перевернуться. Но возвращение в Эстраол оказалось проще дороги в Урмас.

Спустя минут пятнадцать этой гонки карета остановилась. Георг помог мне выбраться на дорогу, после чего активировал телепортационный амулет.

Как и в случае с Брайтами переходов было несколько. Мы, по всей видимости, путали следы.

На пятом я судорожно вздохнула – какая-то роща сменилась каменными стенами двора-колодца.

– Всё. Мы дома, – пояснил Георг.

Здесь меня взяли за руку и повели к небольшой малоприметной двери. После непродолжительной прогулки по коридорам и лестницам, я очутилась в светлой гостиной, оформленной в сдержанном стиле.

– Мяса нам и вина, – скомандовал Георг, выскочившему словно из неоткуда слуге. – Ещё кофе и что-нибудь сладкое для леди.

Слуга низко поклонился и бесшумно исчез.

Меня же избавили от тяжёлого дорожного плаща, заботливо подтолкнули к креслу.

Шок ещё не прошёл, но дышать стало значительно легче, и я спросила:

– А как же семена?

Монарх тихо выругался. В переводе на цензурный реплика означала, что семена нам не нужны.

– Ну и ладно, – я прикрыла глаза.

Недолгая передышка, и я заставила себя вернуться в реальность.

После кофе, запитого неуместным в столь ранний час бокалом вина, стало ещё спокойнее. Или это стены «родного» дворца помогли?

Мысль о том, что я почти признала Эстраол родным, мелькнула и погасла. Я неотвратимо возвращалась в адекватное состояние, хотя по-прежнему не желала сознавать то, что произошло.

Странность со смертью лорда Сонтора – потом. Сейчас лучше вспомнить об актуальном.

И вообще, если следовать принципу «решаем проблемы по мере их поступления», то получается, что:

– Георг, мне очень нужно поговорить с Филинией.

– Хочешь рассказать о…

– Нет, – перебила я. – Не об отце.

Георг пихнул в рот новый кусок жареного мяса, запил вином, спросил напряжённо:

– О чём тогда?

– Не важно, – я отвела глаза. – О другом. Просто нужно.

Я понимала, что не вытерплю до выходного. Мне очень-очень хотелось пообщаться с бабушкой прямо сейчас.

– Ладно, – после долгих сомнений буркнул Георг.

Только в особняк мы поехали не сразу.

Для начала к Филинии был отправлен слуга с запиской, и лишь после ответа, что леди дома и готова принять, мы с его величеством спустились вниз.

Нам подали новую неприметную карету. Пока катили по улицам, я размышляла о том, что для меня записки – всё-таки дикость. В родном мире достаточно чиркнуть пальцем по экрану телефона, чтобы выяснить, а тут…

Одновременно я пыталась отогнать нервозность. Держалась ровно, при том, что хотелось ёрзать.

А ещё смущал Георг! Король смотрел неотрывно, словно гипнотизируя. В итоге я не выдержала:

– Всё хорошо?

Мужчина медленно кивнул.

Потом были ворота особняка, подъездная дорожка и встречавшая прямо в холле Филиния. Герцогиня хмурилась и ничего хорошего от внезапного визита точно не ждала. Ведь я должна сейчас сидеть на лекциях, а не разъезжать по столице в компании Георга.

– Доброе утро, – первой поздоровалась леди Сонтор.

Георг кивнул, а я ответила эхом:

– Доброе.

Следующей репликой хозяйки дома стало:

– Ваше величество, только не говорите, что снова допустили какое-нибудь непотребство. Вы буквально позавчера уверяли меня, что…

– Не скажу, – перебил король. – Я вызвал Маргариту из Академии по важному делу, а она захотела заодно встретиться с вами.

Теперь Филиния посмотрела обеспокоенно, а я нарочито-бодро улыбнулась.

– Общайтесь, – добавил Георг повелительно. – Даже торопить вас не буду.

– Мы пообщаемся, а вы? – уточнила герцогиня.

– Поеду. Но, учитывая некоторые обстоятельства, пришлю вместо себя Тонса. Он проводит Маргариту в Академию, когда вы закончите.

Моя татуировка не заёрзала, но почти.

Я могла возразить, попросить замену, но объективных причин избегать королевского побратима всё-таки не было. К тому же на днях я сама предлагала заменить Георга на этого самого Тонса. Как теперь сказать «нет»?

И вообще он неплох. Вот и факультатив ведёт приятно. Весело! Все наши девчонки мечтательно прикрывают глаза лишь услышав его имя. А второй курс и третий вроде даже собираются идти к ректору с претензией – почему у нас есть такой замечательный факультатив и преподаватель, а у них нет.

– Хорошего дня, леди, – сказал Георг.

Король отвесил новый вежливый полупоклон, и уже развернулся, чтобы уходить, но тут опомнился и внезапно погрозил мне пальцем.

– Что? – не поняла я.

– То, – отозвался он веско. – Сама знаешь, Маргарита.

Это намёк на влипание в неприятности? Так все прошлые приключения были не нарочно, кроме, разве что, карумов.

– Так, а вы о чём? – деловито вклинилась герцогиня.

– О некоторой чрезмерной любви вашей внучки к авантюрам.

Бабушка недобро сузила глаза, однако смотрела при этом не на меня, а на Георга. Кажется, заподозрила его во лжи. В навете на любимую «внучку».

От этого стало так тепло, так приятно, что я улыбнулась.

Зато Георг восторгом не проникся! Наоборот возмутился, правда препираться не стал.

Величественный взмах рукой, и сюзерен нас покинул. Мы с Филинией остались вдвоём, если не считать тройки замерших в отдалении слуг.

– Маргарита? – позвала бабушка.

– Я должна кое о чём рассказать, – выдохнула я и на секунду зажмурилась.

Филиния плавно скользнула навстречу и, наклонившись максимально близко, уточнила:

– Только не говори, что сплетни не врут и у вас с Георгом всё серьёзно.

Я округлила глаза, а Филиния…

– Ой, вот только не надо.

– Чего «не надо»?

– Уверять меня, будто Георг тебе ни капли не интересен. Мы обе знаем, что, невзирая на скверный характер, он мужчина весьма привлекательный. Красивый, сильный, не лишённый ума. И пошутить умеет, и…

На моих щеках вспыхнул румянец, но я продолжила смотреть на герцогиню с возмущением. Сказала-то она правильно, Георг неплох, но при чём тут я?

– Ну что ты так смотришь? – оборвала саму себя бабушка. Она не злилась, не осуждала, просто пыталась понять к каким новостям готовиться.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Перейти на страницу:

Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку

Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любимая адептка его величества 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любимая адептка его величества 2 (СИ), автор: Гаврилова Анна Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*